Вы читаете книгу
Как я стал хозяином странного замка в другом мире. Книга 9 (СИ)
Евтушенко Сергей Георгиевич
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как я стал хозяином странного замка в другом мире. Книга 9 (СИ) - Евтушенко Сергей Георгиевич - Страница 49
— Лорд Виктор, я знаю, что вы — человек дела, — продолжил Бальдур Хаммергролл. — И посему не намерен тратить ваше время напрасно. Концерн глубоко заинтересован в драконьей кузне Полуночи и готов сделать вам щедрое предложение за эксклюзивное право пользования.
— Насколько щедрое?
Бальдур отступил на шаг. Его место занял другой цверг, более грузный, со счётной машинкой в руках.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Клемм Штальроц, к вашим услугам. Оценщик финансов и иных ресурсов. За полугодовое пользование вышеупомянутым инструментом Концерн готов предложить…
Я едва удержался чтобы не присвистнуть. Такое количество золота и драгестола сходу покрыло бы все расходы драгоценного металла за предыдущий год, включая бешеные траты на переплавку во время осады Полуночи. Покрыло — и ещё солидно бы осталось сверху. Предложение в самом деле было щедрым, самым щедрым из всех, что звучали за всё время моего правления. Судя по слегка округлившимся глазам Луны, у неё в голове промелькнули те же расчёты, что и у меня. Согласие здесь и сейчас означало быстрое решение ряда материальных проблем, но оставалась одна загвоздка…
— Уважаемые гости, — сказал я. — Не буду спрашивать, как вы узнали про драконью кузню, я в курсе о её статусе и ценности. Но вы несколько опоздали — у Полуночи уже подписан контракт с благородным семейством Смелтстоунов.
Представители концерна переглянулись, оценщик финансов отступил, возвращая место Бальдуру.
— Прошу прощения, лорд Виктор, — вкрадчиво сказал канцлер по внешним связям. — Но по нашей информации ваш контракт со Смелтстоунами касательно драконьей кузни был подписан всего на месяц, и с тех пор прошло тридцать шесть суток. Без своевременного продления документ можно считать недействительным, сделку — аннулированной.
— Откуда у вас эта информация? — нахмурился я.
— Простите, но Концерн не раскрывает своих источников…
— Кажется, вы не понимаете, уважаемый Бальдур, — мрачно перебил его я. — Эрик и Элгрид — друзья и давние финансовые партнёры Полуночи. Их отсутствие на сегодняшнем приёме — повод для беспокойства. А ваше предложение, сколь бы щедрым оно ни было, уж слишком своевременное.
Цверги вновь переглянулись — кажется, слегка побледнев, что было хорошо заметно на их тёмных лицах. Бальдур отступил, пропуская другого коллегу вперёд.
— Корд Гримхайд, — проворчал широкоплечий цверг с тяжёлым взглядом. — Отдел безопасности. К вашим услугам, лорд Виктор. Исчезновение Смелтстоунов беспокоит Концерн столь же сильно, как и Полночь, если не сильнее. Мы уже предприняли ряд мер для организации поисковых предприятий и готовы поделиться с вами всеми данными. В рамках подготовки к большой сделке, как демонстрацию доброй воли Концерна.
— Кас, посмотришь, что у них есть? — вполголоса спросил я.
— Конечно, Вик.
Тем временем, действующие лица перед троном вновь сменились. Вперёд вышла леди-цверг с серебристыми волосами и мерцающими рунами на манжетах мундира.
— Ингрид Димхуд, к вашим услугам, лорд Виктор. Техномант первого разряда. Если вы позволите оценить состояние драконьей кузни до заключения сделки, Концерн готов предоставить немедленное частичное обслуживание и подробную инструкцию об использовании для вашего мастера-кузнеца.
— Луна, заинтересована?
— К сожалению, да, — вздохнула оружейница. — Ещё как заинтересована. Работать приходится в основном по наитию, с технической литературой в библиотеке — полный провал. Сами видите, результаты есть, но процесс ползёт, а не летит.
— Уважаемая Ингрид, перед вами Луна — мастер-кузнец Полуночи. Она покажет вам дорогу к драконьей кузне.
Переговоры с цвергами продолжались не меньше часа. Теоретически они не могли лгать, но я держал в голове, что у представителей сверхбогатого объединения могли быть любые артефакты для «улучшения» переговорной позиции. Восточный Концерн ожидаемо занимался всеми видами металлургии, приняв под своё крыло крупные кланы кузнецов, литейщиков, рудокопов и многих других. Смелтстоуны в число счастливчиков не входили, но и вражды между ними и Концерном не водилось. Цверги уважали здоровую конкуренцию в торговле и ремесле, и если ставили конкурентам палки в колёса, то хорошенько заметали следы. Эрик и Элгрид же натурально пропали — практически посреди бела дня, подняв на уши своё семейство и добрую четверть металлургов Вольных Городов. Не в курсе были только их дети, работающие в Полуночи — «спасибо» недавнему запрету на телепортацию.
Учитывая то, что мои друзья-цверги отправились на поиски мастеров по драгестолу, которые скорее считались местной легендой, никто не удивился слишком уж сильно. Но поиски в самом деле велись, столь же активно, сколько и безрезультатно. Из плюсов — случилось всё лишь три дня назад, сравнительно недавно. Оставалась небольшая надежда на положительный исход.
Нахождение братьев-Смелтстоунов, желательно живых, было поставлено как одно из главных условий сделки с Концерном. Что-то подсказывало мне, что тайминг появления его представителей всё-таки уж слишком хорош для простого совпадения. Пусть Кас изучит предоставленные материалы, а дальше надо будет думать, насколько глубоко погружаться в это дело.
Ещё и сообщать новости Хельге с Эдвардом…
Бальдур вручил приличную сумму в драгестоле в качестве невозвратного залога сделки, Ингрид честно осмотрела драконью кузню, поделилась инструкцией и дала Луне несколько ценных советов. Как минимум с этим Полночь уже была в выигрыше, но встреча в целом оставила скверное послевкусие.
Моё настроение лишь ухудшилось за оставшееся время приёма. Наёмники все как один выглядели головорезами со скудным набором принципов, просители и инноваторы казались мошенниками различных сортов. Завидев мою мрачную рожу, некоторые посетители попросту разворачивались и уходили, не рискуя навлечь на себя гнев хозяина Полуночи. А ведь я даже никого не убил — только приказал выставить из зала пару совсем уж наглых дельцов.
Асфар не пришёл. Таким образом, с момента нашей прошлой встречи прошло больше трёх месяцев. Он пробудил танцовщиц от дрёмы Йхтилла, предупредил меня об угрозе Князя в измерении кошмаров — и больше не выходил на связь. Причём, если я мог лично отправиться на Торвельд, чтобы возглавить поиски Смелтстоунов, с Риидом такой фокус не пройдёт. Будь я хоть трижды союзник Высокого дома, тот мир — враждебная территория. Выжить я там скорее всего выживу, а вот информацию будет собрать крайне затруднительно. «Простите, вы не подскажете, в какой стороне искать господина Высокого дома и шести тысяч душ? Нет-нет, Князя звать необязательно, и его уродов — тоже. К нему я напрошусь на приём через пару месяцев, тогда снова спрошу у вас дорогу, а пока — только Высокий дом».
Если, конечно, Высокий дом всё ещё стоял, а Асфар остался жив.
Погружённый в невесёлые мысли, я не сразу заметил, как оставшиеся гости вдруг замедлились почти до полной остановки. Какой-то крылатый купец, нахваливающий свой набор артефактов, замолчал на полуслове, открывая клюв словно в густом меду. Замедление подействовало на всех, девушек, а также гвардейцев, Арчибальда и Мордреда. Не сработало только на меня — в чём я немедленно убедился, сжав и разжав ладонь перед глазами.
Это ещё что за новости? К Райнигуну я даже не притрагивался, и уж тем более не опустошал барабан!
Прежде чем я успел вскочить на ноги и приготовиться к неизвестной опасности, мою голову нежно обхватили две женские ладони, прикрыв мне глаза. А над левым ухом раздался шёпот — знакомый и соблазнительный.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Угадайте кто. Соскучились по мне?
Впервые за сегодняшний приём я вдруг почувствовал, что сжатая до предела пружина внутри начала потихоньку разжиматься. Ночь была тяжёлой, и кому угодно другому я бы не спустил с рук подобные сюрпризы. Но эта женщина была на особом счету, и к тому же я в самом деле здорово соскучился.
— Привет, Анна.
Глава двадцать четвертая
— Как вам моё новое заклинание? Пока не уровень Гвендид, но у неё были тысячи лет на тренировки.
- Предыдущая
- 49/52
- Следующая

