Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Враг на миллиард долларов (ЛП) - Хейл Оливия - Страница 17
— Доброе утро, — говорит Тайра. Она протягивает кофе, и я принимаю его на ходу, опускаясь в одно из кресел в кабинете. — Проект «Кауэлл» идёт по графику. Они только что отзвонились по последним цифрам.
— Хорошо.
— Ваше интервью для «Инсайдерской Трибуны» выходит сегодня, — говорит Брайан. — Должно быть, уже в тираже. Копия интервью будет на столе через час.
— Отлично, — не знаю, хочу ли его читать. Мелисса Эдвардс задавала наводящие вопросы, и историю неизбежно перевернут так, что я её едва узнаю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Брайан видит, как я хмурюсь.
— Это отлично для пиара. А то, что отлично для пиара...
—...отлично для бизнеса, — договариваю я. — Я понял. Что ещё?
Тайра протягивает толстую папку.
— Окончательные планы застройки отеля. И, согласно вашим инструкциям, там два варианта лобби. Один — с участием «Между страниц», другой — без.
Я пролистываю глянцевые страницы. Это документ для инвесторов, а не для застройщиков, так что графика выглядит потрясающе. Нужно отдать должное и графическому дизайнеру за то, что удалось вписать маленький книжный магазин в ультрасовременный облик отеля.
Выглядит неплохо, но и не сказать чтобы совсем правильно. Нужно будет назначить встречу с главным архитектором проекта.
— Есть ещё вот это, — Брайан протягивает напечатанное приглашение на книжные чтения. Дизайн качественный, сверху красуется логотип «Между страниц». — Пройдет сегодня вечером. Миссис Стиллер из книжного прислала его на почту офиса, — он откашливается. — Думаю, это задумано как шутка или вызов.
— Они не собираются сдаваться без боя, — замечает Тайра. — Сомневаюсь, впрочем, что этого будет достаточно.
Глаза пробегают по приглашению. Семь вечера. Приглашаются все желающие. Означает начало межсезонной распродажи.
— Оно пришло на офисную почту?
— Да, — отвечает Брайан. — Я был в копии.
В правом нижнем углу есть маленький символ, похожий на штамп. Приходится присмотреться, чтобы прочитать надпись. Покупай у местных, поддерживай своё сообщество, скажи «нет» крупному бизнесу.
Мне хочется рассмеяться.
Вместо этого кладу приглашение на стол и откидываюсь на спинку кресла.
— Что-нибудь ещё?
Брайан и Тайра пробегаются по утреннему отчёту. Я слушаю, но мысленно уже меняю планы на вечер. Есть ужин, который легко могу отменить; в конце концов, я там не главный гость.
Прошло больше недели с тех пор, как в последний раз разговаривал со Скай в книжном, когда она раскусила моё предложение и сказала «нет». Но прислала это приглашение в наш офис. Отправителем могла быть Карли, но инициатором — Скай, в этом нет сомнений.
Чарльз высаживает меня у «Между страниц» в четверть восьмого. Магазин подсвечен снаружи; на витрине висят гирлянды.
Я открываю дверь и попадаю в толпу. Людей так много, как я никогда раньше не видел, большой стол в читальном зале отодвинут, чтобы освободить место для стульев. Люди собрались вокруг него полукругом — всех мастей и размеров.
Карли сидит на одном из главных мест рядом с пожилой женщиной, читающей по красной книге. Я отступаю в один из углов, сливаясь с толпой, и оглядываюсь. Автор декламирует отрывок о весне, что-то о временах года, почках и цветах, но я ищу определённую сотрудницу.
Я нахожу её в противоположном углу.
Скай в футболке с логотипом магазина и летящей юбке, длинные волосы сегодня распущены. Они волнами спадают на спину и обрамляют лицо, сейчас сосредоточенное: она возится с микрофонной системой. На коже играет здоровый румянец.
Мне хочется улыбнуться. Она — архитектор всего этого мероприятия, но, конечно, не стоит на импровизированной сцене рядом с Карли, чтобы почивать на лаврах, а вкалывает за кулисами.
Судя по количеству народа, событие популярное. Люди слушают в восторженной тишине. Повсюду над тёмными деревянными стеллажами висят написанные от руки объявления о распродаже. Место выглядит эффектно.
Автор завершает отрывок драматической паузой, и зал взрывается аплодисментами. Карли забирает микрофон у Скай, её сосредоточенность сменяется широкой улыбкой. От этого тоже хочется улыбнуться.
— Раз, два, проверка связи, — говорит она под смех в зале. — Отлично, мы снова в строю. Огромное спасибо Найджелле за то, что пришла и поделилась с нами книгой «Времена Года». Мы скоро вернёмся с сессией вопросов и ответов — готовьтесь! А пока, пожалуйста, не стесняйтесь общаться, загляните в отдел распродаж и перекусите. Ваша поддержка значит для нас всё. Спасибо.
Снова аплодисменты. Я наблюдаю, как Скай забирает микрофон и ныряет вглубь магазина, возвращаясь с подносом, ломящимся от аперитивов. Они действительно вложились в это дело по полной.
Я прислоняюсь к одному из встроенных стеллажей и жду, когда она меня заметит. Это происходит не сразу, что даёт массу возможностей разглядеть мягкость её черт, пока говорит с одним покупателем за другим. Её дежурная улыбка, звонкий смех. Я знаю, что всё это исчезнет в ту же секунду, как меня увидит.
И это наконец происходит — её взгляд скользит по залу, но замирает, наткнувшись на меня.
Я подмигиваю.
Её брови взлетают вверх, а затем Скай направляется ко мне, уперев руки в бока.
— Ты пришел на книжные чтения?
— Офис получил приглашение. Было бы грубо отказаться.
К моему удивлению, она ослепительно улыбается. Скай всегда была красавицей, но с этой радостью на лице просто ошеломительна.
— Что ж, я рада, что ты здесь. Оглянись — видишь всех этих людей? Выкуси, Портер. Продажи уже выросли по сравнению с прошлым кварталом.
— О, представляю, — я киваю на одну из табличек о распродаже. — Ты всё-таки воспользовалась моим советом. Опять, должен добавить.
Улыбка исчезает с её лица, сменяясь тем самым вызывающим выражением, к которому я привык.
— Я была бы идиоткой, если бы не приняла совет от самого завидного холостяка-миллиардера в Сиэтле.
Я стону.
— Только не говори, что ты тоже читала сегодняшнюю статью.
— О, да. Как могла пропустить? Ты же на первой полосе.
Я мысленно проклинаю Мелиссу Эдвардс и пиар-команду за то, что они сочли это хорошей идеей. Она подхватила мои слова и понеслась, так что едва узнал человека, о котором читал в статье.
— Меня уговорили, — говорю я. — И в своё оправдание скажу, что журналисты всегда преувеличивают.
— То есть ты хочешь сказать, что не являешься самым завидным холостяком Сиэтла? Ох, Коул, если не будешь осторожен, ещё сойдёшь за скромника.
Я отвечаю своей фирменной ухмылкой.
— Титул был точным. Это содержание склонялось к нелепости.
— Ну, мне показалось, это было очень познавательно, — говорит Скай, наклоняясь ближе. — Я и не подозревала, насколько циничным ты можешь быть в бизнесе.
Улыбка на лице застывает, когда я понимаю, на что она намекает. Тот самый отрывок, который просил убрать — о бывшем деловом партнёре и его нынешней жене. Он всё равно оказался в статье, как всегда бывает, потому что это хорошая история. Коул Портер, эталонный засранец.
Похоже, это дошло и до Скай, не то чтобы ей нужен был лишний повод меня недолюбливать.
— Беспощадность, эффективность, — произношу я. — Это всё просто семантика.
— Мотивирующе, — говорит она. — Придётся переплюнуть тебя в беспощадности на этом проекте.
— Ну, — говорю я, обводя взглядом переполненный магазин, — похоже, это работает. Ты достойный противник, признаю.
Скай поджимает губы. В её глазах лихорадочный блеск, а вблизи румянец на коже кажется чересчур ярким.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Так вот зачем ты здесь? Промышленный шпионаж? У нас ещё есть пять недель, чтобы всё изменить.
— Неужели я так очевиден?
— Да, — отрезает она. — Только плаща и газеты с дырками для глаз не хватает.
Я киваю, подыгрывая, но на самом деле просто смотрю на неё. У Скай круги под глазами.
— Подумаю об этом на досуге. Ты организовала всё в одиночку?
- Предыдущая
- 17/59
- Следующая

