Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плохое время для чудес (СИ) - Уланов Андрей Андреевич - Страница 20
– Сначала хотел спросить у них джин, – Кард взял стакан и несколько раз провернул его, любуясь, как переливается на гранях золотистый напиток. – Но подумал, что для обычной «можжевеловки» подобное заведение выглядит недостаточно брутально. А испытывать свои нервы новомодным фруктовым или сортами со специями… нет уж. Как вы иногда говорите: я прекрасно мог бы прожить в блаженном неведении об их существовании.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Но тогда почему?
– Полковник просто хочет заглушить вкус рыбы! – ответил сидевший напротив меня Тайлер. Наш полугном уже заказал себе нечто с названием «устричный стаут» и теперь с подозрением разглядывал типично пивную кружку, с пенной шапкой, но пахнущую морской солью и карамелью.
– Заглушить вкус?
Для меня данная фраза позвучала как… типично человеческая, если подумать. Люди часто рождают подобные словесные конструкции, напрочь лишенные логики. Сначала испортить продукты неправильным приготовлением, а затем попытаться скрыть масштаб катастрофы приправами, это выглядело ну очень по-людски.
– Корабельная пехота, – на этот раз мне ответил О’Шиннах, – получает питание по нормам флотских экипажей. Для кораблей, дислоцированных в южных колониях, закупка свежей рыбы считается предпочтительней штатной солонины, поскольку солонина в жару быстро портится. Также докторами-диетологами рыба считается менее «тяжелой» и более пригодный для жаркого климата. Ну и, наконец, солонина, как явствует из названия, соленая, сколько её не вымачивай перед употреблением. На юге пригодная для питья вода часто бывает в дефиците и увеличивать её расход не всегда полезно. Помню… – тут Аллан вдруг резко помрачнел, – думаю, полковник не очень любит рыбные блюда.
– Оу! Так это была жертва, сэр!? Я вовсе не хотела…
– Это был яркий и наглядный пример, – улыбнулся Кард, – как на пустом совершенно месте придумать правдоподобную конспирологическую теорию. Лорд Рич мог бы гордиться этими джентльменами. Хотя, – добавил полковник, – устриц под сливочно-чесночным соусом я действительно впервые попробовал в южных колониях. И по этому поводу могу заметить, что вы несправедливы к гоблинам, Фейри. У них иногда получаются интересные блюда.
– У нас просто разные вкусы, сэр.
Правильнее сказать, вкусовые ощущения, запоздало сообразила я. Действительно, у гоблинов и людей банально меньше рецепторов, а имеющиеся менее развиты. Жуткая вкусовая какофония им вполне может показаться: «а ничего так, остренько-кисленько». Что действительно глупо, так начинать спор из-за подобных вопросов. Эльфы не спорят о вкусах с представителями прочих рас.
– Вам удалось выяснить, кто хотел устроить поджог на верфи?
– Как вы только что сказали? «Оу!» – Карт сделал небольшой глоток из стакана, – очень походит к данной ситуации. Мы едва начали расследование, но выглядит, что этот злосчастный броненосец второго класса просто не мог не сгореть.
– Вы преувеличиваете, сэр, – возразил Аллан.
– В самом деле?
– Ну… он ведь мог еще взорваться или утонуть.
– Ваш заказ, леди и джентльмены.
Официантами в ресторане работали люди. По крайней мере, этот подросток являлся человеком, в худшем случае – полукровкой. Хотя скорее всего, худоба и землистый оттенок у кожи сигнализировал лишь о нездоровом образе жизни: постоянном стрессе, недосыпе, хронических заболеваниях и так далее.
– Фруктовый чай?! – Тайлер лишь сейчас увидел, что я выбрала в качестве напитка. – Вы заказали к устрицам фруктовый чай?
– Не переживай, я не планирую им делиться! Разве что Марилена попросит.
– Но… чай…
– Странно, сэр, – О’Шиннах потыкал вилкой в поставленную перед ним тарелку, – до сих пор мне казалось, что заказ на строительство броненосца довольно много значит для Скаузера. Ведь успешное завершение могло стимулировать Адмиралтейство разместить здесь еще несколько заказов. Это расширение верфи, новые рабочие места… – тут Аллан обратил, наконец, внимание на яростные гримасы полугнома. – В чем я не прав?
– В отождествлении города, – полковник широким жестом указал на стену с рыболовной сетью, обломком штурвала и довольно аляповатой картиной. О том, что масляные потёки на холсте символизировали собой парусную лодку среди бушующих волн, я догадалась далеко не с первого взгляда.
– …и весьма ограниченного количества его жителей. Если обитателей родового гнезда Лорингов счесть таковыми.
– Формально верфь принадлежит обществу «Парсонай, Тарквинг и партнеры».
– Основным акционером которого является Дом Лорингов, – прочавкал Тайлер. – Через цепочку подставных лиц, не очень длинную. Плюс гномы, однако не здешний клан, а клавдиумский «Четвертый Подгорный Призматический банк». Все это не добавляет спокойствия в городе.
– То есть, местные гномы тоже могут быть замешаны в поджоге?
– Не думаю, чтобы они лично раздували пламя из искры, – Кард по-прежнему не притронулся к блюду перед собой, ограничиваясь глотками виски. – Да простит меня Том, но в некоторых делах его соплеменники отличаются, дипломатично скажем, избыточной осторожностью.
– А поджог военного корабля, – снова встрял Аллан, – пусть формально и еще не принятого Флотом, это уже не просто дрязги между промышленниками, а «мелкая государственная измена». Повешенье с четвертованием… или с отрубанием правой ноги?
– Нет-нет, – тут же возразил Тайлер. – Этот случай подпадает под закон о защите верфей! То есть отрубание левой руки, затем головы, никаких ног.
– Но разве там не про королевскую верфь или арсенал?
– «Корабли или военные суда Её Величества, находящиеся в эксплуатации или строящиеся на королевской или частной верфи», – зажмурившись, отбарабанил полугном. – а также…
Мне очень захотелось заткнуть уши. Аранийское правосудие, как считалось, заметно смягчилось за последние десятилетия. Однако мне все равно сложно было считать образчиком гуманизма систему, в которой выдающимся достижением считалась первая за пять веков индексация стоимости овцы.
– И все-таки твои сородич вряд ли решаться на такое.
– Согласен, сэр, – кивнул Тайлер, – вряд ли они могли устроить это сами. Но продать растопку, огниво, а затем пристально глядеть в другую сторону, пока кто-то будет разжигать костер, на это их отваги вполне могло хватить. Что скажете?
– Мы ведь хотим найти следы Музыканта, верно?
Марилена тоже не притронулась к еде, но по более уважительной причине – она заканчивала очередной набросок, насколько мне удалось увидеть – сидящего возле окна задумчивого юноши. Сходство с Алланом скорее додумывалось, чем присутствовало в тонких карандашных штрихах, а вот парусник… моделька над камином, сообразила я, такой же пузатый и с наполненными ветром парусами. В море же вяло дымил небольшой пароход и переваливались на волнах полтора десятка рыбачьих лодок.
– Мы подозреваем, что случившееся может быть результатом действий Музыканта, – нехотя произнес Кард. – Но может и не быть. Лично я вовсе не склонен видеть в каждом чихе на улице происки нашего полумифического врага. Нам вполне хватает и более традиционных проблем. Коррез, например, будет лишь рад уменьшению Флота Её Величества, какими бы причинами оно ни вызывалось. Да и Лесной Союз…
– Это не мы! – твёрдо заявила я.
– Не сомневаюсь в ваших слова ни мгновения! – полковник сделал очередной глоток. – К тому же, если бы в диверсии были замешаны эльфы, вас точно бы не стали об этот информировать.
– Поджог и эльфы в самом деле плохо сочетаются, сэр, – вступился за меня О’Шиннах. – Вряд ли лесные стали бы планировать нечто подобное. К тому же это недостаточно, гм, изящно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Недостаточно по-эльфийски?
– Верно, сэр. От эльфов и, к слову, гномов, скорее стоило бы ждать проблем в ходе испытательных полетов. Техническая неисправность или ошибка экипажа.
– Подобное не так уж сложно устроить, – поддержал его Том, – а последствия падения даже с высоты в полмили ничуть не менее разрушительны, чем пожар.
– Иногда простые планы выглядят предпочтительней сложных, – возразил Кард. – Так что до момента получения веских доказательств я не считаю возможным отвергать ни одну из версий.
- Предыдущая
- 20/73
- Следующая

