Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
«Аромат любви» от сударыни-попаданки (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна - Страница 57
— Евдокия, почему не разбудила меня? — накинулась я на горничную, когда та явилась ко мне в комнату по зову колокольчика.
— Барыня, да разве ж не будила? — всплеснула она руками. — Пришла с кофием, как полагается. Начала вас будить, вы глаза открыли, сказали: «Отстань, оголтелая». Я и ушла. Вон на столике кофий до сих пор стоит, остыл давно.
— Прости, — стало вдруг совестно, что наехала на прислугу, а она старалась. — Причеши меня скорее. Мне ехать нужно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да куда ж вы так спешите-то? — покачала она головой.
— Дела срочные, — посмотрела я на своё отражение в зеркале. — Александр Митрофанович проснулся?
— Просыпался рано утром, чаю попросил. Недавно вот снова уснул, — горничная приступила к своим обязанностям.
Пока женщина теребила мои волосы гребнем, я выпила холодный кофе и перекусила слоеной булочкой с вишней. Видимо, Меланья с утра напекла. От волнения я даже не ощутила вкуса еды.
Через пятнадцать минут я была готова. Лиловое платье сидело на мне идеально, подчёркивая мой траур по родственнице. Я надела шляпку, взяла сумочку, где покоилась фальшивая тетрадь, и вышла из спальни. Заглянула в соседнюю комнату. Остановилась на пороге, не решаясь подойти ближе к кровати супруга, — вдруг разбужу его. Не хотелось бы задерживаться и объясняться с ним.
Я вышла в коридор, аккуратно закрыв дверь. Если честно, страшно было до жути, поэтому вчера я решила написать письмо мужу, где в первую очередь выразила свою любовь к нему, а потом поведала о своём плане. Мало ли чем дело закончится.
— Евдокия, если я до вечера не вернусь, отдай моему супругу это письмо, — и достала из сумочки сложенный лист.
— Как это не вернётесь, барыня? — женщина округлила глаза, затаив дыхание.
— Ты поняла меня? — с нажимом произнесла я, проигнорировав её вопрос. — Отдашь это письмо Александру Митрофановичу.
— Поняла, барыня, — кивнула она, взяв послание.
До полицейского участка я доехала на своём экипаже. Садясь в карету, я опасливо огляделась в поисках подозрительных лиц. Боялась, что Сиу установил за мной слежку, но никого не увидела. То ли француз был так беспечен, то ли я настолько неопытна в шпионских играх.
Также по прибытии на место я пристально осмотрела дорогу. За нами никто в переулок не последовал. Отправила сразу кучера домой. Кузьма сначала заартачился, но понял, что спорить со мной бесполезно, и уехал.
В участке я встретилась с Лаптевым и показала ему тетрадь. Конечно, пристав в химии ничего не понимал и, взглянув на формулы с таблицами, одобрительно закивал. Он представил мне полицейских — участников плана по поимке террориста. Четверо мужчин будут караулить снаружи, двое прикинутся посетителями. Все они были одеты в гражданскую одежду, под которой наверняка припрятано оружие. Сам же Лаптев будет вести операцию, сидя в укрытии возле ресторана. Кто бы сомневался.
Мы ещё раз обговорили план. Пристав заверил, что у него всё под контролем и мне нечего бояться. Полагаться на него я, конечно, не собиралась, поэтому в сумочке на всякий случай припрятала складной нож, скорее для самоуспокоения, чем для самообороны. Подобным холодным оружием я владела только как кухонным прибором.
Время встречи неумолимо приближалось. В ресторан я прибыла на наёмном экипаже в аккурат к двум часам. Сердце гулко стучало в груди, желудок скрутило от спазма. Едва уняв страх, я вошла внутрь. Днём посетителей было намного меньше, чем вечером. Оглядев зал, я заметила сотрудников полиции. Прибыли они сюда раньше меня.
Сиу тоже был здесь, расположившись на любимом месте. Всё же привычкам он не изменял. Это хорошо, потому что за соседним столиком как раз сидела пара полицейских под прикрытием. Они делали вид, что ведут деловую беседу. Надо сказать, получалось у них правдоподобно.
— Bonjour, Madame, — француз вышел из-за стола и растянул улыбку до ушей. — Рад, что вы пришли.
— Можно подумать, у меня был выбор, месье Сиу, — ответила я, оставив при себе раздражение.
К нам тут же подошёл вышколенный официант.
— Варвара Михайловна, чем сегодня вас угостить? — Луи изогнул бровь, посмотрев на меня с вызовом. Надеюсь, прошлое застолье встало ему в копеечку. — Не стесняйтесь.
— Как скажете, месье Сиу, — я села на стул и взяла в руки меню, пробежалась глазами по тексту, не зная что заказать. Ткнула наугад в карточку, показав официанту.
— Вы принесли что обещали, Варвара Михайловна? — проговорил француз, когда официант удалился.
— Да, тетрадь Александра у меня в сумочке, — я указала на свои колени, сжимая дамский аксессуар одной рукой. — Но мне нужны гарантии, что вы оставите нас в покое и никаких подозрительных коробок не окажется на складе мыловарни.
Француз громко рассмеялся, словно я рассказала ему пошлый анекдот.
— Мадам Островская, я не даю никаких гарантий, кроме своего слова, — произнёс он, когда перестал смеяться. — Вы отдаёте мне тетрадь с формулой и расписанным процессом синтеза, а я забываю о вашем существовании. C'est tout.(1)
— Поймите меня правильно, месье Сиу. Вы угрожали моей семье, поставив под удар репутацию моего супруга, — старалась я говорить не очень громко, но так, чтобы парочка полицейских слышала наш разговор. — Вдруг вам снова что-то понадобится от Александра.
— Мадам, будущее неизвестно. К чему строить догадки? — юлил этот гад. — Давайте думать о сегодняшнем дне. Я даю слово, ваше право верить ему или нет. Но если вы сейчас откажетесь отдать мне формулу, то пеняйте на себя. У меня уже припасён ящик, в котором лежат брикеты под видом мыла.
Эту фразу я и хотела услышать. Пусть это не открытый ответ, но прямое указание на взрывчатку.
— Интересно, откуда у вас взялся целый ящик? — изогнула я бровь. — Промышляете запрещённым производством на своей мыловарне?
— Это уже не ваше дело, Варвара Михайловна, — злобно процедил француз. В этот момент вернулся официант, принеся на подносе закуски.
Мы оба замолчали, а я понимала, что момент настал. Официант удалился, оставив нас.
— Что ж, выбора у меня всё равно нет, — вздохнула я, открыв сумочку, и достала тетрадь. — Вот, господин Сиу, то, что вы так жаждали получить.
Я положила тетрадь на стол и подтолкнула её в сторону шантажиста. Француз не торопился забрать желанный предмет, посмотрев с подозрением. У меня в горле встал ком, я едва дышала. В висках застучал пульс, по спине пробежала струйка пота.
— Благодарю вас, мадам, — уголок его рта напряжённо дёрнулся.
Луи, положив ладонь на тетрадь, подтянул её к себе и открыл прямо на столе. Он глазами пробежался по первой странице. Я как раз полностью скопировала с оригинала первые страницы, стараясь подделать небрежную манеру письма Александра. Кажется, я перестала дышать, наблюдая за французом.
— Мерси, мадам, — разулыбался он до ушей и, закрыв тетрадь, убрал её за пазуху пиджака.
Дышать стало чуточку легче. По плану Лаптева француза должны задержать на улице при выходе из ресторана. Главное, мне следовало покинуть заведение раньше шантажиста.
Я ковыряла вилкой салат. Уходить сразу нельзя, чтобы Сиу не заподозрил неладное, заодно нужно удостовериться в том, что тетрадь останется при нём. За этим тоже должны проследить полицейские под прикрытием, которые тихо переговаривались за соседним столиком, делая вид, что их исключительно интересует собственная беседа.
Нервы были на пределе, мне хотелось броситься на выход, чтобы поскорее всё закончилось. Еда не лезла в горло, и я подавилась. Прикрыв рот салфеткой, слегка прокашлялась.
— Простите, мне нужно выйти, — и сдавленно пробубнила в ткань. Поднялась, собираясь отправиться в дамскую комнату. Хотя бы там побыть пару минут и отдышаться. Француз, как полагается, тоже встал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Проходя мимо Сиу, я взглянула на него, заметив, как сильно он напряжён. Луи резко шагнул, обхватив меня за плечи, и прижал к себе, удерживая одной рукой. Я даже пикнуть не успела, как оказалась в его плену. Вцепилась в его предплечье, пытаясь освободиться. В рёбра уткнулось что-то твёрдое, раздался щелчок, и я замерла, поняв, что это дуло пистолета.
- Предыдущая
- 57/62
- Следующая

