Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессовестно прекрасная (СИ) - Палей Натали - Страница 82
Холодными, спокойными и… словно чужими.
— Я провожу мисс Харрис, сэр.
— Что вы здесь делаете, Кеннет? — недовольно процедил Майкл Рид, награждая мужчину ледяным взглядом. — Я отправил вас с другими адептами обеспечивать безопасность Её Величества.
— Я поменялся с Тенью, милорд, когда услышал, что он идет в сад охранять мисс Беллу, — невозмутимо отозвался Дарлин.
— Тень не должен был меняться с вами, — от тона сэра Майкла Белла поежилась. — Это прямое нарушение моего приказа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я сказал Тени, что это ваша воля, милорд, что все изменилось за доли секунды. Он. Поверил. Мне.
Белла во все глаза уставилась на Кеннета. Он воспользовался тем, что Тени знали об особом отношении лорда Рида к сыновьям графа Вуффолка? Но подобный поступок был недопустим для кандидата в Тень.
Майкл Рид наградил Кеннета Дарлина таким уничижительным взглядом, который не каждый из его Теней мог выдержать. Но сын его друга даже не дрогнул. Лишь серые глаза стали почти черными, выдавая, что молодой человек не был так спокоен, как хотел казаться.
— Поговорим после, сэр Дарлин, — сухо отчеканил лорд Рид. — Сейчас проводите мисс Харрис до экипажа и возвращайтесь.
— Мисс Харрис необходимо проводить до дома, — твердо и спокойно заявил Кеннет. — Вы сами знаете это, сэр.
Несколько секунд Майкл Рид смотрел в холодные глаза младшего Дарлина. Мужчина вспомнил, как много лет назад отец Кеннета точно так же смотрел на него… «Это Дарлинское ослиное упрямство!» — в сердцах подумал Майкл Рид.
Глава Теней медленно кивнул.
— Хорошо. Проводите мисс Беллу до дома леди Треверс. И возвращайтесь как можно скорее.
Глава 42
Они шли по аллеям роскошного сада. За их спинами раздавалась веселая музыка, в небо в честь Её Величества запускали фейерверки. Белла же чувствовала, что с Кеннетом Дарлином происходит что-то неладное.
Мужчина шел рядом, смотрел перед собой и не обращал на нее внимания. Словно с ним находилась не любимая девушка, ради которой он собирался совершить невероятное, а посторонний человек, которого он просто должен охранять.
— Кен, что случилось? Почему ты молчишь? — Девушка первой нарушила напряженную тишину.
— Разве что-то случилось? — равнодушно отозвался молодой человек, не сбиваясь с шага, не бросив на нее даже мимолетный взгляд.
— Ты все время молчишь, — нервно пробормотала Белла. — Хотя, наверное, у тебя есть… — она запнулась, — вопросы.
— У меня нет вопросов. Мне все понятно, — сдержанно отозвался Дарлин, а Белле показалось, что его плечи словно одеревенели.
— Что понятно? — настороженно спросила она, сердце забилось более тревожно, а ещё она остро почувствовала — Кен задет. — Ты слышал последние слова Мэрита и поверил им?
— Я слышал. Но, конечно, не поверил. Я знаю тебя и в некотором роде его. Однако я понял другое.
Голос Кеннета звучал отстраненно, холодно и все ещё, до боли в сердце, равнодушно. От плохого предчувствия в груди девушки болезненно сжалось. Она догадывалась, что происходит с молодым человеком, что могло его так сильно задеть.
Она подозревала, что Кеннет Дарлин может себя так повести, если обо всем узнает, но все же надеялась — он не узнает. Если же узнает, то обязательно все поймет.
— Что ты понял?
Белла искоса взглянула на мужской профиль.
— Ты не доверяешь мне. Не веришь в меня. Ты попала в беду, но стала искать помощи у другого мужчины. Считаешь, что я не в состоянии тебя защитить.
— Все совсем не так! — с возмущением воскликнула мисс Харрис. — Я просто боялась за тебя!
— Я не маленький мальчик, Бель. — Голос Кеннета, казалось, стал ещё холоднее. — Я взрослый мужчина. Я люблю тебя и обязан защищать тебя в любых ситуациях. Однако при возникновении проблемы ты побежала к другому. Я же смотрел со стороны, как другой бьет морду тому, кто посмел с грязными намерениями к тебе прикоснуться. Я не смог преодолеть магическую стену, которую сэр Майкл возвел вокруг беседки. Как голодный волк, я беспомощно ходил вокруг нее…
— Я хотела, чтобы лорд Рид своим авторитетом надавил на Мэрита, и он навсегда отстал от меня.
Кеннет ничего не ответил. Выражение лица стало ещё более жестким.
— Сэр Майкл сказал, что ты работаешь на Его Величество. Это так?
Кеннет продолжал идти, не сбавляя шаг, Белла уже почти бежала рядом.
«И это он слышал⁈» — она почувствовала, как отчаяние затапливает и не ответила на вопрос.
— Об этом ты тоже не сказала.
— Я дала магическую клятву, — прошептала целительница. — Кеннет, ты должен меня понять.
— Что ты должна сделать для Его Величества?
Белла побледнела.
— Я не могу сказать.
Они остановились недалеко от парадных ворот, спрятавшись под кроной деревьев, пропуская небольшой кортеж королевы Кассии Ветинг. Кеннет повернулся к Бель, приподнял бледное лицо за подбородок.
— Я понял тебя, когда ты сообщила, что будешь присматриваться к местным джентльменам, что не можешь рисковать судьбами родных, — холодно проговорил он. — Хотя твое сообщение, как ты понимаешь, не обрадовало меня. Но если ты связалась с лордом Ридом, значит, серьезно решила рисковать своей жизнью. Возможно, репутацией. Ты не веришь в меня. В то, что я найду необходимые средства. Сама решаешь свою проблему.
Белла завороженно смотрела в темно-золотые глаза. Ее невероятно тянуло к Кеннету, хотелось прижаться к его широкой груди и сказать: это все неправда. Но его слова были правдой. И она понимала, как он уязвлен.
— Бель, не нужно рисковать собой. Если не веришь в меня, выходи замуж за человека, который сможет выплатить ваш долг.
Кортеж королевы проехал. Кеннет внимательно осмотрелся и прошептал: «Мы можем идти».
Белле показалось, что он с трудом от нее отступил. Дарлин сделал приглашающий жест, они направились к воротам, где Кен быстро нашел экипаж леди Треверс.
— Садитесь, мисс Харрис. — Кеннет открыл дверцу экипажа.
Когда Белла очутилась внутри салона, она надеялась, что мужчина поедет с ней, они поговорят, но он нарушил её планы.
— Я сяду рядом с кучером.
Всю дорогу мисс Харрис размышляла, что сказать и как сгладить ситуацию, поэтому, когда они подъехали к дому леди Треверс, Белла пригласила Кеннета на чай.
— Тени и кандидаты в Тени должны обеспечить безопасность королевы. Приказ Главы Службы Теней. Я не могу постоянно нарушать приказы.
— Я надеялась, что мы поговорим по пути, но ты предпочел ехать с кучером.
— Возможно, — он посмотрел таким взглядом, что Бель отступила, — нам больше не по пути.
— Кеннет… — Девушка потрясенно уставилась на невозмутимого мужчину.
Тот, которому она отдала сердце, стоял перед ней холодный, спокойный и отчужденный. Лишь серые глаза горели мрачным серо-золотым огнем.
Только больше огонь её не согревал. Наоборот, чем больше она смотрела в глаза Дарлина, тем холоднее ей становилось.
Белла наблюдала в окно, как экипаж тети Мэри отъезжает от дома. На сердце стало тяжело и тоскливо. Разочарование, острое и болезненное, затапливало и не давало вдохнуть полной грудью.
Уехал.
Не захотел ее выслушать.
Она подозревала, что Кеннет Дарлин будет задет, но даже не думала, что настолько сильно.
«Он не может разлюбить меня вот так… Он — мой истинный. Я отдала ему сердце. Кен успокоится и поймет, что у меня были причины так себя вести».
Белла заметила, что в доме тети Мэри магические светильники горят не только в холле, но на всем первом этаже. Она удивилась данному обстоятельству, так как домашняя прислуга давно должна была спать.
Девушка взглянула на горничную, которая впустила её в дом, лицо у девушки было совсем не сонное, скорее, уставшее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Почему вы ещё не ложились?
— У нас поздние гости, мисс.
Белла Харрис мгновенно насторожилась. Кто мог ночью заявиться в дом леди Треверс без приглашения и предупреждения, нарушая правила приличия? Еще и во время отсутствия хозяйки?
- Предыдущая
- 82/83
- Следующая

