Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клуб мертвых - Харрис Шарлин - Страница 3
– Мисс Сьюки, как у вас дела? – Его акцент остался прежним, как и лицо – в некотором смысле привлекательное. Темные волосы касались лба с тщательно выверенной небрежностью, бакенбарды были тщательно расчесаны – кто-то из немертвых фанатов позаботился о его внешнем виде.
– Спасибо, у меня все хорошо, – вежливо ответила я и широко ухмыльнулась, скрывая нервозность. – Как раз собиралась на работу. – Меня охватили сомнения в том, что мне удастся просто сесть в машину и уехать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Ну, мисс Сьюки, мне велели присмотреть за вами.
– Правда? Кто?
– Эрик, – гордо сказал он. – Никого, кроме меня, не было в офисе, когда ему позвонили, и он велел мне тащиться сюда.
– Что мне угрожает? – Я оглядела поляну, на которой стоял мой старый дом. Новости, принесенные Буббой, заставляли нервничать.
– Не знаю, мисс Сьюки. Эрик велел мне присматривать за вами, пока не освободится кто-то из ребят. Он сам, Чжоу, мисс Пэм или хотя бы Клэнси. И, если вы собираетесь на работу, я поеду с вами. И позабочусь о том, чтобы вам никто не надоедал.
Расспрашивать Буббу дальше не имело смысла – его разум был слишком хрупким. Если бы я продолжила, он бы расстроился, а расстраивать его не хотелось. Поэтому не следовало забываться и звать его настоящим именем, хотя его пение тоже осталось прежним. Незабываемым.
– Тебе нельзя заходить в бар, – резко сказала я.
Иначе случится катастрофа. Посетители бара, конечно, привыкли к появлению вампиров, но я не могла гарантировать, что никто не назовет его по имени. Эрик, видимо, совсем отчаялся; вампиры старались не показывать людям «ошибки» вроде Буббы, хотя тому время от времени взбредало в голову пошататься по окрестностям в одиночестве, и, если кто-то его замечал, таблоиды начинали сходить с ума.
– Может, ты посидишь в машине, пока я работаю? – Холод не был опасен Буббе.
– Мне нужно быть к вам ближе. – Вряд ли я смогла бы его переубедить.
– Ладно. Тогда, может, в кабинете моего начальника? Он прямо за баром. Ты услышишь, если я закричу.
Бубба не выглядел довольным, но все же наконец кивнул. Я выдохнула, только теперь понимая, что задержала дыхание. Было бы проще притвориться больной и остаться дома, но Сэм ждал моего появления, а я отчаянно нуждалась в деньгах.
Когда Бубба устроился на переднем сиденье, машина показалась слишком маленькой. Мы съехали на проселочную дорогу, идущую через лес, и я подумала о том, чтобы заказать у компании по производству гравия обновление этой длинной извилистой грунтовки. Через секунду я отказалась от этой мысли – у меня не хватило бы на это денег. Придется дождаться весны. Или лета.
Мы свернули направо за несколько миль до бара, в котором я работала официанткой, когда мне не приходилось выполнять крайне секретные вампирские задания. На полпути к нему я поняла, что не видела машины, на которой Бубба должен был подъехать к моему дому. Может, он умел летать? Некоторым вампирам это удавалось. Бубба был самым бездарным вампиром из всех, кого я видела, но, возможно, ему повезло с талантом к полетам.
Год назад я бы спросила его, но теперь – нет. Теперь я привыкла иметь дело с немертвыми. Нет, я не вампир. Я телепат. Моя жизнь была адом на земле, пока я не встретила мужчину, чьи мысли я не смогла прочитать. К сожалению, я не могла читать его мысли, потому что он был мертв. Но мы с Биллом провели вместе уже несколько месяцев, и до некоторых пор наши отношения были изумительными. К тому же я была полезна другим вампирам, так что в некоторой степени я была в безопасности. По большей части. Время от времени.
Судя по наполовину пустой парковке, народу в баре было немного. Сэм приобрел его примерно пять лет назад, когда этот бар почти прогорел. Возможно, потому что находился посреди леса, нависающего над парковкой со всех сторон. Или, может быть, прошлый владелец просто не сумел найти идеальное сочетание напитков, еды и услуг.
Каким-то образом после того, как Сэм переименовал и отремонтировал это место, дела пошли на лад. Он неплохо зарабатывал, но в понедельник вечером желающих выпить в нашей глуши, на севере Луизианы, было немного. Я объехала здание и остановилась на парковке для сотрудников, рядом с трейлером Сэма, который стоял под прямым углом к черному ходу. Я выбралась с водительского сиденья, прошла через кладовку и выглянула в коридор через окошко в двери. Там никого не было. Хорошо. Когда я постучала в дверь кабинета, Сэм ответил мне, и это было еще лучше.
Сэм был некрупным, но очень сильным мужчиной двадцати девяти лет, со светлыми, немного рыжеватыми волосами и синими глазами. Я работала на Сэма уже три года, и он мне нравился – настолько, что некоторое время появлялся в моих сексуальных фантазиях. Правда, с тех пор как он провел пару недель с невероятно красивой, но убийственно жестокой женщиной, мой энтузиазм сошел на нет. Тем не менее Сэм был моим хорошим другом.
– Извини за вторжение, Сэм. – Я глуповато улыбнулась.
– Что случилось? – Он рассматривал каталог с товарами для бара, но отложил его, чтобы взглянуть на меня.
– Мне нужно кое-кого здесь спрятать.
Сэм не выглядел особенно счастливым.
– Кого? Билл успел вернуться?
– Нет, он все еще в дороге. – Моя улыбка стала шире. – Но он попросил кое-кого из вампиров присмотреть за мной. Или вроде того. И мне нужно спрятать его здесь, пока я работаю, если ты не возражаешь.
– Почему тебя нужно охранять? И почему он не может посидеть за баром? У нас достаточно «Настоящей крови». – «Настоящая кровь» была однозначным лидером среди синтетических заменителей крови. «В одном глотке от жизни» – вампирам полюбился этот рекламный слоган.
Я услышала за спиной слабый звук и вздохнула: Бубба потерял терпение.
– Я же тебя просила… – Я не успела закончить фразу: на моем плече сжались чужие грубые пальцы, с силой разворачивая меня лицом к незнакомому мужчине, который уже заносил кулак, чтобы ударить меня по голове.
Несколько месяцев назад мне пришлось пить кровь вампира ради спасения жизни. Ее эффект почти сошел на нет, и я больше не светилась в темноте, но реагировала все еще быстрее, чем большинство людей. Я упала на пол и, перекатившись, ударила незнакомца под колени. Он покачнулся, и Бубба легко сгреб его, сдавливая в пальцах горло.
Мужчина в руках Буббы забился, но вскоре затих и обмяк. Я с трудом поднялась на ноги и переглянулась с Сэмом, который уже стоял у двери в кабинет.
– Я убил его, – гордо сказал Бубба. – Я спас вас, мисс Сьюки.
Ну, теперь у нас действительно проблемы.
Увидеть в собственном баре парня из Мемфиса, понять, что тот превратился в вампира, и стать свидетелем того, как он убивает – вероятно, наемного убийцу… За пару минут с этим не мог справиться даже Сэм, а он и сам скрывал больше, чем можно было бы предположить.
– Да, так все и было, – сказал Сэм успокаивающим тоном. – Ты знаешь, кто это был?
До того как начать отношения с Биллом, я видела мертвецов только в местном похоронном доме. Технически и сам Билл был живым мертвецом, но я имела в виду мертвых людей.
Теперь я сталкивалась с ними достаточно часто. Повезло, что я не брезглива.
Этому мертвецу было чуть больше сорока, и каждый прожитый год наложил на него отпечаток: избыток посредственных, похожих на тюремные, татуировок на руках, недостаток зубов во рту. Я подумала, что он одевается как байкер: на нем были грязные синие джинсы и кожаная жилетка, наброшенная поверх непристойной футболки.
– Что у него на спине? – спросил Сэм. Как будто это имело какое-то значение.
Бубба послушно нагнулся и перевернул тело на бок. От того, как мотнулась безвольная кисть мужчины, мне стало дурно, но я заставила себя посмотреть на жилет. Его спину украшала эмблема, вид которой, казалось, взволновал Сэма еще сильнее: голова воющего волка, изображенная в профиль, на фоне белого круга луны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Волк-оборотень, – скупо отметил Сэм. Это многое объясняло.
На улице было слишком холодно, чтобы обычный человек, не вампир, обошелся одним жилетом. Оборотни были менее чувствительными к температуре, хотя по большей части старались надевать верхнюю одежду – они все еще скрывались от человечества. За исключением меня с моим фантастическим везением и, вероятно, еще пары сотен таких же везунчиков. Я задумалась, не оставил ли мертвец свое пальто в баре на одном из крючков возле главного входа. Это означало бы, что он ждал моего появления, спрятавшись в мужском туалете. Или, может быть, он зашел через черный ход следом за мной. Может быть, пальто осталось на заднем сиденье его машины.
- Предыдущая
- 3/6
- Следующая

