Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Моя. По праву истинности (СИ) - Кузьмина Виктория Александровна "Darkcat" - Страница 77


77
Изменить размер шрифта:

Протиснувшись в щель, она слетела вниз по лестнице, не чувствуя ступеней под ногами, игнорируя попытки каких-то новых, незнакомых оборотней её перехватить.

В холле, у открытой парадной двери, стояли они. Адар, бледный, сжавший кулаки. И перед ним мужчина. Руслан Мори. Он был как гора, готовую обрушиться. Одежда на нём была помята, волосы всклокочены, а на лице, в глубоких морщинах, застыло выражение такого неконтролируемого горя и гнева, что было страшно смотреть.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Селеста, не помня себя, бросилась к отцу. Здоровая рука вцепилась в ворот его рубашки.

— Где он?! — её голос сорвался на визг, в котором было всё: и неделя страха, и боль от сломанной кости, и последняя искра надежды. — Это ты! Ты сделал! Где Мстислав?!

Адар, ошеломлённый её появлением, её диким видом, грубо вывернул её запястье. Боль в плече вспыхнула с новой силой. Он отшвырнул её от себя.

— Уймись, дура! — прошипел он, но его внимание было приковано к Руслану.

Руслан Мори на миг замолчал, увидев Селесту. Его взгляд, острый как клинок, метнулся к её шее, к серебристому узору, сиявшему сквозь спутанные волосы. В его глазах мелькнуло что-то невыносимо сложное — признание, боль, вспышка ярости, направленной уже, казалось, и на неё тоже. Его сын пометил её. Истинность была настоящей.

Не гони на меня свою брехню, Мори! — рявкнул Адар, возвращаясь к главному. — Я не трогал твоего щенка!

— Мой сын был дома тем утром! Живой! Потом сел в машину и поехал. К тебе. За ней. — Он ткнул пальцем в сторону Селесты. — И пропал. Машину нашли на обочине дороги. Пустую. Куда ты его дел? Он наследник моего клана! Как ты посмел?!

Адар вскипел. Его желваки заходили ходуном.

— Я проиграл Бой Чести по всем правилам! Он ушёл с поля живым! Я больше его не видел! Ищи своих врагов, Мори, а не лезь сюда с обвинениями!

— Врагов?! — Руслан зарычал так, что по спине Селесты пробежали мурашки. — Самый лютый враг моего сына — это ты и твоё грязное отродье! Ты проиграл и решил взять коварством! Я спалю твою проклятую усадьбу! Я перегрызу глотку каждому, кто был причастен!

Они стояли друг напротив друга, два альфы, и воздух между ними трещал от сконцентрированной ненависти. Селеста, прижимая больную руку, смотрела на них, и мир вокруг расплывался. Он ехал. Ко мне. И пропал. Значит, не бросил. Не обманул. Его… забрали. Убрали. Мысль была настолько чудовищной, что её разум отказывался принять её полностью.

В этот момент на территорию ворвались чёрные внедорожники. Из них быстро вышли мужчины в черной форме и один в белой. Арбитры.

— Прекратите! Немедленно! Руслан, ты нарушаешь договор о ненападении! Адар, объяснись!

Началась тяжёлая, гнетущая процедура выяснения. Селесту, полубезумную от боли и шока, почти на руках унесли обратно наверх, пока мужчины скрылись в кабинете.

Дверь в её комнату, теперь окончательно сломанную, просто прикрыли, выставив у входа двух молчаливых охранников.

Последующие дни текли сквозь неё, как сквозь сито. Объявили официальные поиски. Мстислава Мори признали пропавшим без вести. Совет вёл расследование, допрашивал Адара и его людей. Руслан Мори, сдавленный формальностями и угрозой санкций, больше не приезжал с криками, но его молчаливая, зловещая ярость витала в воздухе.

Селесту, после того как ей зафиксировали сломанную ключицу, снова стали выпускать в институт. Приказ отца был прост: метку скрывать, о произошедшем молчать, вести себя «как подобает». Все слуги, бывшие свидетелями того утра, куда-то бесследно исчезли. Их место заняли новые лица. Чужие, холодные, не связанные с ней ничем.

Она ходила на пары как автомат. Тело двигалось, глаза видели, уши слышали, но внутри была глухая, немыслимая пустота. Её преследовал запах озера, сосны и его кожи. Временами, когда ветер доносил из леса знакомые ароматы, её подташнивало. Она списывала это на стресс, на бессонницу, на боль.

Отчаяние ищет выхода. В одной из бессонных ночей, роясь в старом комоде, она нашла забытую пачку сигарет. Селеста никогда не курила. Сигареты принадлежали Грегу. Он как-то их забыл у неё в комнате, а она спрятала их потому что он уже был старенький и ему по её мнению нужно было бросать курить.

Сейчас этот жест казался актом бунта, пусть и жалкого, против всего: против отца, против судьбы, против собственного бессилия. Она открыла окно, прикурила от зажигалки. Первая затяжка обожгла лёгкие, вызывая спазм и кашель.

Вторая… Голова закружилась, мир поплыл, запах гари смешался с запахом ночи. Она не заметила, как выронила сигарету на ковёр. Пламя с жадностью лизнуло сухую шерсть. Темнота нахлынула быстрее, чем запах палёного успел стать удушающим.

Очнулась она от резкой боли в щеке. Над ней склонилось багровое, искажённое яростью лицо отца.

— Совсем обнаглела?! Сжечь себя вздумала?! Идиотка!

Его голос был далёким, как из-под воды. Она молча отвернулась, поднялась, шатаясь, и, держась за стены, вышла из комнаты, прошла через молчаливый дом, через парк.

Она не помнила дороги. Помнила только, что очнулась уже сидящей на песке у Их Озера. Было холодно. Небо затянуто тяжёлыми, свинцовыми тучами. Она просидела так несколько часов, не шевелясь, пока её пальцы не посинели, а тело не онемело от холода.

Ни боли, ни страха — ничего.

Её нашли уже под утро. Адар, молча, со злым, озабоченным лицом, приволок её обратно.

А утром она проснулась от того, что мир перевернулся. Волна тошноты поднялась из самого подреберья, выворачивая наизнанку. Потом накатил жар. Сухой, сжигающий, от которого стыла кровь в жилах и гудело в ушах. Тело ломило так, будто её переехал грузовик. Это была не простуда. Оборотни почти не болели, а если заболевали — значит, что-то шло не так на самом глубоком, физиологическом уровне.

Вызванная знахарка, древняя старуха с руками, похожими на корни дерева, долго возилась около неё. Щупала пульс на запястье, на шее, прикладывала ухо к животу, ворча что-то себе под нос. Селеста лежала с закрытыми глазами, пытаясь отстраниться от жара и боли. Потом знахарка отодвинулась. В комнате повисла тяжёлая, густая тишина. Селеста открыла глаза и увидела, как старуха смотрит не на неё, а куда-то в пространство, а её сморщенные губы плотно сжаты.

— Ну что? — раздался из дверного проёма голос Адара. Он не вошёл, оставаясь на пороге, как будто боялся заразиться.

Знахарка медленно повернула к нему голову. Её старые, мутные глаза были полны не привычной ворчливости, а какой-то странной, почти испуганной серьёзности.

— Лихорадка… трясучка… ерунда, — прошамкала она, и каждое слово падало, как камень. — Причина не в хвори. Дело в другом.

Она сделала паузу, и в этой паузе сконцентрировалась вся неотвратимость надвигающейся бури.

— Она беременна.

***

Кабинет Адара Бестужева всегда пахло старым деревом, дорогим табаком и властью. Но в тот день запах был иным. Отчаянием и холодной жестокостью, витавшими в воздухе гуще сигарного дыма. Селеста стояла перед массивным столом отца, ощущая, как каждая фраза вбивает в неё новый гвоздь.

— Ты должна понимать, Селеста. Должна. От тебя зависит будущее клана.

Она не отвечала, глядя куда-то мимо него, в тёмное окно, за которым угадывались очертания парка. Её золотой клетки. Внутри, под сердцем, теплилась новая жизнь, единственная настоящая вещь в этом кошмаре.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Понимать? — её голос прозвучал тихо, но чётко, будто тонкий лезвие, разрезающее тяжёлую ткань молчания. — Понимать, что ты собираешься обмануть оборотня, которого сам же к себе приблизил? Подсунуть ему «порченый товар» с сюрпризом и выдать это за правду? Лишить его возможной истинной в угоду своим амбициям?

Адар резко ударил ладонью по столешнице. Звонко хлопнула хрустальная пепельница.