Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия отвергнутых. Худшая на отборе (СИ) - Дрэйк Анна - Страница 21
Делаю шаг вперед и только, когда на сгиб локтя Бэрсинара, ложится ладонь возникшей рядом Катарины, которая сверкает счастливой улыбкой, до меня наконец доходит, что он назвал не моё имя.
И я замираю, понимая, что это снова произошло — я доверилась, а меня просто использовали и растоптали.
Странно, но сейчас я даже чувствую какое-то извращенное наслаждение.
Будто мой внутренний голос злорадно посмеивается: “Видишь, а я ведь говорил, что все мужики одинаковые. А ты снова доверилась. Сама виновата. Так тебе и надо”.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вокруг все ликуют. Чествуют будущую императрицу, поздравляют, а Катарина в отличии от Бэрсинара останавливает взгляд на мне.
Я вижу в нем победу и торжество, но никакой злости по отношению к ней не испытываю совсем.
Это не она мне что-то обещала и не она обманула.
Поэтому, я широко улыбаюсь и тоже радостно выкрикиваю:
— Поздравляю! Да, здравствуют император и императрица Астэриала!
Все по очереди подходят их поздравлять и я иду в числе первых.
— Вы такая красивая пара, — продолжаю широко улыбаться я. — Желаю, чтобы ваш союз длился вечно и был полон искренней любви. Ну и конечно достойных наследников.
— Спасибо, — растерянно, но все равно счастливо улыбается Катарина.
А вот Бэрсинар скорее похож на мрачное каменное изваяние.
— Эмили…, — глухо зовет он и я сама не знаю как нахожу в себе силы посмотреть ему в глаза.
— Да, Ваше Величество? — Я присаживаюсь в реверансе. — Что вам будет угодно?
— Я бы чуть позже хотел поговорить с тобой.
— Спасибо за такую честь, но я не думаю, что стоит оставлять вашу будущую супругу одну, — голос спокойный, но обжигающе холодный.
Именно то, что сейчас чувствую я внутри себя. — Вряд ли это будет уместно.
И изобразив еще один реверанс, я отхожу в сторону, позволяя остальной толпе гостей желающих поздравить новоиспеченную императорскую пару.
Я разворачиваюсь, чтобы покинуть зал, но громкий и властный голос бывшего императора заставляет обернуться:
— Дамы и господа, давайте простим молодому Императору его пыл и не будем отрывать его от молодой супруги. Раз они уже решили поговорить наедине. — Я вижу как Бэрсинар раздраженно покидает зал, а за ним торопливо семенит расстроенная Катарина.
Но обдумать это я не успеваю, потому что Асколо продолжает:
— Хоть наш молодой император и определился со своим выбором раньше заявленного срока, это не значит, что мы забыли о своих обещаниях.
Все прекрасные девушки участвующие в отборе, так же заслуживают счастья и любви. Прошу вас, прекрасные дамы, выйдите в центр зала.
Не знаю, что задумал этот старый козел, но мне это не нравится.
Я нехотя возвращаюсь обратно.
Рядом становится Лара, которая за последние дни будто похорошела. Вся светится изнутри, а на губах то и дело играет счастливая улыбка.
Уж не связано ли это с тем молодым распорядителем?
Если да, то я искренне надеюсь, что хоть у неё всё сложится.
— Итак, мы решили осчастливить Вас и одарит Императорской милостью, соединив узами брака с аристократами. — Продолжает вещать Асколо. — Конечно же, учитывая их желания.
Вероника Лоус, вы отдаетесь в супруги маркизу Ромзил Ирсу.
Вперед выходит громадный темноволосый мужик с длинными волосами убранными в хвост.
От одного его взгляда можно в обморок от страха свалиться.
Но Вероника, подбегает и хватает его за руки:
— Роми, ну наконец-то вместе!
— Да, — коротко, но на удивление нежно отзывается громадина
— Луиза Ромулл, теперь супруга маркиза Самантуса Фаела.
Эти двое были более сдержанны, но тоже явно не были против.
— Лара Тард, — продолжает Асколо и моя подруга вздрагивает, а я сжимаю её ладонь.
Пусть только этот гад попробует отдать её какому-нибудь ублюдку.
Разорву на мелкие клочки.
— Лорд Кайл Райзон, — проговаривает бывший Император и вперед выходит советник Бэрсинара.
Чуть смущаясь, он всё же подходит к Ларе и опустившись перед ней на колено, целует тыльную сторону ее ладони.
— Почту за честь, если Вы, леди Хотт окажите мне такое счастье и согласитесь стать моей супругой.
Лара смахивает слезы с уголков глаз и поспешно кивает:
— Да. Тысячу раз да.
Снова звучат аплодисменты, а я уже искренне улыбаюсь, глядя как Кайл и Лара сближаются в робком, но невероятно милом поцелуе.
Как же я рада за неё. И как хорошо, что она оказалась на этом отборе. Теперь, возвращение в академию отвергнутых ей не грозит.
В отличии от меня.
— И наконец, Эмили Хотт, — называет меня Асколо. — Вашим супругом будет…
— Постойте, что значит моим супругом? У меня не может быть супруга. Меня нужно вернуть в академию отверг… в смысле благочестивости.
— Ну, что ты, дитя, — ухмыляется старый император. — Я же сказал — мы осчастливим всех. А тебя, в особенности. Ведь мы не только подобрали тебе супруга, но и оставляем жить при дворце.
Это он говорит чуть тише. Только мне. А после, снова громогласно объявляет:
— Итак, Эмили Хотт отдается в руки лорду Джозефу Райсу.
Я смотрю как ко мне с торжествующей ухмылкой грациозно подходит Джозеф и остановившись рядом, произносит:
— Ещё раз, здравствуй, моя новая старая супруга. Видишь, я снова осчастливил тебя браком со мной. Вероятно, нас всё же предначертано судьбой быть вместе.
Глава 26 — Дикое требование
Я бросаю взгляд на старого Императора.
— Что это? Я…
— Только попробуй открыть рот, мелкая змеючка, — тихо шипит Асколо. — На себя тебе может и плевать, но я вполне могу устроить весёленькую жизнь твоей нежной подружке. Например, изменить решение и отдать её в лапы грязному старому извращенцу.
— Себе что ли? — Не выдерживаю я, хоть и понимаю, что играю с огнем.
Но на удивление, этот разговор только веселит Асколо.
— Нет, девочка моя, для себя я приберег кое-кого другого. Но это произойдет чуть позже.
Не знаю кого приберег себе этот старый извращенец, но я уже заранее сочувствую этой бедолажке.
— Брось, Эми, ты ведь должна быть счастлива, — меня берет за руку Джозеф. — Теперь, даже мама одобрила наш брак. Давай просто сделаем вид, что ничего не произошло. Все делают ошибки, так ведь? Дай мне второй шанс.
Я скорее бы дала этому маминому пирожку коленом между ног, чем второй шанс, но помешать счастью Лары я просто не могу.
Пусть хоть у кого-то будет любовь и настоящее семейное благополучие.
А я… что я? Для меня уже всё кончено.
Ни на какую любовь или хотя бы подобие любящего мужчины рядом я уже не надеюсь.
Я на мгновение опускаю взгляд, а после резко вскидываю подбородок и задорно улыбаюсь:
— Что ж, пусть будет как скажешь, муженек. Уверена, наш брак принесет тебе много незабываемых моментов.
Джозеф изгибает бровь:
— Узнаю этот тон. Мне уже стоит бояться?
— Нет, — мило улыбаюсь я. — Как можно? Это ведь ты мой муж и это мне надлежит тебя почитать, бояться и ублажать как образцовой жене.
Судя по взгляду Джозефа, он не особенно поверил моим словам, но решил воздержаться от высказывания своих мыслей вслух.
Вместо этого, изображает учтивый поклон:
— Благодарю, Вас милорд за такую оказанную милость.
— Ну, в основном это решение нашего действующего Императора, — хмыкает Асколо и я невольно хмурюсь, потому что это выглядит как откровенная ложь.
Да, Бэрсинар мог солгать мне насчет того, что я смогу стать императрицей для того, чтобы затащить меня в постель, но его реакция на Джозефа была искренней.
Мой бывший жутко его бесит и так сыграть подобные эмоции просто невозможно.
Но тогда я вообще ничего не понимаю.
Зачем всё это? Что затеял бывший Император?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дальше следуют громкие поздравления и очередные овации, которые я с трудом выдерживаю.
И как только появляется шанс, я выбегаю из тронного зала в отдаленный сад, но почти сразу меня настигает Джозеф.
- Предыдущая
- 21/42
- Следующая

