Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессовестно прекрасная (СИ) - Палей Натали - Страница 79
— Никто не покушался на мисс Харрис. Вот и не заметила, — произнес Крис Менфес.
— Сегодня я парочку подозрительных личностей отвадил от дома леди Треверс, — заявил Джереми.
Друзья мгновенно помрачнели.
— Поэтому не теряем бдительности, джентльмены, — напряженно произнес Кеннет Дарлин. — Я надеюсь на вас.
Сэр Генри Аристон не сводил глаз со своей очаровательной партнерши и молча признавался себе, что безумно завидует Кеннету Дарлину. Его друг смог завоевать сердце такой замечательной девушки, как мисс Харрис.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})На его письмо, в котором он просил отца предоставить разрешение сделать предложение мисс Белле, тот ответил отказом. Мол, недостаточно родовитая и приданое небольшое. Но отправляя письмо, Генри ещё не знал о том, что общая подруга уже неравнодушна к одному из Дарлинов. А если бы знал, отправил бы?
Кадриль закончилась, и Генри пришлось отвести девушку к миссис Харрис. Молодой человек остался рядом с мисс Харрис и её родственницами, чтобы ещё немного побыть около прекрасной сирены, благодаря чему стал свидетелем интересной беседы.
К мисс Белле подошли две девушки. Мисс Винтер, очаровательная сестра Джеймса Винтера, и младшая сестра Генри мисс Кэтрин Аристон.
— Милая мисс Харрис, а мы вас везде ищем! — прощебетала Кэтрин. Генри сразу уловил неискренние нотки в голосе младшей сестры и насторожился.
— Я так рада вновь видеть вас, мисс Белла! — восторженно пропела мисс Винтер. — Вы сегодня произвели настоящий фурор. Все вокруг только о вас и говорят.
Девушки стали беседовать вполне безобидно, Генри отвлекся от них, наблюдая за гостями четы Вуффолк, размышляя, когда появится Её Величество. Затем молодой аристократ услышал знакомое имя и вновь насторожился.
— Это правда? — Мисс Аристон с любопытством уставилась на Беллу Харрис.
— Отчасти, — сухо ответила целительница. — Мистер Ролден, действительно, подарил мне крем «Сияние» и я, правда, им пользовалась, но чтобы вернуть свою собственную внешность, а не улучшить прежнюю.
— То есть, мисс Харрис, вы хотите уверить нас, что восемь лет вы умышленно прятали такую изумительную красоту? — с такими интонациями спросила Кэтрин, что сомнений не оставалось: девушка не поверила Белле.
— Я никого и ни в чем не хочу уверять, — вздохнула Белла, а Генри показалось, что подруга еле удержалась от того, чтобы не закатить глаза. — Я просто отвечаю вам на ваши вопросы и удовлетворяю ваше любопытство.
— Но в подобное с трудом верится! — прохладно заявила мисс Винтер, уже с неприязнью рассматривая мисс Харрис с ног до головы.
— Вы можете не верить, — мягко улыбнулась целительница, вот только взгляд её стал не менее прохладным, чем голос собеседницы. — Это ваше право, мисс.
По залу стала разливаться нежная мелодия вальса, за мисс Винтер пришел симпатичный неместный джентльмен, прибывший явно из столицы, а мисс Аристон на танец пригласил Джереми Дарлин.
Генри стало интересно, кто будет партнером Беллы, и почти сразу он заметил, как от группы молодых джентльменов, стоящих недалеко от них, отделилась высокая крепкая фигура и уверенно направилась в их сторону.
Уже через мгновение мистер Колин Мэрит протягивал Бель руку ладонью вверх, приглашая её танцевать.
— Мисс Харрис, почту за честь, если вы составите мне пару в вальсе.
Мисс Харрис не постеснялась и под удивленными взглядами леди Харрис и леди Треверс заглянула в бальную карточку. На милом девичьем лице мелькнуло выражение досады и недовольства, которое девушка то ли не смогла, то ли не захотела скрыть.
Аристон поймал расстроенный взгляд мисс Харрис и всем видом показал, что готов скрутить Колина Мэрита в крендель прямо здесь и сейчас. Но девушка слегка качнула головой, давая понять, что подобные меры излишни.
Мэрит все ещё стоял с протянутой рукой, пристально наблюдая за Беллой, а Генри проследил за напряженным взглядом подруги, которая смотрела поверх плеча нового кавалера. Хмурый Кеннет Дарлин решительно направлялся в их сторону прямо сквозь уже танцующие пары.
— С удовольствием потанцую с вами, мистер Мэрит, — быстро ответила девушка и решительно протянула руку.
— Ты зачем позволил Мэриту пригласить Беллу?
Кеннет Дарлин с упреком и раздражением уставился на друга.
— Мисс Харрис не была в восторге от кандидатуры Мэрита, как партнера по вальсу, — сдержанно отозвался Генри. — Я дал понять, что могу спасти от него. Если она пожелает. Но тут появился ты, грозный и решительный. Мисс Белла пошла танцевать.
— Решила избежать конфликта, — пробормотал Дарлин, прищуренным взглядом наблюдая за танцующей парой целительницы и Колина Мэрита. — Вспомнила нашу последнюю с ним встречу.
— Мисс Харрис, должен признать, что сегодня вы выглядите изумительно, — с улыбкой произнес заклятый друг детства.
— Благодарю, сэр, за добрые слова, — нейтральным тоном отозвалась девушка. Её взгляд блуждал по залу, ни на секунду не пересекаясь со взглядом мужчины.
Мисс Харрис поймала обеспокоенный взгляд Кеннета Дарлина, который застыл напряженной статуей рядом с Аристоном и не сводил с нее глаз, но не успела ответить ему — словно специально, Мэрит развернул её в другую сторону.
— Мисс Белла, не хотите после вальса прогуляться по саду и подышать свежим воздухом? — по-светски предложил Мэрит.
— С вами, сэр?
От удивления Белла все же взглянула на мужчину. Колин Мэрит смотрел на нее пристально и изучающе. Поймав её прямой взгляд, он вздрогнул так ощутимо, что девушка заметила это.
— Со мной, мисс, — медленно ответил мужчина. — У меня есть для вас интересное предложение.
— Вряд ли оно меня заинтересует, сэр, — равнодушно и уверенно отозвалась целительница.
Мэрит крепче обнял тонкую талию, и равнодушие тут же испарилось из глаз Беллы Харрис. Она с возмущением уставилась в спокойные глаза мужчины, с волнением думая о том, что сейчас предпримет Кеннет Дарлин, учитывая, что половина гостей из присутствующих в бальном зале точно наблюдала за ними. Ей же очень не хотелось портить замечательный праздник скандалом.
— Не сжимайте меня так крепко, мистер Мэрит, — прошипела целительница. — Мне нечем дышать. Так и быть, я выслушаю ваше «интересное предложение».
Мэрит молча ослабил объятие, не сводя с лица девушки насмешливого взгляда.
— С чем связано ваше предложение?
— Оно касается вас, мисс. Связано с разорением вашей семьи.
— Откуда вам известно об этом? — с недоверием прошептала мисс Харрис, но уже через секунду она поняла. — Ваша мама, леди Мэрит, вам обо всем рассказала?
— Вы совершенно правы. Рассказала. А наш танец, к сожалению, заканчивается, на другие я не смог записаться в вашу карточку. Поэтому жду вас в саду.
— Хорошо. Я выйду. Через танец.
«Потому что следующий танец отдан Кеннету, и я не хочу его пропускать».
— Буду ждать вас в беседке, которая находится в конце левой аллеи, если выходить через боковой выход. Не забудьте надеть накидку, на улице довольно прохладно.
— Вы очень заботливы, сэр, — холодно отозвалась мисс Харрис.
Глава 41
Мистер Колин Мэрит с нетерпением ждал мисс Харрис. Прошло слишком много времени с того дня, как он видел её в последний раз рядом с салоном Мадам, и с того дня девушка не выходила у него из головы.
Он стал собирать информацию о Белле Харрис и узнал много интересного. И то, что девушка одна из лучших целительниц графства, и то, что она много лет прятала внешность от окружающих, и сплетни про таинственного аптекаря, создавшего крем «Сияние», которым пользовалась мисс Харрис…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Здесь мнения жителей Сент-Эдмундса разделились: часть верила мисс Харрис, которая заявила, что просто вернула себе собственную внешность; часть решила — девушка хочет скрыть то, что прекрасная внешность — результат «Сияния».
Колин собирал информацию, как бусины на нитку. В итоге в голове сложилась следующая картина. Восемь лет назад Белла Харрис по какой-то причине решила спрятать свою внешность, а открылась обществу после того, как из-за действий мистера Харриса семья оказалась под угрозой разорения и неминуемой бедности. Вывод напрашивался один: девушка ищет мужа, чтобы спасти семью.
- Предыдущая
- 79/83
- Следующая

