Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неугодная жена. Школа для бедных леди Эйтлер (СИ) - Манаева Ирина - Страница 30
Глава 50
Он пришёл за своим, и я помню, что это, но даже не представляю, как выглядит сеанс вампиризма. Иными словами и назвать не могу, потому что он намерен выкачивать магию из моего тела.
Становится не по себе, но показывать эмоции не намерена. Я должна сохранить лицо.
- Кстати, - Кардиус проходит дальше, добираясь до окна. Вид отсюда на выездную аллею, что соединяет с воротами, и небольшую часть сада. Неухоженного, который следует привести в порядок. – Мне сказали, что ты отремонтировала старый флигель.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я знала, что этот разговор настанет, и даже подготовила ответ.
- Откуда у тебя деньги, Маорика? – он резко оборачивается, надеясь застать меня врасплох. Его губы растекаются в усмешке, и выражение лица такое надменное, словно я сейчас начну извиняться.
- Продала шкатулку из кабинета.
- Шкатулку? – его брови приподнимаются. – Кто позволил?
- Она была неживая. И молчала.
- Ах, - журит меня, - какие шутки, дорогая. И всё же? Кто позволил распоряжаться имуществом?
- Наверное, тот, кто завещал мне Роттер Холл. А именно, моя тётушка Инвара Дендра, - говорю без запинки.
Я не теряла времени даром. Узнала немного о бывшей владелице, которая подписала завещание на имя любимой племянницы по линии брата. Детей не нажила, муж ушёл рано. С ней, по всей видимости, Маорика нашла общий язык, потому тётушка и оставила наследство, от которого воротил нос Эйтлер. Но лишь потому, что не желал проживать здесь. А вот терять деньги от продажи он вовсе не собирался.
- Всё, что принадлежит жене – принадлежит мужу, - качает права.
- Надеюсь, у второй жены достаточно имущества, чтобы досталось и тебе, - смещаю локус в другую сторону, и он задумывается, как ответить. – Давай не будем терять времени и приступим к тому, зачем ты приехал, - резко меняю тему.
Долгие проводы – лишние слёзы.
- Зачем тебе школа? – не унимается Кардиус, направляясь в мою сторону, словно намерен припереть меня к стенке. – Ещё и для бедных.
- Я не делаю различий, лорд, а просто имея возможности намереваюсь сеять разумное.
- Ты всегда была странной, Маорика. Учить сопляков буквам, чтобы они смогли писать кляузы на лордов? Разумнее всего было стать мне примерной женой! – снова пара шагов, а я, наоборот, отступаю.
- Кажется, на эту роль уже нашли желающую.
Упираюсь в стену, и он рядом. Его близость ненавистна, словно это тело помнит, каково это быть в его власти. Ладонь ложится на мою щеку, проходясь тыльной стороной вниз.
- Ты всё ещё соблазнительна, Маорика, - понижает голос до шёпота, а потом наклоняется и вдыхает воздух рядом. – Будешь покладистой, верну тебя обратно. Твоя комната закреплена за тобой.
- И будешь навещать меня по средам и пятницам? – кошу на него взгляд. – Что же скажет твоя молодая жена, которая желает подарить наследника?
- Зачем ты говоришь о ней, когда здесь только мы?
- Моя СЕСТРА, - делаю акцент. – Она так хотела стать для тебя единственной.
- Я сделал это, чтобы продолжить род. Ты родила мне дитя, которое было не в силах выжить.
- А второе своё дитя ты убил собственными руками! – я не сдерживаюсь, как и Эйтлер.
В одно мгновение в его глазах мелькает злоба, и он бьёт меня так сильно, что кружится голова. Он отпрыгивает, будто борясь с желанием добавить, а я сползаю, садясь тряпичной куклой на пол.
Я знала, что будет. Догадывалась, но всё равно не смогла промолчать, потому что те его действия были верхом безумия.
- Это не мой ребёнок! – уверяет он себя здесь и сейчас. Но в голосе нет твёрдости. – Не МОЙ!
Я лишь смотрю на него, пока прихожу в себя от оглушения.
- Это выродок Лайфина! – не унимается Кардиус.
Он мерит шагами комнату туда и обратно, словно и сам задумывался над тем, что было сделано. А потом падает передо мной на колени, но не для того, чтобы молить о прощении.
- Скажи, Маорика, это же его ребёнок? Его?
Он дрожит. Испуг это, паника, нервозность. Я думала, такому чудовищу неведомы подобные чувства. Но тем не менее его трясёт, а глаза пытаются выискать в моих малейшую подсказку.
- Не молчи!
Кардиус подхватывает меня на руки, перенося на кровать, будто заботливый муж. Нежно укладывает, поправляя волосы и припадая к груди.
- Маорика, скажи мне, пожалуйста, соври, что это был его ребёнок!
Он не добился признания Карфа. Его отпустили за несостоятельностью претензии. И Эйтлер задумывался над тем, что сделал в горячке. Только поздно что-то исправить.
- Это не мог быть мой сын…, - говорит еле слышно, хватаясь за мою руку и покрывая её поцелуями. – Почему ты меня не остановила? Почему ты не клялась, не убеждала меня, что следует хотя бы подождать?
Слов много, но нет самого главного. И я просто молчу. Разве я не просила? Я умоляла, но кто бы меня послушал.
И снова, что бы женщина не сделала, она кругом виновата. Даже в том, что сотворил её муж.
Эйтлер укладывает мою руку на свою голову, словно надеется, что я стану его жалеть. И какое-то время мы просто лежим в тишине.
Глава 51
Отношения Маорики и Кардиуса больны, несостоятельны.
Стараюсь не двигаться и как можно реже дышать, чтобы он забыл обо мне. Наконец, лорд становится собой. Выпрямляется, будто сейчас в него вселился другой человек, поднимается и поправляет сюртук, смотря на меня холодным спокойствием. Словно не он сейчас здесь стенал.
- То, что происходит за этими дверьми должно здесь и остаться, - его слова звучат не как просьба, а как запугивание. Всё дело в интонации, с которой он произносит это. – Ты же меня понимаешь, Маорика?
- Да, - отвечаю, выдерживая его взгляд.
- Прекрасно, - зачем-то добавляет, а я не могу взять в толк, как быть таким человеком, которого ненавидят другие люди. Которого ненавижу я. – А теперь желаю осмотреть флигель.
Напрягаюсь, вспоминая о Карфе и Далие, но не показываю вида.
- Не думала, что тебя интересует обучение.
- Хочу полюбопытствовать, чем занимается жена в моё отсутствие. И не прячет ли незваных гостей, - пожимает плечами, невинно улыбаясь.
- Из незваных здесь только ты, дорогой, - перемещаю ноги на пол, поднимаясь с места. – Но, если тебе так хочется взглянуть, что ж, я не против. Может захочешь стать меценатом.
- Кем? – переспрашивает ненавистный Эйтлер. Возможно, здесь другое понятие пожертвований.
- Человеком, кто внесёт посильный вклад в ремонт флигеля.
- Разве я похож на идиота, Маорика? – веселится он, шагая первым на выход. Но я понимаю, что за маской беспечности и озорства скрывается больная душа, которая порой его терзает. За личиной сильного и уверенного дракона скрыт жалкий трус, который не всегда отдаёт отчёт своим действиям, но пускает пыль в глаза, желая скрыть истинное положение дел.
Мы идём к флигелю. Каждый шаг Кардиуса отзывается страхом в моём сердце, его взгляд, скользящий по поместью, суров и недоволен. Я иду чуть позади, пытаясь унять дрожь в коленях.
Подходим ближе, Кардиус останавливается, оценивая внешний вид здания. Над удалось обновить фасад и сделать его свежее. Насмешливая улыбка артефактора исчезает, уступая место чистому недоумению. Флигель, ещё недавно заброшенный и ветхий, теперь выглядит совсем иначе. Окна блестят начищенными стёклами, стены вычищены от грязи, а рядом с домом стоят несколько простых скамеек.
Ничто не выдавало того, что в одной из комнат разместился Лайфин со своей помощницей. Но я надеялась, что как только они услышат голоса, смогут перейти хотя бы на второй этаж. Оставалось надеяться, что экскурсия закончится на первом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Войдя внутрь, поворачиваю налево, надеясь, что Эйтлеру будет достаточно кабинетов в этой части флигеля.
- Почему сразу сюда? – он не следует за мной, а смотрит направо. В сторону, куда я вчера отвела Далию и Карфа.
- Предыдущая
- 30/45
- Следующая

