Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Феникс". Номер для Его Высочества (СИ) - Вайс Элиан - Страница 7
Поспорили. Они, видите ли, поспорили на меня. Как на лошадь. Как на вещь.
Ярость, копившаяся весь день, выплеснулась через край. Я схватила кувшин с водой, стоящий на умывальнике (вода была холодной, я проверяла), подошла к двери и отодвинула засов ровно настолько, чтобы просунуть руку.
— Ваше высочество, — сказала я ласково, — вы точно хотите войти?
— А то! — Он попытался толкнуть дверь, но я держала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Тогда ловите подарок.
Я просунула кувшин в щель и опрокинула его. Ледяная вода вылилась на принца с головой. Он взвыл, отшатнулся, и я захлопнула дверь, задвинув засов.
— Ты!.. Да я тебя!.. — заорал он, но в голосе уже слышалось больше шока, чем злости.
— Что вы, ваше высочество? — крикнула я через дверь. — Я всего лишь освежила вас. Жених ведь не должен приходить к невесте пьяным и вонючим, правда? Приходите утром. Трезвым. И с цветами. Тогда и поговорим.
За дверью повисла тишина. Потом послышалась возня, приглушённые проклятия и удаляющиеся шаги.
Я прижалась лбом к двери и рассмеялась. Нервно, истерично, но от души.
— Ну что, принц? — прошептала я. — Выиграл спор?
Ответа не было. Только где-то в коридоре капала вода, стекающая с его высочества.
Глава 5
Аудиенция у Короля
Утром я проснулась с твёрдым намерением идти к королю. Неважно, что вчера не пустили. Неважно, что я мокрая курица без нормального платья и связей. Сегодня я попаду к нему. Любой ценой.
— Мэйбл! — позвала я, садясь на кровати. — Есть у тебя знакомые среди стражников?
Мэйбл, которая уже хлопотала у окна, обернулась с удивлённым лицом.
— Знакомые? Зачем вам, Лилиан?
— Нужно передать кое-что королю. Лично. В обход канцелярии.
— Лилиан! — Мэйбл всплеснула руками. — Вы что задумали? Вчера принца облили, сегодня к королю лезете? Вас же казнят!
— Не казнят, — отмахнулась я. — Я слишком ценный кадр. Так есть знакомый?
Мэйбл замялась, покраснела и призналась:
— Есть один… сержант Дональд. Он ко мне… ну это… подкатывает. Но я ему не даю, вы не думайте!
— Мэйбл, ты гений! — Я вскочила и обняла служанку, чем привела её в полнейший ступор. — Скажи своему сержанту, что Лилиан Эшворт, невеста принца, просит аудиенции у короля по делу государственной важности. У неё сведения о заговоре.
Мэйбл побелела.
— О заговоре⁈ Лилиан, вы с ума сошли! Какой заговор⁈
— Неважно, — я уже натягивала своё единственное (вчера застиранное и кое-как высушенное) платье. — Главное, чтобы пропустили. А там разберёмся.
Через час сержант Дональд — здоровенный рыжий детины с обаятельной улыбкой — вёл меня по коридорам замка. Мэйбл он явно хотел впечатлить, поэтому старался изо всех сил.
— Его величество сейчас в малом кабинете, — пояснял он на ходу. — Но предупреждаю: король не в духе. Утром были плохие вести с границы. И вообще, он не любит, когда его отвлекают по пустякам.
— У меня не пустяк, — твёрдо сказала я.
Сержант покосился на меня с сомнением, но промолчал.
Мы остановились перед массивной дубовой дверью с позолоченной ручкой. Сержант постучал, приоткрыл и доложил:
— Ваше величество, тут это… Лилиан Эшворт. Невеста принца. Говорит, по важному делу.
За дверью повисла тишина. Потом раздался низкий, усталый голос:
— Пусть войдёт.
Сержант распахнул дверь, и я шагнула внутрь.
Кабинет короля оказался совсем не таким, как я представляла. Никакой помпезности, никакой позолоты. Тёмное дерево, книги, карты на стенах, большой стол, заваленный бумагами. И человек за столом.
Король Ричард смотрел на меня из-под нависших бровей. Ему было лет пятьдесят, может, чуть больше. Когда-то, видимо, очень красивый мужчина,但现在 время и заботы оставили на его лице глубокие морщины, седину в тёмных волосах и тяжёлый, циничный взгляд человека, который видел слишком много дерьма в этой жизни.
— Лилиан Эшворт, — произнёс он. Голос звучал устало, но в нём чувствовалась сила. — Та самая, которую мой сын выбрал себе в жёны. Садись.
Он указал на стул напротив. Я села, стараясь не трястись. Платье моё, конечно, было ужасным, но я постаралась держать спину прямо и смотреть королю в глаза.
— Ну? — спросил он, откидываясь на спинку кресла. — Говоришь, сведения о заговоре? Интересно. Обычно ко мне приходят с доносами трусливые шептуны, а не невесты сына. Да и не похожа ты на шпионку. — Он окинул взглядом моё одеяние и усмехнулся. — Слишком бедно одета для заговорщицы.
— Я и не заговорщица, ваше величество, — спокойно ответила я. — Я та, кого хотят сделать жертвой.
Король приподнял бровь.
— Жертвой? Поясни.
Я глубоко вздохнула. Обратной дороги нет.
— Ваш сын выбрал меня не потому, что я ему нравлюсь. Я ему вообще не нравлюсь. Я — ширма. Способ досадить вам и прикрыть свои шашни с леди Вивьен. После свадьбы меня планируют запереть в восточном крыле, подальше от глаз, чтобы не мешала. А если я буду слишком сильно мешать — ну, мало ли несчастных случаев бывает во дворце, правда?
Король слушал внимательно, не перебивая. Его лицо оставалось непроницаемым, но я заметила, как на скулах заходили желваки.
— И где же заговор? — спросил он, когда я замолчала.
— Заговор против меня, — ответила я. — Но он станет заговором против вас, если вы позволите этому случиться. Потому что ваш сын своим поведением позорит корону. А вы, прикрывая его, теряете авторитет. И все это видят. Видят, что принц — безвольная игрушка в руках хитрой любовницы, а король… — я запнулась, но договорила: — А король закрывает на это глаза.
Тишина повисла в кабинете такая, что можно было резать ножом. Король смотрел на меня в упор, и я физически чувствовала тяжесть этого взгляда.
— Ты смелая, — наконец сказал он. — Или глупая. Не решил ещё.
— Ни то, ни другое, ваше величество. Я отчаявшаяся. Мне терять нечего, кроме жизни, которую и жизнью-то не назовёшь.
Король вдруг усмехнулся — нехорошо так, криво.
— Знаешь, чем ты меня зацепила? Тем, что не просишь защиты. Не рыдаешь, не молишь о пощаде. Ты пришла торговаться. Я прав?
Я кивнула.
— Правы. Я пришла предложить сделку.
— Сделку? — Король подался вперёд. — Ты, нищая провинциалка без гроша за душой, хочешь заключить сделку с королём?
— Да, — твёрдо сказала я. — Потому что я могу дать вам то, чего вы хотите. Тишину. Спокойствие. Отсутствие скандала.
— И что же ты хочешь взамен?
Я вытащила из-за пазухи карту, которую стащила (то есть позаимствовала) в библиотеке, и развернула перед королём.
— Вот это поместье. У Чёрного озера. На севере. Заброшенное, никому не нужное. Вы даёте мне его в полное владение, я исчезаю из дворца и больше никогда не появляюсь. Принц может жениться на ком хочет, хоть на Вивьен. Я не претендую на титул, на деньги, ни на что. Просто ухожу.
Король долго смотрел на карту, потом перевёл взгляд на меня. В его глазах мелькнуло что-то странное — то ли уважение, то ли сожаление.
— Чёрное озеро, — повторил он. — Там же ничего нет. Развалины, лес, болота. Медведи. Зачем тебе это?
— Это моё дело, — ответила я. — Но если вам интересно — у меня есть мечта. А это место — единственное, где я могу её осуществить.
— Мечта? — Король усмехнулся. — В моём возрасте уже забываешь, что это такое. Ладно, допустим, я согласен. Но как ты себе это представляешь? Просто взять и исчезнуть? Сын поднимет скандал.
— Поднимет? — я не сдержала иронии. — Ваш сын будет счастлив избавиться от меня. Ему нужна только Вивьен. А для вида можно сказать, что я… ну, не знаю. Уехала лечиться от неизвестной болезни. Или в монастырь ушла. Или просто сбежала с любовником — это даже лучше, самолюбие принца не пострадает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Король смотрел на меня с любопытством.
— Ты всё продумала, — сказал он. — И давно?
— С того момента, как поняла, что здесь никто не защитит. Кроме себя самой.
Король молчал долго. Потом встал, подошёл к окну и заложил руки за спину.
- Предыдущая
- 7/70
- Следующая

