Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия волшебной лингвистики (СИ) - Лебедева Жанна - Страница 42
— Второй раз и уже без помощи вампиров, — сурово подметил некромант. — Ну, господа Хорены, объясниться не хотите?
— Все из-за покушения на королеву, — решительно заявила я. — Они, похоже, в нем замешаны были.
— Рассказывайте, — рявкнул на братьев (у них ведь одна фамилия, а значит, они родня) Лунгрэ.
— Сначала отзови твоих тварей, — сдавленно прошипел Эдмунд. — В таком положении я и слова не скажу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хорошо.
Последовало едва заметное движение пальцев, и костяные монстры разжали челюсти. Отпустив жертв, они сели рядом, готовые снова пустить зубы в ход. В любую необходимую секунду.
— Не были мы замешаны ни в каком покушении, — возмутился Эдмунд, болезненно поводя пораненной шеей, и глаза его недовольно вспыхнули. — Натан, подтверди.
Его брат виновато склонил голову.
— Клянусь честью рода Хоренов, мы не замышляли никаких убийств. Дело совсем в другом, господин Лунгрэ. Вы просто не в курсе некоторых деталей.
— И в чем же? — продолжил допрос некромант.
Натан хотел ответить, но Эдмунд удержал его.
— Погоди! Не говори ему ничего. Он все против нас использует! Так что… — принялся возмущаться он надтреснувшим голосом. — Лучше… — Он медленно перевел взгляд с Лунгрэ на меня и обратно. — Послушайте, сколько денег вы хотите за молчание? Мы готовы заплатить вам. И вам, госпожа Лир.
Помнится, при встрече у кладбища Эдмунд Хорен вел себя гораздо более дерзко и резко. А теперь он боялся. И меня в том числе.
— Заплатить? — Лунгрэ непонимающе вскинул бровь. — Это шутка такая?
— Я не шучу. Я вполне серьезно, господин бывший королевский некромант. — Демон мрачно ухмыльнулся. — На кону репутация нашего семейного предприятия. Все слишком серьезно. Поэтому я готов выдать вам любую сумму, какую пожелаете.
Лунгрэ не поддался на взятку.
— Мне не нужны деньги. Мне нужна правда, и я до нее докопаюсь.
Я судорожно прислушивалась к собственным ощущениям. Странно, но демоны, хоть и не вызывали особой симпатии, убийцами мне не казались. Потаенное чутье прежней Эммы не било тревогу. Если братья и замешаны, то…
Я задала вопрос:
— За что именно вы готовы заплатить, господин Хорен? — Решив пойти ва-банк, добавила на свой страх и риск: — Я-то знаю, что вы не заговорщик. Зачем вам тогда моя книга?
Эдмунд вздрогнул и инстинктивно пригнул голову, выставляя вперед рога. Неосознанно защищаясь. А я ведь по большому счету просто блефовала, не представляя толком, чем конкретно могу ему угрожать.
— Я теперь не в том положении, чтобы рассказывать вам все. Из-за него! — Гневный взгляд прошил некроманта. — Теперь я могу лишь оплатить ваше молчание.
Я продолжила расспросы:
— Чего вы боитесь, не понимаю?
И это была чистейшая правда. Меньше часа назад Эдмунд с братом украли меня прямо с конной прогулки, оглушили и притащили в подземелье. А теперь пытаются включить заднюю и откупиться? Такое чувство, что не они, а я их пленила.
— Молчи, брат. — Натан быстрым движением схватил Эдмунда за плечо. Так резко, что одна из костяных тварей предупреждающе щелкнула на него зубами. — Не говори ничего.
Что мне оставалось делать? Только блефовать дальше. И я рискнула, соврала:
— Секретничать нет смысла, господа. Я догадываюсь, что именно вас смущает на моей записи.
Придав лицу максимально уверенное выражение, я красноречиво постучала по сумке с книгой, до которой не успели добраться мои горе-похитители. Как будто я видела ту запись! Как будто бы у меня в книге действительно лист с запечатлением, а не сиротливые клочки неровно оборванной бумаги…
— Заметила, да? — свирепо прищурился Эдмунд.
— Да, — соврала я в очередной раз. — И я прошу вас, расскажите все сами господину Лунгрэ. Честно, без утаек и во всех подробностях. Это мое условие. Взамен обещаю поддержать вас. Ведь сейчас нам лучше поддерживать друг дружку, чем ругаться и враждовать. Мы хотим найти настоящих заговорщиков и… — чуть не сказала «убийцу», но опомнилась. Насчет убийства прежней Эммы братьям лучше и дальше оставаться в неведении. — Просто расскажите.
— Пусть тогда Лунгрэ пообещает, что не станет выдавать нас за заговорщиков, если не получится найти настоящих. Вознаграждение за их поимку громадное, а мы так уязвимы…
— Вы этого боитесь? — удивился некромант. — Я уже сказал, что меня интересует лишь правда. Так что даю слово.
— Ладно, — сдался вдруг Эдмунд. — Мы расскажем. — Он многозначительно переглянулся с Натаном и, получив от того одобрительный кивок, начал: — Все дело в покушении на королеву. Оно, к счастью, не удалось, но… — Демон запнулся на миг. — Яд, которым ее величество хотели отравить, был внутри флакона, изготовленного на нашем заводе.
— А что насчет содержимого? — со скептическим видом поинтересовался Лунгрэ.
— Естественно, оно было налито туда не нами. Предприятие «Демон и братья» не производит ядов. — Глаза Эдмунда гневно сверкнули. — А еще мы очень сильно печемся о своей репутации.
— И поэтому воруете невинных девушек?
Эдмунд сердито рыкнул себе под нос от возмущения, а его брат виновато склонил голову.
Заверил тихо:
— Мы бы не причинили ей вреда. Нам нужна была книга с компроматом.
Я уже и сама сложила кусочки пазла. Осталось выяснить еще кое-что.
— Позвольте поспорить, а откуда вы узнали, как выглядит пузырек с ядом? Что он именно ваш? И о моей записи?
— После покушения, хоть его детали и скрывали весьма тщательно, из дворца поползли всякие слухи, на нас стали коситься, продажи резко упали… Потом Эдриан Флейк нашептал по секрету о некоей записи, на которой якобы запечатлены заговорщики и хорошо видна наша фирменная упаковка. Флейк намекнул, что запись у него, и потребовал денег. Мы конечно, заплатили, но негодяй принялся юлить, угрожать, увеличивать сумму… Когда мы обозлились и прижали его прямо в его логове, он со страху заявил, что, дескать, запись не у него, а у какой-то его подружки. Мы не стали разбираться и пригрозили гаду, что если он не принесет книгу немедленно и снова обманет, потом костей не соберет… А на следующий день Флейк пропал. И мы стали искать подружку. Его бывшая невеста отпала почти сразу. Мы проверили еще парочку любовниц, после чего, подкупив кое-кого из дворцовых слуг, выяснили, что в ночь провального покушения Эдриан Флейк танцевал на балу с вами. — Губы демона расплылись в ехидной и одновременно печальной улыбке. — Какая злая ирония, правда?
Я вздрогнула. Мы ведь с Эдмундом Хореном знакомы. И не слишком-то нравимся друг дружке. Есть у нас, выходит, какая-то общая история?
— Да уж… — немного растерявшись, подтвердила я на всякий случай.
— Извините за тот раз, был неправ, — продолжил Эдмунд. Под присмотром костяного монстра он старался вести себя адекватно. Градус высокомерия в его речи периодически падал почти до нуля. — Предложение вашего отца о нашем с вами браке было, конечно, крайне наглым и глупым, но мне не стоило устраивать тогда скандал и выгонять вас из моего дома… Некрасиво получилось. Поэтому я даже не попытался попросить у вас запись по-хорошему. Знал, что не отдадите. А еще испугался, что, заметив мой страх, вы обнародуете ее из мести…
Ну вот… Опять папенькины брачные проделки! У меня прямо от сердца отлегло. Все встало на свои места. Все понятно теперь с этими Хоренами — братцами-демонами.
А вот с убийцей по-прежнему непонятно ничего.
ГЛАВА 10. Истина идет за тобой
Как же рада, как счастлива была я вернуться домой живой и здоровой.
Стоило рассердиться на папеньку хотя бы для порядка, но настроение, внезапно бодрое и благодушное, не позволяло хмуриться. Должно быть, так проявилась реакция на стресс…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})… ставший почти привычным.
Поразмыслив, я решила, что все-таки мое положение немного улучшилось как минимум потому, что часть тайны отпала, как хвост у пойманной ящерицы. С похищениями мы разобрались.
Мы с Лунгрэ.
Само собой, я расспросила его о многом. И рассказала многое — вернее, все что знаю. О том, как он оказался на смотринах у князя, тоже спросила. Я, конечно, предупреждала Лунгрэ, что отправляюсь туда, но никаких эксцессов на столь пафосном празднике, где хозяином предусмотрен чуть ли не каждый шаг именитых гостей, я на самом деле не ждала.
- Предыдущая
- 42/48
- Следующая

