Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все недостающие части (ЛП) - Коулс Кэтрин - Страница 28
— Привет, Сэм. Я Ридли.
— Будешь продолжать с ней разговаривать — и она, глядишь, запишет тебя в похитители, — огрызнулся Норм.
— Мне нечего скрывать, идиот, — огрызнулся в ответ Сэм.
Норм фыркнул.
— Это тебе так кажется. Подожди, пока твое имя не расползется по всем этим гениальным телефонам и телевизионным планшетам.
Сэм долго смотрел на друга.
— Ты имеешь в виду смартфоны и планшеты?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я не успеваю за всей этой терминологией, — проворчал Норм.
— Иди в ногу со временем или останешься позади, неандерталец.
Они продолжали препираться, пока я отступала к своему столику. Но Сэма я мысленно занесла в список людей, к которым стоит подойти за интервью. Просто делать это придется в отсутствие его приятеля Норма. Было ощущение, что Норм скорее уложит меня лицом в пол, чем позволит достать микрофоны.
Я устроилась за маленьким столиком, разложив ноутбук и блокнот. Хотя все файлы и заметки у меня были в цифре, я обожала ощущение бумаги и ручки. В этом было что-то успокаивающее.
— Держи, — сказал Эзра, ставя передо мной тарелку и кофе.
Запах был божественный, и желудок тут же отозвался. Я вдруг поняла, что вчера пропустила ужин — для меня это никогда не заканчивалось хорошо. Возможно, именно поэтому я и захлопнула дверь перед носом у Кольта.
Стоило только подумать о нем — и в голове всплыл его образ. Бездонные глаза, темнеющие до черноты. Злость, исходящая от него волнами.
— Ты в порядке?
Я резко подняла взгляд на Эзру.
— Прости. Кажется, этот хаш меня загипнотизировал. Пахнет потрясающе.
Он усмехнулся.
— Обязательно передам повару.
Когда Эзра отошел, я набросилась на еду и едва не застонала. В хаше были бекон, чеддер, перец, лук, картофель и яйца всмятку. И при всем том, что за последние годы я научилась уверенно хозяйничать на кухне, это блюдо легко дало мне фору.
На мой стол упала тень. Настолько большая, что я сопротивлялась желанию поднять голову. А может, дело было в едва уловимом запахе бергамота и гвоздики. Он прорезал воздух и перебивал кофе и утреннюю еду. И мой мозг узнал его раньше, чем я сама.
— Ридли.
Глубокая хрипотца скользнула по коже так, что все нервные окончания встали по стойке смирно. Даже те, которые не должны были.
Черт. Черт. Черт.
Я проглотила кусок хаша и подняла взгляд. Кольт выглядел паршиво, но при этом умудрялся оставаться до невозможности красивым. Темные круги под глазами лишь делали глубокий карий взгляд более притягательным и гипнотическим. Щетина на челюсти придавала ему еще больше суровости. А форма шерифа, как всегда, обтягивала эти чертовы широкие плечи.
И что хуже всего — я скучала по тому, как он называл меня Хаос. Скучала по нашей колкой перебранке. Я была идиоткой.
— Шериф, — холодно поприветствовала я.
Челюсть Кольта сжалась, и на щеке обозначилась ямочка, словно формальное обращение его раздражало.
— Я хотел извиниться…
— Не надо, — резко перебила я.
Его глаза вспыхнули, в коричневом мелькнул янтарь.
— Не извиняться?
— Нет, — отрезала я. — Потому что слова ничего не стоят, если за ними не следуют поступки. А ты уже доказал, что твои слова — пустая чушь. Так что давай сэкономим время нам обоим и не будем.
Я сунула в рот еще одну ложку хаша и снова повернулась к ноутбуку. Но Кольт не ушел. Его тень по-прежнему лежала на моем столе, а этот проклятый запах продолжал лезть в нос.
— Я не должен был делать поспешных выводов, — процедил он.
— Да ну, правда, Шерлок, — пробормотала я, не поднимая головы.
— Ты была самым вероятным подозреваемым, — сказал Кольт, оправдываясь.
Я захлопнула ноутбук и встала, быстро запихивая вещи в сумку.
— Нет. Не была. И даже если бы была, есть вежливый способ спросить, где человек находился, а есть — ты. — Меня не должно было так задеть. Меня и раньше отшивали и ставили под сомнение другие полицейские. В нападении меня прежде не обвиняли, но дело было не столько в обвинении, сколько в том, кто его выдвинул.
Со стороны шахматного столика раздался сдавленный смешок-кашель, и Норм хлопнул Сэма по спине.
Кольт бросил в их сторону злобный взгляд и снова повернулся ко мне.
— Я все сделал неправильно. Мне жаль…
— Только попробуй, Колтер Брукс, — огрызнулась я, закидывая сумку на плечо и хватая кофе.
— Она тебя по полному имени назвала, Кольт. Я бы насторожился, — заметил Сэм. — Когда моя жена так делает, это значит, что меня ждет диван.
— Ты не помогаешь, — сквозь зубы выдавил Кольт и снова посмотрел на меня. — Ридли…
— Нет. Н. Е. Т. Похоже, ты редко слышал это слово в жизни, но я с радостью объясню. Это значит, что здесь зона без Кольта. Ты не лезешь в мое пространство и я не лезу в твое. Ты не льешь на меня чушь и я не заставляю тебя хмуриться каждый день. А прямо сейчас это значит: убирайся с дороги к черту.
21
Кольт
Я долго смотрел на дверь после того, как Ридли вылетела через нее, а стекло еще дрожало — вместе с ее яростью.
Черт.
— Я думал, что это у меня с женщинами все плохо, — пробормотал Норм.
— У тебя, — отрезала Селия со своего места у стойки рядом с Мирой, пока они ждали напитки.
Вот черт. Я и не заметил, как они вошли. Новости об этом разлетятся мгновенно. Не то чтобы я не заслужил удара по самолюбию. Заслужил. Просто мне не хотелось, чтобы в дела Ридли и мои, лезло еще больше людей.
— Женщина, — гаркнул Норм, — не читай мне нотаций.
Селия приподняла бровь в его сторону.
— Осторожнее, Норм. А то я перестану готовить тебе ужин, если не будешь следить за тоном.
Губы Миры дрогнули.
— И под ужином она имеет в виду…
— Милосердный Иисус, — перебил ее Сэм. — Мне совершенно не нужно знать, чем эти двое занимаются в своих отношениях от ненависти до любви.
Мне — тоже. Где, черт побери, взять средство для промывки мозгов, когда оно так нужно?
Сэм прищурился, глядя на меня.
— Ты собираешься это исправлять?
Я вздрогнул.
— Не думаю, что тут вообще можно что-то исправить, зная, что Норм и Селия вместе.
— Колтер Брукс, не заставляй меня дать тебе подзатыльник, — крикнула Селия.
Сэм покачал головой.
— Два полных имени за пять минут — это, должно быть, рекорд.
— Даже мне столько не доставалось, — пробормотал Норм.
Я ущипнул себя за переносицу.
— Мне не нужна ваша помощь с Ридли.
Глаза Миры весело блеснули.
— С той точки, где стою я, выглядит так, будто очень нужна.
— Черт возьми, — подхватил Сэм. — Ты отправил за дверь отличную женщину. Теперь иди и все исправляй.
Задние зубы скрипнули. Я знал, что он прав. Просто понятия не имел, как заставить Ридли простить меня. Не в этот раз.
— Мне пора, — пробормотал я, направляясь к выходу.
— Трус! — крикнул мне вслед Сэм.
— И вообще не используй это слово как оскорбление, это несправедливо по отношению к нашим пернатым друзьям, — отчитала его Селия.
Господи, помоги мне, этот город меня когда-нибудь угробит.
Я подъехал к знакомому с детства дому, теперь выкрашенному в солнечно-желтый цвет, который так любила моя сестра. Я долго смотрел на него, прежде чем заглушить двигатель и выбраться из внедорожника. Не знаю, почему оказался здесь, а не в офисе, где мне и положено быть, но все равно поднялся по крыльцу.
Я еще не успел поднять руку, чтобы постучать, как дверь распахнулась, и Эмерсон встретила меня хмурым взглядом.
Я вздохнул.
— Кто тебе сказал?
Она фыркнула, и в этом звуке отчетливо слышалось раздражение.
— Селия позвонила. Ты о чем думал, Кольт? Обвинить Ридли в нападении?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я поморщился. Похоже, слухи и правда разошлись — и не только обрывками. Беар оторвался от Эм и в знак солидарности подошел ко мне, прижавшись боком и требуя ласки.
— Я облажался, — признал я.
- Предыдущая
- 28/69
- Следующая

