Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тебя одну (СИ) - Тодорова Елена - Страница 41
— Помню, как ты стремался, что кто-то догадается о наших внештатных отношениях. И как потом изводил меня своей больной ревностью.
— Было. Не отрицаю. Эго болело.
Это не то, что я ожидала услышать. Но я и так в таком раздрае, что удивляться некогда.
— Ты так боялся признать, что я тебе нравлюсь. Только и делал, что меня оскорблял, — голос хрустит, словно ломающаяся ветка, и, в конце концов, срывается. Набирая в легкие воздух, отскакиваю от стены и устремляюсь вперед, словно собираюсь кинуться на Фильфиневича с кулаками. — Служанка, зверушка, шлюха… — перечисляю то, что удается вспомнить. Глаза Димы темнеют, взгляд тяжелеет, но прерывать он меня не пытается. — Сейчас еще хуже обо мне думаешь, из борделя ведь забрал! — распаляюсь пуще прежнего. — Но зачем-то целуешь на публике. И продолжаешь отрыгивать свои навязчивые мысли о свадьбе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Последнюю фразу он не выдерживает. Шагает ко мне, останавливаясь на расстоянии дыхания.
— А ты? — толкает низко, превращая этот вопрос в атаку. — Что ты обо мне думаешь?
Мое сердце стучит так бешено, что действуя по уму, следовало бы свернуть разговор и заняться поиском кардиологии. Немедленно.
— Думаю, что ты… — слова цепляются за горло, отказываясь его покидать. — Думаю, что ты не знаешь, чего хочешь!
В глазах Люцифера столь острые эмоции загораются, что я едва держусь, чтобы не отвернуться.
— Ошибаешься, Шмидт, — произносит он хрипло. Лицо выглядит каменным, как и большую часть времени, но в этой маске появляется едва заметная трещина. — Я знаю.
— И чего же? Ты у Чары, еще когда впервые заявил о женитьбе, перед друзьями вел себя так, будто меня не существует!
— Я пытался держаться в стороне! — взрывается он, и голос становится низким, наполненным странной смесью злости и боли. Дальше цедит с давлением: — На то были причины.
Лифт останавливается.
Двери медленно открываются, впуская яркий свет и любопытные взгляды.
— Мне напомнить, сколько раз ты по мне прошлась? — невозмутимо вопрошает Фильфиневич, загоняя меня в краску. — И до. И после.
Фыркнув, будто мне не то что не жаль, а даже плевать, резко покидаю кабину.
Он догоняет уже в коридоре.
— Ты же в курсе, как к тебе относится моя бабушка? — задавая этот вопрос, не только меняю тему, но и ненавязчиво подготавливаю к тому, что может выдать Ясмин.
— В курсе, — отсекает Дима.
Несмотря на снующих туда-сюда людей, напряжение между нами практически не спадает.
— Ну вот и… — подгоняемый дыханием голос слишком обличительно частит, но я не могу это исправить. — Посиди у палаты.
— Нет уж, — отказывается он. — Возможно, это единственный шанс застать старуху без стандартного набора для проклятий, — прикидывает с намеренной легкостью, словно это шутка. И, прежде чем я успеваю среагировать на «старуху», выносит вердикт: — Зайду.
На посту нас встречают исключительно приветливо.
— К Ясмин Шмидт? — спрашивает улыбчивая медсестра до того, как мы представляемся.
И узнает она, конечно же, Фильфиневича. Не меня. Хотя именно я родственница! И именно я была здесь, оббивая пороги, десятки раз против его одного!
— Да. К ней, — выдаю, опережая Диму.
Но девчонка все равно на него смотрит.
— Ой, а что это у вас в пакете? — хлопает глазами. — Только не говорите, что гостинец для бабушки. Пациентка после комы. Оральное питание в таких случаях вводится постепенно. И уж точно не с таких продуктов.
Идея моя, да. Но ментальных звездюлей за нее получает Люцифер.
Странно, что он от моих убийственных взглядов отбиваться не пытается. Стойко принимает все, что я зрительно выдаю, и снова к медсестре поворачивается.
— В таком случае это вам, — сообщает с улыбкой, передавая пакет через стойку.
Та, конечно, ломает комедию, принимаясь чересчур наигранно всплескивать руками.
— Ой, как неожиданно!
— Да прям… — бубню я, сдерживаясь, чтобы не поругаться. Ее счастье, что благополучие Ясмин для меня на первом месте. — Можно, пожалуйста, как-то живее? Я хочу увидеть бабушку.
Медсестра награждает меня раздраженным взглядом, но с Фильфиневича на работу все же переключается. Вернувшись к своим прямым обязанностям, заполняет какие-то бумаги, дает нам на ознакомление правила посещения больных и просит подписать инструкцию.
— Помните, что ваша бабушка только вышла из комы, — акцентирует после всех формальностей. И снова, зараза, смотрит на Люцифера. — Даже невзирая на то, что Ясмин Соломоновна чувствует себя на удивление хорошо, переутомлять ее категорически нельзя.
— Мы поняли, — заверяю я, все еще стараясь быть вежливой.
— Третья палата по левую сторону, — информирует медсестра, кивком головы указывая в нужном направлении.
Срываюсь с места раньше, чем она договаривает, но слышу, как Дима благодарит и шагает следом.
— Лия…
Не знаю, что он там сказать надумал. Уже стучу в дверь и заглядываю в палату.
А уж увидев бабушку, на пороге не задерживаюсь.
Забыв о Диме, взволнованным голосом выдыхаю:
— Ясмин…
И без промедления пересекаю расстояние от двери до койки.
Опускаюсь на самый край, не решаясь к ней прикоснуться.
— Амелия, — сипит бабуля, испытывая некоторые речевые затруднения.
Но смотрит ласково. С теплотой, от которой начинает тянуть в груди.
Боже… Хвала тебе!
Глаза Ясмин, несмотря на пережитое, живые и ясные. На щеках играет здоровый румянец. Уголки губ подрагивают в мягкой и безумно обнадеживающей улыбке.
— Бабушка… — шепчу, чувствуя, как к глазам подкатывают слезы. — Как ты?
— Лучше, чем можно было ожидать по самым лучшим прогнозам, — отвечает она. Прикрывает на мгновение веки, словно бы собирается с силами. А потом и вовсе говорит с характерными задиристыми нотками: — Врачи чуть не поругались, выясняя, как такое возможно.
Это лучше любых медицинских заключений подтверждает, что ее самочувствие действительно неплохое.
— Твое стремление всех удивлять поистине неискоренимо, — смеюсь я, ощущая, как боль и вина, что копились во мне этот месяц, медленно тонут в бурлящей радости.
Ясмин сжимает мою ладонь и переводит взгляд на Фильфиневича.
— Ну что, темный властелин, — высекает одобрительно. — Смелости тебе не занимать, конечно, раз сунулся ко мне второй раз.
Дима бабулю не знает, а потому уловить это одобрение в резковатой интонации не может.
И все же он не отступает.
— Я пришел с миром, Ясмин Соломоновна, — оповещает с подчеркнутым уважением, не теряя при этом собственного достоинства.
— Если ты ждешь, что я хоть когда-нибудь извинюсь за метлу и распятье, то запомни: такого не будет.
— А внучка-то вся в вас, — бубнит Люцифер, стреляя в меня тем самым взглядом, на который хочется выкатить средний палец.
Жаль, бабушка рядом.
— Ритуал тебе явно не навредил. Такой же нахал.
— А вот вы явно удивлены, что я все еще жив. У меня иммунитет к изгнаниям.
— Ну, от мелких неприятностей не застрахован никто, так что сильно не расслабляйся.
— И верите вы в меня прям, как внучка, слабо.
— Дорогой мой, — Ясмин обводит его взглядом, который мог бы сжечь дотла целую деревню. — Я такие заговоры на кишечный дрыст знаю, что тебе никакая вера не поможет, — информирует Ясмин. — Ни моя, ни твоя, ни даже моей внучки.
Фильфиневич застывает. Выражение лица — между культурным шоком и дестабилизирующим негодованием в стиле «черт меня дернул сюда прийти».
И я, конечно, не выдерживаю. Хоть и прижимаю ладонь к губам, заливаюсь хохотом.
— Вот такой я рассчитываю видеть свою внучку рядом с тобой. Смеющейся, — подытоживает бабушка. — Так что разрабатывай план, Люцифер.
Он, кажется, только-только собирался что-то ответить, но по итогу прикусывает язык, видимо, решив, что споры с ведьмой не особо его захватывают. Вместо этого, скрестив руки на груди, мозолит меня взглядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ясмин между тем принимает самый серьезный вид.
— У меня мало времени. Послушайте меня сейчас оба, — заостряя внимание на Диме, крепче сжимает мою ладонь. — Особенно ты, Люцифер.
- Предыдущая
- 41/91
- Следующая

