Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессовестно прекрасная (СИ) - Палей Натали - Страница 83
Девушку охватило неприятное предчувствие.
— Гости?
— Приехала мисс Лилиан с гувернанткой и ещё… одной леди, — с запинкой доложила горничная. — Примерно три часа назад.
— Лилиан⁈ — поразилась миссс Харрис.
«Вот же непослушная девчонка! Лили, возомнившей себя детективом, мне как раз и не хватало! Она в своем уме, если позволила себе уехать из Харрис-Холла без разрешения мамы и заявиться к тете?»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Выходит, Лилиан не спит и никому не дает отдыхать?
— Гувернатка мисс ушла спать. Из горничных не сплю только я. Мисс Харрис ждет вас, леди Харрис и леди Треверс. В малой столовой. В компании… леди, — девушка снова запнулась и посмотрела на Беллу вдруг подозрительно испуганно.
Мисс Харрис сняла накидку, передала её горничной и направилась в малую столовую.
Сейчас она выпустит пар на своей младшей сестре, которая совершенно отбилась от рук и вытворяет что хочет.
Когда мисс Харрис вошла в комнату, её взору предстала следующая картина.
Две женщины пили чай и тихо беседовали. Лицом к Белле сидела Лилиан и, на удивление, сестра выглядела серьезной и осунувшейся.
Другая леди сидела спиной. Девушка поразилась великолепной осанке и необычной прическе, в которую были уложены белокурые волосы, отливающие золотом. Заплетенные в несколько кос и уложенные на аккуратной голове короной, они наталкивали на определенные мысли…
В Рейдалии так волосы не укладывали.
— Белла! — Лилиан вскинула карий взгляд на сестру, в глазах вспыхнула искренняя радость. — Слава Пресветлой, хотя бы ты пришла пораньше! Мы устали и хотели бы отдохнуть.
«Значит, леди тоже приехала с Лилиан издалека? Интересно».
Младшая сестра вскочила со стула, подбежала к Белле и крепко обняла ее, поднялась на носочки и поцеловала в щеку. Белла обняла девушку в ответ, поцеловала в висок и наградила строгим взглядом.
— Ты выглядишь изумительно! — С восхищением в голосе проговорила Лилиан. — И так похожа на бабушку Джослин. Просто её двойник.
— На кого?
От неожиданного странного комплимента старшая мисс Харрис опешила. Лилиан, как и все родные, конечно, знала, на кого похожа Белла, но раньше не позволяла себе подобной бестактности.
— На меня, дорогая внучка, — приятным музыкальным голосом произнесла леди, которая медленно встала и повернулась. — Здравствуй, Белла.
Мисс Харрис перевела взгляд с младшей сестры на ночную гостью. Происходящее показалось ей странным сном, ведь не могла же леди Джослин Честер, действительно, оказаться в доме леди Треверс?
Но изумительной красоты женщина с совершенными тонкими чертами лица и прекрасными голубыми глазами, в платье из синей парчи, сшитом по незнакомой моде, не исчезала. А ее лицо было до боли знакомым — в последние дни мисс Харрис каждый день видела его в зеркале. Правда, то было немного моложе и нежнее, но сомнений в том, кто сейчас стоял перед ней, не сводя пристального взгляда, не осталось.
Леди Джослин Честер.
Невероятная красавица.
Ее бабушка со скандальной репутацией «бессовестной леди».
Если бы мисс Харрис встретилась с леди Честер несколько месяцев назад, до своего преображения, наверное, она не стала бы с ней разговаривать. Однако спустя время с того момента, как она узнала о своей магии сирены, которую получила в наследство от бабушки, отношение Беллы к ней изменилось. Она стала подозревать, что не все в жизни леди Честер было так, как воспринимали окружающие.
— Леди… Честер?
— Уже давно не леди Честер, — мягко улыбнулась гостья. — С вашим дедушкой давно оформлен развод. Несколько лет назад я вышла замуж во второй раз.
«Дедушка ничего не сказал, — мелькнула мысль у мисс Харрис. — Не после ли развода он замкнулся и изменился? И перестал выезжать из имения?»
— Бель, это я нашла бабушку и вызвала ее! — торжественно заявила Лилиан.
— Нашла и вызвала? — Бель с сомнением взглянула на сестру.
— После того, как вы с мамой уехали, я не находила себе места. Размышляла, как реабилитироваться перед вами. И я решила найти бабушку. С отцом мы поехали к дедушке…
На мгновение лицо Лили омрачилось, но она откинула грустные мысли прочь, тряхнув каштановой головой и продолжила:
— И вот бабушка здесь. Ты можешь обо всем ее расспросить. И о своей сложной магии в том числе.
— Что значит «вызвала», Лилиан?
— Это долгая история, которую я расскажу завтра утром, если ты не против? — вздохнула младшая мисс Харрис.
Белла вновь взглянула на ту, из-за которой её жизнь сложилась так, как сложилась; ту, которая очень давно бросила маленькую Валери и мужа; ту, которую она долго ненавидела и никогда не хотела видеть…
Леди Джослин смотрела на нее пристально, не моргая. Во внимательном взгляде женщины, несмотря на то, что она прекрасно держала лицо, Бель различила жадную тоску и настороженное ожидание от встречи.
Не понимая, как реагировать и как вести себя с леди Джослин, уставшая от впечатлений и событий дня, которые с ней произошли, Белла решила, что утром её посетят более здравые мысли. Она выслушает и Лилиан, и бабушку, а после решит, как относиться к появлению последней в ее жизни.
— Я очень хотела увидеть тебя, Бель.
На эти слова мисс Харрис не отозвалась, в ответ она не могла сказать того же, а грубить не хотела.
«Сначала я выслушаю её, а после буду делать выводы».
— Ты предоставишь мне возможность объясниться?
— Завтра, — кивнула Бель. — В присутствии мамы.
Леди Джослин слегка побледнела. В прекрасных глазах появилась влага, идеальные губы дрогнули. Но она быстро взяла себя в руки и ответила спокойно и твердо:
— Завтра. В присутствии Валери.
- Предыдущая
- 83/83

