Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторая жена господина Нордена (СИ) - Лакруа Катя - Страница 71
— Непременно запомню. — Адриэн усердно покивал. Вид у него жутко уставший и вымотанный. Кажется, он сейчас выглядит даже хуже, чем после бессонных ночей.
— Надо сказать, что мне нравится на пенсии. Но иногда я всё-таки скучаю по прошлой жизни. Не хватает, знаете ли, возможности кем-нибудь покомандовать. — Алиенс хохотнул. — Дети выросли, работа осталась в прошлом. Жаль, новое начальство явно не такое строгое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— С чего вы так решили? — Адриэн хмуро глянул на собеседника.
— Рассказывали мне о новых порядках в отделе: это же форменное безобразие! — Алиенс от возмущения даже стукнул ладонью по столу.
— Не думаю, что порядки так уж сильно изменились. — Адриэн зачерпнул ещё супа, но есть не спешил: сверлил собеседника тяжёлым взглядом.
— А мне рассказывали другое. — Алиенс отхлебнул из бокала и закашлялся. — Чем дальше, тем больше вольностей позволяют себе слуги правосудия! А ведь это неприемлемо.
— Ну, разве что за мелкие провинности теперь наказывают меньше и, пожалуй, стало немного спокойнее.
— Вас ли я слышу, Адриэн? Разве не вы всегда ратовали за строгое соблюдение правил? Да и ваш покойный батюшка, помнится, придерживался того же мнения, что и я: во всём должен быть порядок.
— И тем не менее, бывшие подчинённые отца до сих пор вспоминают его с теплотой: он всегда был за справедливость, и его невозможно было подкупить.
— Никак не забудете тот случай? — Алиенс выгнул одну бровь и стал ещё противнее на вид. — Но согласитесь, вы тогда получили за дело.
Я скосила глаза на Адриэна. У того на скулах ходят желваки, а рука так сжимает ложку, что костяшки пальцев побелели. Похоже, он охотно заехал бы этому типу в морду, но воспитание не позволяет.
— Вынужден не согласиться. — От тона Адриэна даже у меня по спине побежали мурашки, однако Алиенс только хмыкнул.
— Вы можете сколько угодно не соглашаться, однако факт остаётся фактом: мы все тогда лишь чудом избежали роспуска всех служащих. И даже ваше близкое знакомство с наследником Его величества не помогла бы, уж поверьте.
— Я это слышал много раз и мнения своего не изменю. — Адриэн сжал губы, не глядя на собеседника.
— Вы тот ещё упрямец, — хмыкнул Алиенс, с явным сожалением глядя на последний оставшийся в бокале глоток. — Во всех смыслах. Да взять даже упорное нежелание снимать траур. И вообще…
Всё, пора спасать ситуацию, а то Адриэн сейчас точно ему шею свернёт. Я притворилась, будто тянусь за салфеткой из подставки и незаметно подтолкнула локтем свою ложку. Та с оглушительным звоном упала на пол, а я прижала руки к груди и невинно похлопала глазами.
— Простите, я такая неловкая… — И послала Адриэну извиняющийся взгляд.
— Ничего страшного, вам принесут чистую ложку. — Муж в ответ посмотрел на меня с неожиданной нежностью, от которой в душе расползлось тепло. Однако я тут же одёрнула себя. Он же опять играет роль. А когда мы отсюда уйдём, наверняка прочитает мне лекцию о том, как должна себя вести идеальная жена.
Алиенс, между тем, щёлкнул пальцами, и к нам шустро подбежал официант.
— Принеси госпоже ложку. — Румо так глянул на бедного парня, что мне стало его жалко. Он-то не виноват, что я решила устроить спектакль и спасти мужа от неприятных разговоров.
— Я мигом, господин Алиенс, — проблеял официант и снова почти бегом унёсся куда-то в темноту зала.
А я решила рискнуть и добавить к своим проступкам ещё один. В конце концов, противный дядька и так считает меня невоспитанной особой, хуже уже не будет. Адриэн с самого начала знал, что Элианна — не подарок. Поэтому я ничего не теряю, да и в уборную отлучиться правда не помешает…
— Адриэн, — начала я, нервно одёргивая рукава накидки, — а могу ли я отлучиться… в уборную? Мне нужно умыться.
Вот, я это сказала. Наверняка в приличном обществе таких слов произносить нельзя, но придётся ещё немного опозориться, чтобы спасти ситуацию. Адриэн, однако, даже бровью не повёл. Посмотрел на меня с теплотой и ответил:
— Разумеется. Идите в конец зала, ваша дверь направо.
Я встала, на всякий случай надела капюшон и отправилась на поиски заветной двери. Пройдя почти через весь зал, очутилась в коридоре и глянула направо. Привычного изображения девочки нет, только какая-то надпись. Чуть дальше — похожая, только с другой надписью. Ясно, что-то вроде наших «М» и «Ж».
— Итак, мне направо, — пробормотала я, осторожно открывая дверь. Оказалось, что внутри ещё три двери, одна из них открыта. И в каждой кабинке своя раковина: очевидно, чтобы посетительницы не смущали друг друга. Интересно, а как у них устроен мужской туалет? Представляю, какой шок я бы вызвала, если бы спросила об этом у мужа.
Я нервно хихикнула и зашла в комнатку. Чисто, пахнет будто какими-то духами, свет с потолка приглушённый. Быстро управившись с делами, тщательно вымыла руки и поплескала водой на лицо. Честно говоря, возвращаться за столик совсем не хочется, так бы и осталась тут, пока господин Алиенс куда-нибудь не свалит.
Подавшись вперёд, я прижалась лбом к прохладному зеркалу. Чем больше я нахожусь в новом мире, тем сложнее выкручиваться. Новые люди, новые впечатления, правила этикета, которые узнаю уже в процессе… Конечно, со временем я освоюсь, но сколько ещё тяжёлых взглядов Адриэна предстоит выдержать!
Ладно, надо возвращаться. Я покинула гостеприимную комнатку и на выходе столкнулась с двумя женщинами. Одна из них, явно служанка, отвесила мне поклон, вторая — пожилая дама — лишь слегка наклонила голову. Я на всякий случай тоже склонила голову и улыбнулась. А выходя, услышала, как дама проворчала:
— Ну до чего же невоспитанная растёт молодёжь!
Я расстроенно пожала плечами. И вот что опять сделала не так? И мужу рассказывать не хочется, но, наверное, придётся всё-таки выяснить…
К столику я, похоже, пришла как раз вовремя. Адриэн вроде спокоен, пьёт отвар, а вот Алиенс опять чем-то возмущён: вертится, явно выискивая кого-то взглядом, и качает головой.
— Ну и где там этот нерасторопный лентяй? С каждым годом здесь всё хуже и хуже! Раньше обслуживали, стоило только подумать, не то что произнести! А сейчас все пальцы собьёшь и голос сорвёшь, пока дозовёшься. Пожалуй, я попрошу жалобную книгу. С прежним-то хозяином я был дружен, пусть демоны за гранью будут благосклонны к его жадной душонке! А молодёжь уже не умеет вести дела так, как моё поколение.
Я едва удержалась от усмешки. Видимо, поговорка про то, что раньше и небо было голубее, и трава зеленее, актуальна во всех мирах. Я осторожно тронула Адриэна за плечо. Он поднял на меня взгляд, сразу же засветившейся нежностью. Ладно, актёр из него неплохой, можно дать «Оскар» за роль влюблённого мужа. Поднявшись на ноги, он отодвинул для меня стул и спросил, заглянув в лицо:
— Как вы, моя хорошая?
Блин, а может, нам почаще надо встречаться с такими вот Алиенсами? Всё-таки приятно, когда муж сдувает с тебя пылинки, пусть даже напоказ.
— В порядке, спасибо. — Я ответила Адриэну таким же нежным взглядом. И тут, конечно же, господин Алиенс не смог промолчать.
— Смотрю на вас и даже завидно становится. Всё-таки первые месяцы брака — самые приятные, что ни говори. Потом только и будете слышать, что детский плач… А пока есть возможность, нужно наслаждаться каждой минутой, проведённой вместе.
И он опять захрюкал от смеха, а я невольно поёжилась. Опять эти бесконечные разговоры про детей… И снова нас выручил официант, наконец-то подоспевший к столику.
— Сколько можно ждать? — накинулся на него Алиенс. — Счёт и жалобную книгу. И быстро, я спешу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я устроилась за столиком и сняла капюшон. Ложку мне заменили, и я принялась за остатки супа. Алиенс заткнулся, полез в нагрудный карман и выудил оттуда громадный платок и ручку.
— Вы бы, друг мой, тоже оставили жалобу, — сказал он Адриэну, но тот пожал плечами и смерил Алиенса холодным взглядом.
— Я доволен и обедом, и обслуживанием.
— Конечно, кто бы сомневался, что вы со мной не согласитесь. — Алиенс промокнул платком блестящее от пота лицо. — Вам же лишь бы сказать что-нибудь мне в пику. В общем-то, я убедился, что и жёнушку вы нашли себе под стать.
- Предыдущая
- 71/95
- Следующая

