Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женитьба вслепую (СИ) - Нэльте Нидейла - Страница 99
— Ох, Шейли, — восхищённо выдохнул он, тяжело дыша рядом со мной, когда несколько вершин удовольствия уже оказались покорены. — Даже не предполагал, насколько мне повезло с женой.
— Дэйкер! — разнёсся вдруг по всему дому радостный вопль Иннокентия.
Глава 80
Вовремя, однако! Мы с мужем переглянулись.
— А вот и не к ночи помянутый, — хмыкнул супруг, на миг прижав меня к себе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Поцеловал, с сожалением выбираясь из кровати. Ибо вопли скелета продолжали пронзать каждую комнату нашего дома! Пришлось и мне неохотно подниматься, хотя в теле клубилась смесь усталости и безумного удовольствия. Даже не представляла, насколько оно окажется сильным! А ведь пугали, что будет больно — но мне больно не было ни разу.
Вопли, впрочем, приутихли — наверняка не без помощи нашего некроманта.
— Ночью от меня не уйдёшь, — шепнул супруг, магией наводя порядок в постели.
— Главное отключи сигнализацию, — прыснула я, наскоро приводя и себя в порядок. — Кажется, у Кешеньки на эту ночь свои собственные, весьма грандиозные планы.
Одевшись, мы поспешили навстречу Иннокентию и его известиям.
Бэйн со скелетом дожидались нас в столовой зале. Похоже, отсутствие кожи и невозможность быть внесённым в систему охраны совершенно не мешали скелету отлично обосноваться в доме.
Постепенно стянулись все — оказывается, и девочки уже успели вернуться вместе с Танзой, и Раян тоже.
Никто не бросал на нас с мужем никаких понимающих взглядов, и за это я была безумно благодарна своим друзьям. Хотя казалось, магическое слияние от нас чувствуется за версту!
— Узнали? — спросил Дэйкер, подводя меня к столу.
— Да! — просиял фосфоресцирующими глазницами скелет. — Представляете, это Ведемару! Когда я там жил, он назывался по-другому!
— Логично, — согласился Дэйкер.
Ну, учитывая, что Иннокентия Бэйн где-то там и поднял — действительно, логично.
— Когда поедем домой? Завтра? — по-моему, оскал скелета сделался ещё шире, если это вообще возможно.
— Нам нужно закончить здесь некоторые дела, — отозвался Дэйкер.
Иннокентий сразу сник и засопел, а после принялся громко вздыхать, всем видом намекая, что с его потребностями опять никто не считается. Но мой супруг показательно перевёл взгляд на Бэйна:
— А у тебя что?
— Есть одна мысль, — невозмутимо проговорил наш некромант. — Но её тоже смогу проверить только в Ведемару.
Несколько дней прошло в бесконечной кутерьме.
Дэйкер подолгу пропадал в участке — такое серьёзное дело нужно было как следует отработать. Передать доказательства судьям, организовать допросы свидетелей.
Судя по тому, что ни ко мне, ни к ребятам никто не приходил, Дэйкер как мог защищал нас. А то и скрывал участие.
Только Танза написал какое-то заявление, для восстановления своих прав на земельный участок.
Супруг ещё и следователя откопал, того самого. Которого, оказывается, Болстон припугнул — ну и тот предпочёл сбежать в другой город, запрятаться подальше. Зато сейчас трусишка выбрался из своего убежища и даже был рад сотрудничать.
Танза на это, конечно, хмуро морщился — но помощь следователя оказалась не лишней. Он же был свидетелем того, что мы с этим делом обращались ещё год назад.
Дэйкер допрашивал Болстона лично, определив его особо опасным и хитрым. Из-за чего настоял, чтобы до завершения суда контакты ни с кем ему не позволялись. По крайней мере без его, Дэйкера, личного одобрения и присутствия.
— Король дал мне задание выяснить, о каком таком портальщике известил его Анджи, — сказал муж нам как-то за ужином, изрядно задержавшись на работе.
Кэл вскрикнула, Танза помрачнел.
— Я убедил его величество, что Болстон просто солгал, чтобы получить деньги. Надеюсь, король мне поверил. Самого Анджи я связал магической клятвой, чтобы он никому не сболтнул. — Дэйкер окинул взглядом наши удивлённые лица и кивнул: — Да, это было нелегко, клясться он, как вы понимаете, не хотел.
— Надеюсь, он не успел никому сообщить, что портальщица — его дочь, — пробормотал Танза.
— Даже если где-то всплывёт имя Кэл, — попытался успокоить Дэйкер, — без тебя никто не сможет выявить её дар. Однако… вы должны быть очень осторожны.
Сантания всё же сдалась, переехала к нам. Они проводили много времени вместе с Кэлариндой, разговаривали, разговаривали без конца.
Обе как-то незаметно сделались такими близкими, даже похожими. Кэл уже во всю обращалась к ней «Мам!», и даже умудрилась заручиться разрешением не возвращаться больше в ненавистный пансион.
Однажды вечером Сантания рассказала нам свою историю, которую столько времени скрывала.
— Я ведь родилась в богатой семье, — начала она, поглаживая рыжие волосы Кэл, которая положила голову ей на колени.
Мы сидели на той самой боковой террасе, что соединялась с гостиной. Попивали из бокалов и наслаждались тёплым летним вечером.
— В богатой? — удивилась Кэл. — Он всегда говорил, что… — она смутилась. — Про неблагодарную нищенку…
— Наоборот скорее, — горько хмыкнула Сантания. — Меня все отговаривали! Но я была молодой, глупой и влюблённой. А Анджи… он умеет очаровать, когда захочет. Из-за него я рассорилась с родителями. Только выйдя за него замуж, осознала, что на самом деле ему нужны были лишь деньги! Моё состояние, моё положение.
Глубоко вздохнув, она добавила совсем тихо:
— Тебе было года три-четыре, когда я решилась от него бежать. Собрала тебя, и когда его не было дома, помчалась к родителям… Но они отвернулись от меня. Я ведь… забеременела ещё до свадьбы. Они сразу сказали, что больше знать меня не хотят. Выплатили нам моё наследство… а то, что он меня к нему не подпускал — сама виновата! Слушаться надо было.
Мы молчали. Я в который раз думала о том, что не понимаю некоторых родителей. Ну не послушался тебя ребёнок… но ведь он же к тебе пришёл за помощью!
— Какое-то время мы скрывались, — опять вздохнула Сантания. — Но он нас нашёл.
— Совершенно ничего не помню, — печально всхлипнула Кэл. — Иногда казалось, я вспоминаю маму… но он говорил, что ты умерла.
— Ты была совсем малышкой, — мягко отозвалась мама. — Тебя он отобрал, а меня запрятал в монастырь. Только спустя много лет мне удалось сбежать и оттуда! Он уже переехал в Ведемару, и тебя с ним не было. А я искала, не хотела думать о самом страшном.
Тишину прервал цокот копыт и скрип подъехавшей кареты. Дэйкер поднялся, я тоже выглянула из-за перил.
Военная карета с гербами и эмблемами!
— Папа? — пробормотала.
Я с трудом представляла нашу встречу. Дрожь моментально пробежала по телу. Дэйкер словно почувствовал, сжал мою руку, молчаливо показывая, что рядом.
Папа выбрался из кареты — сердце снова стиснулось от мысли, что он давно уже не молод. Я бросилась навстречу — Дэйкер не отставал. Даже сам отворил тестю калитку, пропуская к нам.
— Шейли, — папа протянул ко мне руки, всматриваясь в лицо. — Это правда? До меня дошли сведения, что Анджи Болстон арестован… и твоё зрение?
Даже не подозревала, какое счастье испытаю, глядя папе в глаза! Наконец-то мне не нужно было притворяться! Наконец-то я могла разглядывать мелкие чёрточки и морщинки, и яркие светло-карие пятнышки на его радужках.
И какое счастье увижу в его собственных глазах. Он всё всматривался, всматривался. Прикрыл вдруг ладонью свои веки на мгновение — и мне показалось, там, в уголке, блеснула слеза.
Как-то весь будто выдохнул. Будто отпустила его некая давняя, застарелая боль. Или вина.
Я бросилась ему на шею, поцеловала колючую щёку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ох, дочка, — проговорил папа. — Как же я рад! Что случилось? Как?
— Это всё Дэйкер, — улыбнулась я, придерживаясь той же версии. Хотя сам Дэйкер испытывал некоторое смущение, когда я пыталась приписать ему эту заслугу. — У меня… стоял какой-то магический блок. А он помог его убрать.
— Я в ваших магиях ничего не смыслю, — признался отец, с благодарностью глянув на мужа.
- Предыдущая
- 99/102
- Следующая

