Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой генерал, наш сад и я (СИ) - Петровичева Лариса - Страница 13
— Они, кстати, съедобны, — сообщил лотос, и настурция качнулась цветным облаком, словно соглашалась. — И цветки, и листочки, и даже стебли идут в салат. А семена маринуют, как каперсы.
— Очень интересно, — сказала я, выкопав первую ямку. Взяла горшочек, опустила его в землю, чуть присыпала сверху: так, кажется, пока я все делаю правильно. — Вот какое ты полезное растение!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Цветок качнулся и осторожно погладил меня по руке. Я невольно улыбнулась, таким он был милым.
Взялась за новую ямку. Вот было бы хорошо, если бы я накопала этих ям, а настурции сами запрыгнули бы в них. Дружным и ровным строем.
— Она еще отпугивает вредителей, — продолжал лотос, и все настурции в тачке снова кивнули. — Главное поливать смесью санторнской пыли и шун-дажа раз в неделю. Если эти красавицы примутся, то через год уже можно будет использовать их в зельях.
— Спасибо за лекцию, — сказала я, высаживая в землю вторую настурцию. — Будет вам и санторнская пыль, и шун-дажа. Вы и правда красавицы!
После пятого цветка я поняла, что не приспособлена к огородничеству. Быстро устаю, голова начинает пульсировать от нарастающей боли и руки делаются, будто деревянные. А цветков в тачке было еще очень много: те, которые я успела высадить, казались каплей в море.
— Слушайте, — вздохнула я, — может, вы сами сюда залезете, а? Вы же волшебные растения, такие необычные, такие одаренные.
Настурции качнулись, будто неопределенно пожали плечами. Я стряхнула землю с рук и сказала:
— А я буду вас хорошо подкармливать. Вкусными и полезными удобрениями.
— Ты смотри! Ты смотри, а? — заорали на грядке с мандрагорами. — Этим колокольчатым удобрения сулят! Вот наглые, не успели приехать, как им все готовое прямо в рот суют! А мы тут испокон веков растем, пользу всем наносим и причиняем, а нас кормят по часам да по крошечке!
— Щас я им с корешка-то наподдам! — маленькая злющая мандрагора завозилась на грядке, пытаясь выбраться. — Тут своим, коренным жрать нечего, а понаехи уже рты поразевали!
— Цыц! — крикнула я мандрагорам. Видно, получилось строго: они притихли, а Герберт вообще сделал вид, что рассматривает облака в небе. По настурциям прошел едва уловимый вздох.
— Ну вот, а то скажете, что привезли вас к каким-то бандитам, — улыбнулась я. — Но они хорошие, просто слегка дикие. Так что, мои хорошие, полезете сами?
Один из горшочков выпрыгнул из телеги и в один прыжок добрался до грядки. Я выкопала ему ямку, и цветок разместился в ней так, словно всю жизнь здесь рос.
— Моя ж ты умница, — похвалила я, и мандрагоры не вытерпели.
— А мы? Мы тоже умницы! Умницы-разумницы, не то, что некоторые! Кто генерала спас? Наш листок!
— Все вы молодцы, — заверила я. — Все вы очень толковые, разумные, полезные растения. Самые умные, самые красивые, самые нужные на всем белом свете.
Лопатка шевельнулась в моей руке, выскользнула и сама в одно движение выкопала ямку. В нее тотчас же запрыгнула настурция, и лопатка продолжила копать. Я даже рассмеялась, насколько лихо и быстро пошло дело.
— Вот вы какие у меня хорошие, — похвалила я. — Лопатка, ты просто талант! Ни одна другая на свете не копает так хорошо!
Да уж, дожили. Попала в другой мир и разговариваю с лопатой: и что страннее всего, она меня еще и слушается. Лихо вскопала всю грядку, и настурции проворно полезли на новое место жительства. Я довольно оглядела грядку, выдернула тонкий сорнячок, который остался незамеченным с краю, и услышала удивленный голос:
— Не думала, что у вас зеленая рука, ваше высочество.
Среди грядок стояла светловолосая девушка в бальном платье и смотрела на меня так, словно готовилась выцарапать глаза и размышляла, как бы это сделать незаметно. В ее очаровательном личике было определенное сходство с Ричардом, и я решила, что это Шарлотта.
Надо же, как быстро она здесь появилась. Плохо, очень плохо. Она способна мигом вывести меня на чистую воду, если я сделаю что-то не так.
Ладно. Мы и так хотели с ними побеседовать, вот и начнем.
— Надо же чем-то развлекаться, — вздохнула я и, поднявшись, подхватила ручки опустевшей тачки. Кажется, вид у меня получился воинственный, потому что Шарлотта сделала шаг назад и обернулась, словно прикидывала, как лучше удрать. — А из всех развлечений здесь только огород и молитвы.
Шарлотта цепко смотрела мне в лицо, будто чувствовала, что здесь что-то не так, и не могла понять, что именно. Я невольно отметила, что она красива. Сейчас вся ее юная свежесть была как на блюде выложена: волосы завиты и уложены в сложную прическу, на шее, в ушах и на пальцах сверкали драгоценности, платье однозначно было бальным, с такой пышностью на простую прогулку и тем более в дорогу не одеваются.
Рядом с ней я точно выглядела дурнушкой. Шарлотта могла торжествовать: Эррон сейчас увидит ее на моем весьма блеклом огородном фоне и сделает правильные выводы.
— Вижу, у вас хорошо получается, — сказала Шарлотта, разглядывая грядки и клумбы. — Прекрасно, когда находится занятие по душе, правда?
— О, конечно! — с улыбкой согласилась я. — Вижу, ты его пока не нашла, раз отправилась на поиски в нашу даль. Брат с тобой?
Лицо Шарлотты дрогнуло. Похоже, она не одобряла связь Ричарда и принцессы Катарины и не собиралась этого скрывать.
— Отец отправил его в полк на южные рубежи. Там ожидаются большие прорывы теневых мразников, — ответила Шарлотта. — А я решила не скучать в столице и навестить друга.
Друга, не подругу.
Я рассмеялась и, оставив тачку, взяла незваную гостью под руку так, чтобы оставить на шелке ее платья свои земляные отпечатки. Почему-то мне хотелось поступить так самой, а не притворяясь принцессой. Я даже какую-то торжествующую злость ощутила.
— Как это мило, дорогая, ты не представляешь! — пропела я, заметив, как Шарлотта изменилась в лице, увидев ущерб на тончайшем рукаве. — Правда, здесь безумно скучно. Но на этих грядках всегда нужны свободные руки, это я уже поняла. Пойдем выпьем чаю с шоколадным печеньем и начнем высаживать пеларгон ядовитый.
Шарлотта снова изменилась в лице.
— Это что еще такое? — спросила она. Я с улыбкой повлекла ее к дому и, проходя мимо грядки мандрагор, подмигнула Герберту. Тот все понял правильно и, выпрыгнув из земли, вцепился зубами в подол бального платья.
Отлично. Пусть не просто бузит на грядках, а дело делает.
Шарлотта взвизгнула, отпрянула в сторону, и клок ее платья остался в зубах Герберта. Тот прожевал добычу и заголосил:
— Понаехали тут, метут подолами по роже! Мочи городских!
И все мандрагоры запрыгали на грядке, вопя:
— Мочи городских! Понаехали! Валите домой, тут самим жрать нечего!
— Вот видишь, дорогая, и это еще называется здешнее приличное общество! — я улыбнулась так лучезарно, как только могла, а Шарлотта качнулась, намереваясь сомлеть в обмороке. Тряхнув ее руку и извазюкав рукав еще сильнее, я продолжала: — Так что я очень рада тебя видеть!
Хотелось надеяться, что принцесса Катарина вела бы себя именно так. Шарлотту она, мягко говоря, недолюбливала.
Мы вышли к дворцу, и там я увидела големов, которые тащили просто невероятное количество чемоданов и тюков. Кажется, Шарлотта решила пойти в атаку и сразить генерала Эррона всеми своими нарядами.
— Как мило! — воскликнула я. — Ты привезла сюда целую модную лавку!
— Не хочется выглядеть замарашкой, — наконец-то опомнилась Шарлотта и прошипела: — Это платье от Веллера, между прочим!
Я улыбнулась еще лучезарнее.
— Да, я знаю, ты всегда выбираешь что-то простенькое, но с претензией на вкус и стиль, — судя по раскрасневшемуся лицу Шарлотты, такая фраза была вполне в духе принцессы. — Ох, ну ладно, расскажи, что там в столице? Мы уехали совсем недавно, а кажется, вечность прошла!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Все обсуждают вашу свадьбу и ссылку, — ответила Шарлотта и бросила небольшую шпильку: — Но это ненадолго. Скоро все обо всем забудут.
- Предыдущая
- 13/33
- Следующая

