Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нарушенная магия (ЛП) - Холмберг Д. К. - Страница 70
В этом видении мир людей был лишь первым завоеванием Каэлуса на пути к еще большей власти, плацдармом для переворота, который затронет все связанные между собой миры.
Голос Лизиенны эхом разнесся по видению:
— Они не должны победить. Амбиции этой фракции угрожают равновесию во всех мирах. Есть другой путь.
Видение померкло, и я снова оказался в комнате с картой, а рука Лизиенны все еще лежала на моей щеке. Чужеродные энергии внутри меня успокоились, не исчезли, но каким-то образом уравновесили друг друга.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что ты со мной сделала?
— Сбалансировала то, что ты впитал, — ответила она, и её волосы приобрели тёмно-фиолетовый оттенок. — Я не могу убрать то, что ты принял, но могу помочь тебе это контролировать.
— Мы просто оказались между двух огней, — сказал я.
— В Войне Дворов люди не союзники и не враги, — сказала Лизиенна. — Они поле боя.
— Нам нужно передать эту информацию Мерсер, — сказала Элисон, проверяя свой коммуникатор. — Нам следует...
Устройство внезапно ожило, затрещало, и сквозь помехи прорвался голос Маркуса, прерывистый, но различимый.
— Кто-нибудь меня слышит? Кэл? Элисон? Есть кто-нибудь?
— Маркус? — я схватил рацию. — Как ты вышел на этот канал?
— Взломал, — последовал ответ, в котором даже сквозь помехи слышалась гордость. — Послушайте, я анализировал данные о Суммарте, которые вы прислали. Я кое-что нашёл...
Связь на мгновение прервалась, а затем возобновилась.
— ...это не случайность. Сеть наблюдения не просто собирает информацию. Она создаёт подробный план слабых мест между мирами. Я проследил закономерность: они систематически выявляют все естественные барьеры, все пространственные пороги.
— Дело не только в нашем мире, — сказал я. — Это нечто большее. И как только они установят здесь контроль, у них появится прямой путь для атаки на сам Благой Двор. Борьба за власть внутри иерархии Неблагого Двора, — продолжил я, начиная понимать. — Они используют наш мир и как плацдарм, и как поле для завоевания.
— И если им удастся нарушить баланс между мирами, — добавила Элисон, — барьеры, которые тысячелетиями разделяли дворы, рухнут.
Лизиенна подошла ближе к рации.
— Эта фракция стремится свергнуть древние соглашения, — сказала она. — Если им это удастся, пострадают все миры, потому что Дворы впервые за много веков начнут прямую войну.
— Нам нужно немедленно убираться отсюда, — перебил я, почувствовав всплеск холодной энергии в коридоре, из которого мы только что вышли. — Они перегруппировываются.
Пока мы спешили к выходу, Лизиенна шла рядом с нами, двигаясь более плавно и грациозно, чем можно было бы ожидать от человека, проведшего столько времени в заточении.
— То, что ты видел, — тихо сказала она, — это только начало. То видение было лишь прологом.
— Если Двор добьется успеха... — начал я.
— Барьеры между мирами рухнут, — закончила она. — И этот мир станет продолжением того Двора, который одержит победу.
— Равновесие, — пробормотал я. — Вот в чем суть.
— Равновесие не означает выбор между Дворами, — сказала она. — Ты понимаешь больше, чем думаешь, подменыш. Твоя природа, то, что ты есть, ключ к тому, что будет дальше.
Не успел я спросить, что она имеет в виду, как мы добрались до входа, через который пришли. Элисон включила рацию.
— Командование, это агент О’Коннор. Мы нашли объект и направляемся к точке эвакуации Альфа. Требуем немедленной эвакуации.
— Вас понял, агент О’Коннор, — последовал ответ.
Коридор был пуст, но я чувствовал, как под нами нарастает энергия Неблагого Двора. Они не сдавались.
— Почти пришли, — сказала Элисон, когда мы добрались до последнего отрезка пути.
Внезапно в моей голове раздался холодный голос, архонт, обращавшийся ко мне на расстоянии.
— Беги, маленький морф. Беги к Мосту. Играй свою роль. Ты все еще пляшешь под нашу дудку, даже если еще не знаешь, как это делается.
Я запнулся, осознав, что происходит. Что, если все это было частью их плана? Что, если спасение Лизиенны было именно тем, чего они добивались?
— Кэл? — Элисон коснулась моей руки. — Что не так?
— Я думаю... — я замялся, пытаясь разобраться в противоречивых эмоциях и мыслях, которые бурлили во мне. — Что, если именно этого они и добиваются?
— Это была не гостевая комната, — сказала Элисон, поняв, что меня беспокоит. — Они не просто держали её там.
— Пойдём дальше, — поторопил я. — Поговорим, когда выберемся отсюда.
Мы вышли через потайной вход под рестораном "Зимняя Роза" и увидели, что нас уже ждёт группа эвакуации Агентства на готовых машинах. Когда мы подошли к ним, Лизиенна внезапно остановилась.
— Нет, — твёрдо сказала она. — Я не могу поехать с вашим Агентством.
— Что? — Элисон удивленно обернулась. — Нам нужно увезти тебя в безопасное место. Агентство единственное место, где тебя смогут защитить от обоих Судов.
Лизиенна покачала головой, ее волосы быстро меняли цвет.
— Ты не понимаешь. Я не ищу защиты. Я должна отправиться туда, где смогу служить своей цели.
— И где же это?
— Туда, где барьеры тоньше всего, — ответила она. — Туда, где я могу обеспечить равновесие.
И я знал, где это. Что это.
— Сити Плаза.
Она кивнула.
— Там соберутся Дворы. Там будет битва. И я должна быть там, не связанная ни с одной из сторон.
— Это самоубийство, — возразила Элисон. — Тебя тут же схватят.
— Не схватят, если ты поможешь, — сказала она, повернувшись ко мне.
— Помочь тебе с чем? — спросил я, хотя отчасти уже знал ответ.
— Создать третий путь, — просто ответила она. — Обеспечить равновесие.
К нам приближалась группа эвакуации из Агентства, явно обеспокоенная нашей задержкой. Элисон шагнула вперед, явно разрываясь между чувством долга и неопределенностью ситуации.
— У нас приказ, — тихо сказала она.
— Я знаю, — ответил я, пристально глядя на нее. — Но она права. Если Агентство заберет ее, они запрут ее так же, как это сделали бы Дворы. Разные методы, но результат один.
— И ты ей веришь? — спросила Элисон.
— Я видел то, что она мне показала, — ответил я. — Я это почувствовал. Если Охотник получит то, за чем пришел... Дело уже не в том, на чьей ты стороне, Элисон. Дело в выживании. Для всех нас.
Элисон долго смотрела мне в глаза, а потом перевела взгляд на Лизиенну, глаза которой приобрели странный двойной цвет, один голубой, другой янтарный. Наконец она вздохнула.
— Сегодня я уже нарушила около пятнадцати протоколов, — сказала она. — Что такое еще несколько? — Она повернулась к приближающимся агентам. — Планы меняются. Из соображений безопасности. Скажите Мерсер, что мы возвращаемся другим путем.
— Итак, — сказал я, снова повернувшись к Лизиенне, — что именно подразумевается под обеспечением равновесия?
Она встретилась со мной взглядом, и ее волосы слились в идеальное сочетание летнего золота и зимней синевы.
— Это значит стоять между мирами, морф. Это значит стать мостом, по которому ни один двор не сможет пройти без разрешения. Это значит пожертвовать собой.
При этих словах я испугался, что именно мной и собираются пожертвовать.
Но разве это не стоило того, чтобы остановить нападение?
Глава 29
Граница между героем и чудовищем тоньше, чем кажется. Разница не в силе, а в том, чем ты готов пожертвовать.
Из дневника Элизабет Дрекслер
В предрассветных сумерках перед нами раскинулась городская площадь, неестественно тихая. Центральный фонтан застыл в момент выброса струи, капли воды повисли в воздухе, словно само время засомневалось в том, что грядет. Фонари отбрасывали на булыжную мостовую странные, вытянутые тени, а воздух был пропитан предвкушением, и магией.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Здесь красиво, — прошептала стоявшая рядом со мной Лизиенна, и ее волосы засияли в лучах восходящего солнца. — Даже сейчас.
- Предыдущая
- 70/75
- Следующая

