Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все недостающие части (ЛП) - Коулс Кэтрин - Страница 66
Я вскочила на ноги, и мир закружился, но я не остановилась. Я уперлась в дверной проем и ждала, пока дверь только начнет открываться, а потом ударила изо всех сил.
Дверь врезалась Салли в лицо, и он, выкрикнув ругательство, отшатнулся назад. Я не медлила. Я побежала.
Боль в боку взвыла, когда Салли снова выругался, поднимаясь на ноги.
Я знала, что времени почти нет. Мне нужно было добраться до места, где можно спрятаться. Я рванула к самым густым деревьям, но Салли шел по пятам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Раздался выстрел, разрезав воздух, и я инстинктивно пригнулась.
— Я убью тебя и сделаю так, чтобы было больно, — заорал Салли.
Он и так собирался это сделать, а я предпочла бы умереть, сражаясь. За себя. За Эмерсон. За Эйвери.
Я заставила мышцы работать на пределе, зрение расплывалось, пока я искала хоть какое-нибудь укрытие. Но вскоре деревья поредели. А потом я выскочила на открытую площадку — к обрыву.
Я резко остановилась, когда еще одна пуля рассекла воздух. Я не хотела оборачиваться. Я могла только смотреть вниз, на воду. Кристально-синее озеро, слишком далеко внизу, чтобы спасти меня. Я была в ловушке.
Глаза жгло от слез и боли, но я заставила себя повернуться.
Салли стоял напротив, кровь текла по его лицу — похоже, нос был сломан. Он навел пистолет мне в голову.
— Ну что, Ридли, каков будет твой выбор?
52
Кольт
Ведущий детектив из полиции штата стоял на задней террасе, уперев руки в бока, и смотрел на меня свысока.
— Вы хотите, чтобы я объявил по всему штату охоту на человека только потому, что ваша сестра вспомнила, как кто-то жевал виноградную жвачку?
Я так сильно прикусил щеку изнутри, что почувствовал вкус крови.
— Он подходит под профиль.
— Под выдуманный профиль из дел, связь между которыми мы даже не уверены, — выплюнул детектив Холден. — И, между нами, ваша сестра не выглядит особо стабильной. Ее показания вряд ли вообще выдержат суд.
Во мне поднялась совсем иная ярость. Пальцы сжались, костяшки зудели от желания встретиться с носом Холдена. Словно прочитав мои мысли, Райан шагнула вперед, закрывая меня собой.
— Мы уже установили, что Шон Салливан находился поблизости от еще четырех пропавших женщин за считаные недели до их исчезновения.
Холден провел рукой по лицу, затем покачал головой.
— Приходите поговорить со мной, когда у вас будет доказательство, что он был на месте исчезновения. Мы сворачиваемся и возвращаемся в штаб. Будем держать вас в курсе расследования.
Последнюю фразу он бросил именно Райан. Потому что с самого своего появления он хотел, чтобы меня убрали с места преступления. Жаль для него, что это был дом моей сестры.
— Я кое-что нашел, — крикнул Маршалл, взбегая по ступеням на заднюю террасу.
Я сжал кулаки еще сильнее, пытаясь удержать контроль. Но чувствовал, как он ускользает. Слишком много ужасных образов пронеслось в голове. Тех, что я знал по всем фотографиям с мест преступлений, которые изучал последние месяцы.
Знание должно было давать силу, но никогда в жизни я не чувствовал себя таким беспомощным. Эти картинки вспыхивали перед глазами, но вместо безымянных тел на них было лицо Ридли.
— Говори, — прорычал я.
Маршалл не заслуживал моей злости, и он не принял ее на свой счет. Он знал, что я держусь на последней, истончающейся нити. Поэтому просто заговорил.
— Мы получили совпадение по серому джипу. Он зарегистрирован на фирму. Ту самую фирму, на которую забронировано единственное место в кемпинге на утесах на ближайшие две недели. Пришлось покопаться, но у этой фирмы всего один участник.
— Шон Салливан, — закончил за него Райан.
Маршалл кивнул.
Но я уже двигался. Бежал к своему внедорожнику. Мне было плевать на протоколы и процедуры. Я видел только Ридли.
Я был уже на полпути, когда чья-то рука схватила меня за плечо. Райан резко остановила меня, пока помощники надевали бронежилеты и рассаживались по патрульным машинам и внедорожникам.
— Ты знаешь, что не можешь поехать.
— Черта с два, — рыкнул я.
— И что будет, если мы его возьмем, а весь арест поставят под сомнение, потому что это сделал ты? — бросила Райан. — Что, если мы его потеряем из-за тебя? Как ты это объяснишь семьям пропавших женщин? Семье той, кто исчезнет следующей?
Ярость ударила с новой силой, но я знал, что она права. И я знал, что не поехать не могу. Я должен быть рядом с Ридли, когда она будет нуждаться во мне.
— Не отсекай меня. Дай мне быть там до конца. Я ей нужен.
Нерешительность мелькнула на лице Райан, и наконец она уступила.
— Ты поедешь со мной. Я даже не хочу, чтобы где-то зафиксировали присутствие твоей служебной машины.
Я коротко кивнул и рванул к своему внедорожнику за бронежилетом. Натянув его через голову, застегнул крепления и скользнул на пассажирское сиденье седана Райан. Она уже сидела за рулем и отдавала команды по рации.
Приказ был заходить тихо, без мигалок и сирен, ничего, что могло бы спугнуть Салливана. Райан вела колонну, и мы добрались туда в рекордные сроки. Когда она остановилась у кемпинга, у меня внутри все опустело.
Серый джип и большой автодом стояли, как часовые. Дверь автодома была распахнута и хлопала на ветру. Но меня пригвоздило не только это жуткое зрелище. А то, что они были знакомыми.
— Я уже видел этот автодом, — выдавил я.
— Где? — коротко спросила Райан.
— В кемпинге Ридли. Не помню точно когда. До нападения. — Желудок свело. Я упустил это. Не придал значения дорогому автодому, который видел раньше, не проверил журнал регистрации. — Он следил за ней все это время.
— Держи себя в руках, Кольт. Если не сможешь, мне придется пристегнуть тебя наручниками к патрульной машине, а мне этого совсем не хочется.
— Я упустил. Должен был увидеть…
— Но сейчас ты видишь, — напомнила Райан. — Так что пошли за твоей девочкой.
Мы выскочили из машины в мгновение ока. Райан шептала приказы в рацию, пока офицеры расходились веером.
— Здесь кровь, — сказал офицер, который служил всего несколько месяцев, подходя к автодому вместе с Маршаллом.
Маршалл нырнул внутрь, Санчес — следом. Через несколько секунд по рации прозвучало подтверждение.
— Кровавый след, поломанная растительность, — доложил другой помощник со стороны леса.
Я слышал только одно слово — кровь. Оно билось в голове снова и снова, в такт ударам сердца, пока в конце концов тело не онемело целиком.
Я шел следом за группой офицеров, Райан вела нас через лес. У нее была подготовка по поисково-спасательным работам, и я знал, что сейчас это помогает ей читать местность. Сломанные ветки, вытоптанный подлесок — я молился, чтобы они привели нас к Ридли. К живой и невредимой Ридли.
Выстрел разорвал тишину, и оцепенение исчезло в одно мгновение, сменившись страхом, которого я никогда прежде не знал. Не таким, как тогда, когда я понял, что пропала Эмерсон. Этот страх был глубже, злее, потому что я знал чудовище, забравшее Ридли. И у этого чудовища было оружие.
Каждый офицер сорвался на бег. Голос Райан трещал в рации, отдавая приказы. Но я думал только о Ридли.
Райан первой выскочила на поляну перед обрывом, подняв пистолет.
— Шон Салливан, говорит департамент шерифа округа Мейсон. Опустите оружие.
Смех разрезал воздух — мерзкий, больной хохот, который лишь подстегнул меня, и я вырвался из-за деревьев. И тогда я увидел это.
Картину, из которой состоят мои кошмары.
Шон держал Ридли за волосы на самом краю обрыва, прижав дуло пистолета к нижней стороне ее подбородка. Это место облюбовали особенно отчаянные туристы. Иногда по краю скалы спускались скалолазы, но только со страховкой и напарниками.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Падение было больше ста пятидесяти метров прямо в озеро внизу — если войти в воду неправильно, ты умрешь, так и не успев понять, насколько она холодная.
- Предыдущая
- 66/69
- Следующая

