Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темные клятвы (ЛП) - Ньютон Ив - Страница 57
Он встаёт, давая понять, что наш разговор окончен.
— Хорошего отдыха, мисс Морворен. Завтрашний день ознаменует начало новой главы для Серебряных Врат, для Крепости Теней и для тебя.
Когда я выхожу из вестибюля, то нахожу своих парней, ожидающих меня там, где я их оставила, с разной степенью любопытства и озабоченности на лицах.
— Всё в порядке? — тут же спрашивает Си-Джей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Отлично, — заверяю я его. — Просто подробности о моём новом учебном плане, я полагаю, ты бы назвал это.
— Блэкридж в качестве личного преподавателя, — замечает Уильям, приподняв бровь. — Это должно быть интересно.
— Скорее, приводит в ужас, — бормочет Айзек.
Кассиэль просто наблюдает, и его восприятие, несомненно, улавливает больше, чем я говорю. Он кивает, но это всё.
Когда мы выходим из Большого зала, я замечаю Элизу в восточной галерее, наблюдающую за нами со смешанным чувством гордости и грусти. Завтра она возвращается в Крепость Теней, в замок, который когда-то был её домом, а теперь снова принадлежит ей, чтобы охранять. Ещё одно изменение в сезоне перемен.
Кровавая корона слегка сдвигается у меня на голове, шипы впиваются в кожу головы, что кажется почти утешением. Теперь моё место здесь.
Вот кто я такая.
Защитница Серебряных Врат. Носительница Кровавой короны. Хранительница ядра и его притоков.
Не этого я ожидала, когда впервые попала в эту странную академию после того, как меня выбросило через портал, но почему-то я знаю, что это именно то место, где мне нужно быть.
Эпилог
ИЗОЛЬДА
КРОВАВАЯ КОРОНА на моей голове больше не кажется мне странной. После месяца ежедневного ношения её в уединении, где меня никто не видит, тяжесть стала привычной; случайные уколы её шипов почти успокаивают.
Как друг, который подталкивает меня в спину, когда мои мысли блуждают.
Я изучаю древний фолиант, разложенный передо мной на столе Блэкриджа, стараясь не повредить хрупкие страницы. В нем система притоков описана более подробно, чем где-либо в главной библиотеке Серебряных Врат, а нарисованные от руки карты показывают связи, о существовании которых я и не подозревала.
— Увлекательно, не правда ли? — голос Блэкриджа отвлекает моё внимание от текста. Он стоит у высокого окна в своём кабинете.
— Очень, — соглашаюсь я, намеренно не уточняя, какой аспект мне кажется наиболее интересным. — Хотя мне любопытно, почему вы решили поделиться этими личными архивами со мной именно сейчас.
Блэкридж отворачивается от окна, выражение его лица, как всегда, непроницаемо.
— Ты доказала, на что способна, мисс Морворен. Кровавая корона полностью приняла тебя. Пришло время тебе понять, что это значит в полной мере.
Он подходит к шкафу, достает графин и два маленьких бокала.
— Вина? Оно довольно старое, даже по моим меркам.
Я киваю, наблюдая, как он наливает тёмно-красную жидкость, которая, кажется, слегка мерцает в свете лампы.
— Сколько вам лет? — спрашиваю я прямо, хотя и не жду ответа.
Он протягивает мне бокал, и едва заметная улыбка касается его губ.
— Я довольно стар.
Я закатываю глаза и делаю глоток вина, удивляясь его сложному вкусу, ни сладкому, ни горькому, а чему-то совершенно другому.
— Что всё это значит на самом деле?
Блэкридж садится в кресло напротив меня, устремив на меня пристальный взгляд.
— Я начинаю уставать. Даже такие существа, как я, в конце концов ощущают тяжесть столетий.
— Такие существа, как вы, — осторожно повторяю я. — Какие именно?
— Обсудим это в другой раз, — он отмахивается от вопроса. — Важно то, что я довольно долго искал своего преемника.
Его слова повисают в воздухе между нами. Я осторожно поставила свой бокал на стол.
— Вы не можете иметь в виду меня.
— Почему бы и нет? — Снова этот призрак улыбки. — Серебряные Врата выбирают не случайно, мисс Морворен. Как и я.
— Мне двадцать один, — подчёркиваю я. — Я студентка.
— Пока, — он слегка наклоняется вперёд. — Но студенты заканчивают учёбу. Они становятся учёными, преподавателями и лидерами. Это естественный процесс.
— И вы действительно думаете, что я могу к этому стремиться? — я должна была бы ужаснуться той ответственности, которую он собирается на меня взвалить, но всё, что я чувствую, — это то, что всё встает на свои места, кусочки головоломки складываются вместе, открывая картину, которую я до конца не видела раньше. — Вы хотите, чтобы я когда-нибудь стала директрисой, — говорю я, и это звучит скорее как утверждение, чем как вопрос.
— Рано или поздно, — подтверждает он. — Не сразу, конечно, и даже не в ближайшем будущем. Сначала тебе предстоит многому научиться. Я предлагаю свой путь. После выпуска ты станешь моим ассистентом преподавателя, специализирующимся на изучении ядра. Позже станешь профессором. А когда придёт время, моей преемницей.
— И сколько времени займёт этот путь? — спрашиваю я, испытывая искреннее любопытство, несмотря на свои сомнения.
— Это полностью зависит от тебя, — Блэкридж встаёт и подходит к одной из стеклянных витрин. — Десятилетия, столетия, кто знает? Рассмотри моё предложение. Мы можем обсудить твоё решение, когда начнётся новый семестр.
Я беру ключ, ощущая его тяжесть в ладони.
— А если я откажусь?
— Тогда ты останешься защитницей Серебряных Врат, не более того, — выражение его лица ничего не выражает. — Выбор полностью за тобой, мисс Морворен. Это, пожалуй, самое важное качество из всех — готовность выбрать этот путь, а не позволять навязывать его тебе.
Поднимаясь со стула, я киваю.
— Я подумаю об этом.
— Это всё, о чем я прошу, — он бросает взгляд на декоративные часы на своём столе. — А теперь, я полагаю, тебе следует посетить празднование окончания учебного года. Твои друзья будут удивляться, куда ты пропала.
Отказ очевиден. Когда я подхожу к потайной двери, Блэкридж говорит ещё раз.
— Мисс Морворен.
Я поворачиваюсь в ожидании.
— Что бы ты ни решила, знай, что я выбрал правильно.
Это больше всего похоже на комплимент, который я когда-либо получала от него, и даже больше. Он знал. Он с самого начала знал, кем я была и кем стану. Я киваю и выскальзываю за дверь в коридор.
Звуки праздника доносятся до меня ещё до того, как я добираюсь до Большого зала, музыка и смех разливаются в вечернем воздухе.
Я останавливаюсь у входа, любуясь происходящим. Зал преобразился благодаря серебристо-голубому освещению, столам, уставленным едой и напитками, а также студентам и сотрудникам, которые собираются группами. Атмосфера настоящего праздника, а не официальной церемонии.
— Вот и ты! — Айзек замечает меня первым и пробирается сквозь толпу, чтобы подойти ко мне. Он выглядит более расслабленным, чем я видела его за последние недели, его обычное самообладание смягчено неподдельным счастьем. — Блэкридж задержал тебя допоздна?
— Что-то вроде того, — отвечаю я, не совсем готовая делиться всеми подробностями нашего разговора. — Кажется, тебе здесь нравится.
— Как ни странно, нравится, — он протягивает мне бокал с чем-то игристым. — Сегодня разговаривал с Элизой. Она говорит, что восстановление Крепости Теней продвигается успешно. Приток течёт сильнее, чем когда-либо.
— Это хорошие новости, — я делаю глоток, пузырьки приятно покалывают.
— А вот и она! — голос Си-Джея пробивается сквозь толпу, когда он приближается, ведя за собой Уильяма и Кассиэля. Улыбка Си-Джея становится шире, когда он подходит к нам и целует меня в щеку. — Блэкридж, наконец, освободил тебя от того таинственного дела защитницы, которое он планировал?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— В конце концов, — говорю я с улыбкой.
— Как продвигаются исследовательские планы? — спрашиваю я Уильяма. Он снова стал таким, как обычно, крутым. Его сущность полностью восстановлена после насилия Дамадер, и он не оглядывается назад.
- Предыдущая
- 57/58
- Следующая

