Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плохое время для чудес (СИ) - Уланов Андрей Андреевич - Страница 21
– И что же нам искать, сэр?
– Следы.
Кард наконец решился попробовать своих чесночных устриц и это стало сигналом – следующие несколько минут все сосредоточено ковырялись в тарелках. Даже Марилена отложила на время этюдник. Возможно, полковник надеялся, что мы самостоятельно родим хоть пару мыслей, однако в этот раз все проявили достойную истинных аранийцев почтительность к вышестоящим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Ну хорошо, сдаюсь. Что вам непонятно?
– Следы чего нам следует искать, сэр? – сформулировал общее недоумение Аллан. – И как именно? Ползать по месту преступления с лупой, в стиле лорда Рича?
– Не поминайте демонов к ночи, лейтенант! – грозно сдвинув брови, произнес полковник. – Я же ясно дал понять, что не желаю больше слышать об нём!
– Виноват, сэр. Больше не повториться.
– И потом, – добавила я, – вы переигрываете, сэр.
– В каком смысле? – удивился Кард.
– Когда вы по-настоящему сердитесь, то не используете настолько богатую мимику. Наоборот, вы становитесь серьезным…
– Убийственно серьезным, – вставил полугном.
– …а лейтенант О’Шиннах, пусть и не эльф, наверняка уже изучил ваши привычки достаточно хорошо. Ну и все мы знаем, что имя лорда Рича вовсе не приводит вас в такое бешенство, как вы пытаетесь изобразить.
– Это не значит, что я рад его слышать, – проворчал полковник, возвращая лицу прежнее выражение. – Хотя, лейтенант, в вашем негодовании есть здравое зерно. Попробуйте завтра вместе с Тайлером осмотреть этот злосчастный корабль. Понятно, что там еще в процессе тушения пробежала мимо половина города, но вдруг вы споткнетесь об улику, которую все прочие сумели не заметить.
– С нашим-то везением? Скорее мы свалимся в яму для охоты на слонопотамов.
– Значит, будете разбираться, кому и зачем пришло в голову охотиться на слонопотамов посреди верфи! – парировал Кард. – Музыкант, как мы уже знаем, умело использует для своих целей существующие структуры. Заводской профсоюз, кринанских радикальных социалистов, коррезскую шпионскую сеть. Нам требуется выяснить, что из подобных тайных обществ имеется в Скаузере.
– Всего-то? Сэр, это же юг Арании. Уверен, тут общество любителей аквариумных рыбок ведет с обожателями певчих птиц тысячелетнюю кровавую вражду.
– Ничуть не сомневаюсь, – кивнул полковник. – А у истоков там война двух кланов друидов, не сошедшихся по вопросу весеннего жертвоприношения: допустимо ли топить приносимых в жертву в море или же следует ограничиться традиционным сожжением в клетках из ивовых прутьев. Не волнуйтесь, лейтенант, в историю межплеменных дрязг моринов и веллаунов можно не погружаться, меня интересуют более недавние события.
– А что делать нам с Фейри, сэр? – Марилена вновь окунулась в этюдник, но в этот раз под карандашом рождалась версия Тайлера, выглядящая заметно героичнее и гномее оригинала.
– Вам стоит посетить здешний университет. Одна из главных достопримечательностей Скаузера, три с лишним века истории, входит в первую дюжину самых уважаемых учебных заведений Арании.
– Спасибо, сэр, но мы тоже внимательно изучили путеводитель! – не выдержала я. – Скажите лучше, что конкретно нам искать в этом почтенном заведении? Барельеф основателя, пропавший под слоями птичьего помёта?
– Недовольных студентов.
– При всем уважении, сэр, – возразила Марилена, – невыполнимой задачей являлось бы найти довольного студента. А в качестве недовольного подойдет первый встречный. Студенты всегда чем-то недовольны, сэр.
– Охотно верю, – в отличие от помянутых студентов Кард выглядел довольным ответом, – молодые бунтари, в большинстве своем из состоятельных семей, с острым недостатком опыта реальной жизни, зато юношеского максимализма и прекраснодушных мечтаний о всеобщем счастье явный переизбыток.
– Причем очень часто, – вставила я, – все громогласные заявления о всеобщем равенстве и братстве заканчиваются с первым же ударом полицейской дубинки. Один синяк и юный борец за всеобщие права внезапно вспоминает о своем происхождении, а уж папы и мамы за свое любимое чадо готовы… в общем, полиция не любит иметь дело с шествиями студентов.
– А еще эти молодые и горячие головы служат отличной питательной средой для носителей радикальных идей, – продолжил Кард. – Особенно, когда эти идеи заронит в них кто-то более умный. Вам ведь уже приходилось иметь с ними дело, инспектор Грин? Тот случай с фотографическим салоном?
– Там были не студенты, сэр.
– Бывшие студенты. Нам с лейтенантом тоже найдется что сказать по поводу молодых дураков и дурочек, направляемых из-за кулис циничными манипуляторами. А Музыкант, как я уже сказал, любит действовать именно так. Подергайте за нитки в этом клубке, Фейри. Некоторые наверняка приведут к весьма примечательной паутине.
***
В далеком Клавдиуме инструкция для связи с «дружественным побегом», как выспренно именовались наши агенты среди людей, выглядела логично. Сначала оставить условный знак на одном из общественных фонтанчиков. Очень простая задача, если не знать, что в старом Скаузере таковых всего два. Очередь желающих набрать чистой горной воды возникает на рассвете и не исчезает до позднего вечера.
Получив ответный знак, в условленный час нужно сесть на скамейку под платаном и сделать вид, что читаешь газету. «Побег» же должен сесть на ту же скамейку, дабы покормить голубей. Тоже с виду все просто и логично. В теории.
На практике же в первой половине дня тень от дома напротив со скамейки уже сползла, а тень от дерева пока оставалась на стене рядом со скамейкой. Конечно, в Скаузере не требовалось надевать вязаную шапку и кутаться в плащ и шарф. Но все же календарь явственно показывал на осень, с её извечной дилеммой: на солнце жарко, а в тени, на ветру довольно прохладно.
Ветер же оказался еще большей проблемой, чем отсутствие тени. Едва заметный с утра, когда я села и развернула газету, он, словно радующийся новой игрушке звереныш, тут же усилился и принялся вырывать бумажный лист из рук. Мне пришлось сложить её вчетверо, чтобы хоть как-то удерживать.
Спускающаяся к морю улочка в это время дня пустовала. Сейчас по ней неторопливо шествовал только пожилой джентльмен, в костюме из серой шерсти, чуть более темном котелке и с «видавшей виды» тростью. Последняя в деле подъёма по улице оказалась весьма полезна для опоры о брусчатку. Но даже с ней к моменту подхода к скамейке человек пыхтел ничуть не хуже паровоза.
– Позволите присесть, мисс?
– Конечно.
– Благодарю.
Тяжело плюхнувшись на скамейку, джентльмен еще немного попыхтел, приходя в себя после подъёма, затем извлек из пакета двойной бутерброд с ветчиной и капустным листом и озадаченно уставился на него.
– Кормить голубей… – пробормотал он. – Придумают же… тут и голубей-то нет, а вот чайки сразу налетят. Наглые, жирные, орут противно.
– Лист небесной хвои сообщил, как связаться с вами.
– Лист хвои… – мой собеседник нахмурился. – А, типчик, из эльфийского посольства, Керуна или как его там? Вы уж простите меня, мисс Грин, только ваши соотечественники порой переигрывают с параноидальностью. Не настолько как гномы, разумеется, но переигрывают.
– Откуда, – я почувствовала, как медленно краснею, – вам известно, кто я?
– Газеты, знаете, ли, – человек наклонил трость в сторону смятого листа у меня в руках. – Конечно, черно-белое пятно довольно мало напоминало живой оригинал, но сам факт, знаете ли… не так уж много эльфов служат в полиции. Я заинтересовался, навел кое-какие справки. Кстати, прошу прощения, не сообразил представиться. Инспектор Миллингтон… вам весь мое имя тоже не сообщили, хе-хе-хе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Только данные для связи с контактом в местной полиции.
– Ну да, ну да, – Миллингтон кивнул в такт каким-то своим размышлением, – это на них похоже. А знаете, что забавно, мисс Грин? Вы могли бы просто прийти к нам… собственно, я думаю, так и следует поступить, это будет лучше всего.
- Предыдущая
- 21/73
- Следующая

