Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия отвергнутых. Худшая на отборе (СИ) - Дрэйк Анна - Страница 20
Ого. Ого!!!
— Кажется, этой ночью мы побили какой-то рекорд, — слабо шепчу я.
— Это была всего лишь разминка, — хмыкает Бэрсинар в ответ, но в этот момент, раздается стук в дверь.
— Ваше Величество, прошу прощения, но вас всё утро разыскивает Олдин Асколо, — слышится вкрадчивый голос камердинера. — Мне передать, чтобы вас не беспокоили?
Бэрсинар тяжело вздыхает, но отвечает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Нет, скажи, что я скоро подойду к нему.
Глава 24 — Официальное признание
— Проклятье, как не хочется выходить, — Бэрсинар слегка прикусывает мне плечо. — Моя б воля, ты б вообще у меня из постели не вылезала.
— Тогда я бы очень быстро пришла бы в негодность, — слабо улыбаюсь я.
— Нет, ну в уборную, душ и поесть, так и быть, я бы тебя отпускал, — усмехается Бэрсинар. — Тем более, что душ и еду можно прекрасно совмещать с сексом.
— С каждым словом ты пугаешь меня всё больше, — я качаю головой, а после хмурюсь. — Бэрсинар, а ты… ну… хорошо своего дядю знаешь?
— До смерти его истинной, да. Они часто приезжали. Я правда совсем маленьким был. Но помню, что они оба мне казались просто ангелами, особенно по сравнению с отцом. Он у нас конечно…, — Бэрсинар цокает языком и возвращается к теме, — но когда тётя умерла, то всё разом изменилось. К нам он больше не приезжал, зато отец вроде ездил на первых порах. Боялся, чтоб тот дядя с собой ничего не сделал.
Бэрсинар помолчал и продолжил:
— То, что выдержал даже удивительно. Вероятно всё же придумал себе какую-то цель.
Я закусываю губу, снова колеблясь — рассказывать или нет.
— Он просто вчера приходил, разговаривал со мной, ну и… странно себя вел. Говорил, что и Джозефа специально пригласил, чтобы ну… я и с ним тоже спала.
Бэрсинар поджимает губы и обрисовывает кончиками пальцев линию моего оголенного плеча.
— Эми, ты должна понимать. Мой дядя не в себе. Он не просто так сложил с себя полномочия. Его слова и реальность совпадают далеко не всегда. Но твоего бывшего, — Бэрсинар опускает голову. — Чтоб я и на километр от тебя не видел. Поняла меня?
— Поняла-поняла, — со вздохом отзываюсь я.
И хоть ревность вполне понятна, но мне всё равно как-то не по себе.
— Ладно, тебя же ждут вообще-то, а мне нужно себя в порядок привести. Хотя бы наряд поменять.
— Ты и так в порядке, — Бэрсинар целует меня в шею. — И наряд твой, — он чуть приподнимает легкое одеяло, которым я укрыта и мурлыкает. — Просто идеален.
— Но к обеду я так выйти не смогу. И вообще, у тебя еще отбор невест идет, помнишь?
— Он уже завершен, — ухмыляется Бэрсинар. — Сейчас пообщаюсь с дядей, соберу всех в тронном зале и сообщу о его официальном завершении.
— Какой быстрый, — я склоняю голову к плечу и не удержавшись, легонько провожу пальцем по уголку его губ. — Я вообще-то не давала согласия.
— А я его и не спрашивал, радость моя, — Бэрсинар склоняется ближе и захватывает мои губы неспешным поцелуем, который постепенно становится всё более и более жадным.
— Так, надо идти, — резко и будто с усилием прерывает он сам себя. — Иначе, мы сейчас с тобой пойдем на второй круг, а потом на третий. И так, до бесконечности.
Бэрсинар поднимается и направляется в душ, а я невольно наслаждаюсь его шикарным оголенным торсом и фигурной мускулистой спиной.
Ох, хорош гад. Нечего сказать.
Но когда он скрывается в ванной, я хватаю вещи и наспех одевшись, выхожу в коридор.
Мне нужно прийти в себя, после всего произошедшего и собраться с мыслями.
Быстро переодевшись, я решаю зайти к Лоре и всё обсудить, но её комната оказывается закрыта.
Странно, где она ходит?
Ладно, чем себя занять я пока не знаю, поэтому иду в небольшую столовую на веранде, где нам обычно накрывали столы.
Вдруг, там будет какой-то перекус?
Я медленно и осторожно иду по коридору, стараясь не думать о том, что произошло между нами с Бэрсинаром. В голове всё еще возникают яркие образы: его прикосновения, горячие поцелуи, нежные шепоты. Я стараюсь сосредоточиться на том, что ждет меня дальше.
Когда я вхожу на веранду, то обнарудиваю, что легкие закуски там действительно есть.
Но помимо них там находятся Вероника, Луиза и Катарина, чему я совсем не рада.
там действительно не так много народу.
— Всем добрый день, — небрежно машу я рукой и подхожу к столу на котором стоят свежие фрукты и выпечка, и, не раздумывая, беру яблоко и булку с творогом.
— Проголодалась, да? — хихикает Луиза.
— Немудрено, — подхватывает Вероника и обе проглатывают по ехидному смешку.
Что ж, чего-то похожего я и ожидала.
А вот то, что Катарина смотрит на меня совершенно спокойно — немного удивляет.
— Рада, что у вас такое хорошее настроение, — усмехаюсь я и кусаю булку.
А в этот момент в кухню входит Джозеф и я едва не давлюсь.
Он-то что здесь делает? Разве не должен был вчера уехать.
Бывший муженек останавливается, увидев меня, и его лицо расплывается в улыбке.
— Эми! Как приятно тебя видеть! — восклицает он, подходя ближе, будто лучший друг. — Ты кажется хорошеешь ежеминутно.
Я невольно напрягаюсь, но стараюсь не подавать вида.
— Придумай какие — нибудь новые комплименты, ладно? Эти я уже слышала. — отвечаю, стараясь говорить спокойно. — И вообще, а ты почему еще здесь?
— Да вот, жду, когда Император сделает очень важное объявление, — он наклоняется к столу и берёт пару пирожков. — Догадываешься о чем?
Я понимаю, что не хочу обсуждать это, особенно с ним. Но вместо этого кидаю взгляд на Джозефа. Он кажется таким беззаботным, и в его глазах нет никакой тени злобы или намерений.
Но я уже попадалась в подобную ловушку и больше ему не верю.
— Не знаю, — отвечаю, стараясь говорить уверенно. — Возможно, что-то о свадьбе. Или об отборе.
Лицо Джозефа меняется, и он какое-то время смотрит на меня с искренним интересом.
— Действительно? Это было бы неожиданно, — произносит он, и я чувствую, как внутри меня закипает раздражение.
— Да, неожиданно, — повторяю я, стараясь не поддаваться эмоциям.
В этот момент на веранду входит камердинер и торжественно сообщает, что Бэрсинар собирает всех в тронном зале. Я стараюсь не выдать своего волнения, но внутри меня всё сжимается.
— Похоже, нам нужно идти, — говорит Джозеф, поднимаясь. — Пойдём вместе?
Я кидаю на него короткий взгляд, но понимаю, что не хочу идти с ним.
— Нет, я пойду сама, — отвечаю, стараясь быть вежливой.
— Как хочешь. Увидимся там, — говорит он, и я наблюдаю, как он уходит из веранды.
Следом выходят девушки, а я еще некоторое время стою одна и только сделав глоток воды,
тоже направляюсь к тронному залу. Сердце колотится в груди, и я пытаюсь справиться с волнением. Как бы там ни было, я должна быть готова к тому, что произойдет.
Когда я открываю двери зала, я вижу, что там уже собрались все. Бэрсинар стоит в центре, его уверенный вид вызывает у меня восхищение. Он выглядит великолепно в своем наряде, а его глаза сияют.
— Все, пожалуйста, займите места, — говорит он, поднимая руки, чтобы привлечь внимание.
Я медленно пробираюсь к нему, стараясь не отвлекаться на взгляды собравшихся. В голове всё ещё крутятся мысли о том, что он может объявить.
— Спасибо, что пришли, — начинает Бэрсинар, его голос звучит уверенно. — Я собрал вас здесь, чтобы сообщить о завершении отбора невест. Мы выбрали ту, кто станет моей супругой. Да, досрочно. Потому что не вижу смысла тянуть.
В зале нарастает напряжение. Я чувствую, как мои колени подкашиваются. С каждым его словом сердце бьется всё быстрее.
— Итак, я рад объявить, что моей невестой и императрицей Астэриала будет леди… — он делает паузу, и в этот момент мне кажется, что время останавливается. Мой взгляд встречается с его, но он тут же отводит его и громко произносит. — Катарина Орсон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 25 — Раздача счастья
В тронном зале нарастает гул. Все взгляды устремлены на него, а я чувствую, как щёки заливает горячая краска.
- Предыдущая
- 20/42
- Следующая

