Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Преданная истинная черного дракона (СИ) - Борисова Екатерина - Страница 23
— А там нас ждут твои дружки, чтобы убить или ограбить? — рычит Сондра.
Ноэль замирает на миг. А потом его взгляд вспыхивает такой яростью и неподдельным возмущением, что я восхищаюсь им.
— Я пообещал, — шипит он. — Мы заключили договор!
— Идём! — я беру Сондру под руку и вместе с ней шагаю в тёмный проём между досок. Ноэль ныряет следом.
Как раз вовремя.
По переулку эхом разносятся тяжёлые мужские шаги. Они доходят до забора с той стороны и останавливаются как раз напротив нас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})А мы втроём замираем по эту сторону, забывая дышать.
Реши незнакомец проверить на прочность доски, и он обязательно найдёт замаскированный лаз.
Время растягивается, превращаясь в тягучее напряжённое марево, окутывает нас и заставляет сердце стучать тревожнее и быстрее...
Глава 31. Тётушка Пипита
В тревожной тишине раздаётся тяжёлое мужское дыхание.
Мои руки дрожат от напряжения. Сердце колотится в груди. Как загнанная птичка.
Новой порцией гулкого эха отдаются тяжёлые шаги по мостовой.
Мужчина проходится вперёд, до следующей улицы, скорее всего, выглядывает из-за угла и возвращается, рыча себе что-то под нос про наваждение.
И только когда его шаги затихают вдали, мы, втроём не сговариваясь, выдыхаем с облегчением.
— А теперь к тётке Пипите! — командует Ноэль и бежит вперёд.
— К какой ещё Пипите? Ноэль! — Сондра вспыхивает как спичка. Даже рыжие пружинки её волос яростно торчат во все стороны.
— Тётушка Пипита — лучшая торговка на среднем рынке. Она может продать и купить что угодно кому угодно и у кого угодно! — радостно подпрыгивает он.
— Так, так! Притормози, — рычит Сондра. — Мы не пойдём к торговке краденным! Ты что сдурел? Нам на сегодня приключений хватило!
— Тётушка Пипита — не покупает краденное! — возмущённо шипит Ноэль. — Она драконица с редчайшим магическим даром — она чувствует ложь за версту! И никогда не имеет дел с жульём и ворами! За это её уважают во всех районах города, принимают даже в дворянских семьях. И что-то мне подсказывает, что вашу шубку, раз вы решили её продать, сможет «пристроить» только тётушка Пипита!
— Веди, — устало выдыхаю я.
— Ты что? — Сондра пытается меня удержать. Но я отмахиваюсь вяло.
— Послушай, Сондра, ты можешь подождать нас у извозчика. Но я должна попробовать. У нас с тобою долг перед казной. К тому же надо заказать продукты! Иначе таверну мы не поставим на ноги...
Сондра обречённо машет на нас рукой.
— Одних я вас точно не отправлю.
Мы кружим по тёмным дворам-колодцам, где пахнет квашеной капустой, яблочным пирогом и домом.
Украдкой я заглядываю в светящиеся в наступающих сумраках окна и грустно вздыхаю. Там за столами и перед каминами собираются семейства.
Молодые и старые драконы читают вечную молитву и делят между собой ужин. Берутся за руки, играют, любят и живут...
В груди нестерпимо жжёт от невыплаканной до конца тоски и боли. Но я беру себя в руки, смахиваю выступившую на ресницах одинокую слезу и вслед за Ноэлем и Сондрой практически вываливаюсь на нарядную улицу.
Она не такая яркая и широкая, как та, что у центрально катка-фонтана.
Домики здесь выглядят скромнее, но уютнее, вывески попроще, но ароматы ярче.
Драконы и люди чаще улыбаются друг другу и жарко зазывают знакомых в гости.
Разноцветные флажки трепещут на ветру, словно танцуют задорный танец.
Здесь царит атмосфера наступающего праздника — нового драконьего года.
— Туда! — Ноэль ведёт нас к скромной лавке с простой стеклянной дверью.
На единственном окне краской выведено: «Тётушка Пипита всегда рада вам!»
— Здесь очень мило, — я улыбаюсь, заходя в крохотную лавку.
И я бы сказала, что это даже не магазин готового платья, а магазин старьёвщика. Если бы здесь не пахло так восхитительно. Лавандой, мятой и совсем чуть-чуть пьягодой! Ох и хитруша эта тётушка Пипита! Нет ничего приятнее и желаннее для дракона, чем аромат драконьей пьягода. Её пыльца запрещена. Но вот использовать вытяжку из ягод не возбраняется! Особенно так искусно замаскированную смесью из диких трав!
— Ноэль! Паршивец! — из-за прилавка появляется худая, высокая драконица в простом фланелевом платье и хватает нашего провожатого за ухо. — Назад вернулся к Большому Луи? Что я тебе говорила? Не смей ко мне являться, если... ой! Кто это? Простите!
Увидев нас с Сондрой и очень точно отметив про себя цену новых шерстяных юбок на нас с Сондрой и цену моего полушубка, тётушка Пипита высоко поднимает брови и тушуется, выпуская многострадальное ухо Ноэля.
И я с ответным интересом рассматриваю её. Уже не молодая, но всё ещё крепкая и шустрая женщина. Простой фасон, закрытый крой, практичная ткань. На запястье портняжный браслет — артефакт модисток всех мастей — кружок с зачарованными булавками, иглами и самосшивающими лентами.
Её густые с проседью волосы уложены в высокую причёску. На нос опущено пенсне.
Хаос вокруг при ближайшем рассмотрении оказывается порядком невероятной методики.
С пола до потолка все стены занимают стеллажи. Горизонтальные ряды промаркированы одеждой: пальто, юбки, брюки, сюртуки и сорочки, а вертикальные помечены размерами. Выбрав нужный размер в вертикальном проёме стеллажа — можно быстро подобрать довольно полный гардероб. Мужские, женские стеллажи и детские стоят по разным стенам.
Это просто гениально!
— Так что вас привело ко мне? — щурится драконица, не спуская сердитого взгляда с Ноэля.
— Мы бы хотели обсудить с вами одну сделку, — начинаю осторожно я. — Что вы на это скажете?
— Сделку? — женщина грозно сдвигает брови на переносице. — Я краденое не беру!
— Да как вы можете? — вспыхивает Сондра.
— Мадам Пипита, — продолжаю как можно более миролюбиво, выступая вперёд и заслоняя собой Сондру. — Простите мою сестру, ничего краденного! Только личные вещи! Прошу, нам очень нужны деньги!
Драконица хмурится, обводя нас серьёзным взглядом.
— Я чувствую в твоих словах и ложь, и правду! Так как тебе верить, маленькая леди, если ты через слово лжёшь?
Глава 32. Удачная сделка
— Я не... — теперь уже вспыхиваю я, но под грозным взглядом драконицы тушуюсь. Опускаю голову и говорю, — я не её сестра. Ноэль нам не брат, но новый помощник. Вы правы, я по рождению леди, хотя с этим ещё можно поспорить. И нам действительно очень нужны деньги. И кому предложить вот эту шубку, кроме вас, я не знаю... — выдаю всё на одном дыхании, и мне становится легче.
С плеч словно тяжёлый груз спадает. Мне даже дышать становится легче.
— Вот это разговор! — хмурые морщинки мадам Пипиты разглаживаются, пенсне без чужой помощи ползёт по носу выше. — Посмотрим...
Драконица бережно берёт мою вещь, подносит к тусклому свету магического светильника, подслеповато щурится.
— Так лучше? — я щёлкаю пальцами, и рядом с нами загорается магический светлячок.
— Так лучше, — кивает хозяйка лавки и принимается детально разглядывать вещь.
Мне даже говорить ничего не надо. Мадам Пипиту не обманешь: она не столько разглядывает сам мех, который бесспорно выглядит роскошно. Сколько изучает края рукавов и ищет потёртости, просматривает шелковый подклад, выискивая пятна, встряхивает шубку и изучает столешницу под ней — не выпал ли ворс.
— Отлично! — мадам Пипита возвращает мне шубку с удовлетворением в голосе. — Чудесная вещь искусного мастера. Большая редкость не только в Стольбурге, но и в столичных ателье.
— О, замечательно! — я выдыхаю с облегченьем. — Вы купите её?
— Нет, — качает головой Пипита и складывает руки на груди.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Как «нет»? — мой голос полон негодования и разочарования.
Я удивлённо моргаю, ловя такой же растерянный взгляд Сондры и расстроенный Ноэля.
— Цена этой вещицы — не меньше двадцати пяти золотых, — качает головой женщина. — Я не могу вам дать больше десяти. Иначе окажусь в пустом магазине только с этой шубой на руках. Простите. Вам лучше обратиться в салон мадам Жоржет...
- Предыдущая
- 23/66
- Следующая

