Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оливер Твист - Диккенс Чарльз - Страница 16
В ту же секунду в комнате появился джентльмен, слушавший весь их разговор. Это был Феджин. Присев за ближайший столик, он заказал выпивку.
– Приятный вечер, – начал старик. – Вы, как вижу, из провинции, сэр.
– Как вы это угадали? – удивился Ноэ.
– Ваши башмаки в пыли, – ответил Феджин. – В Лондоне нет столько пыли.
– Вы человек смышлёный, – заметил Ноэ.
– В этом городе приходится быть смышлёным, – отозвался Феджин. – Я случайно стал свидетелем вашего разговора и думаю, что смогу вам помочь. Чем бы вы хотели заняться?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ноэ слегка оробел. Одно дело хвалиться тем, что можешь лазить по карманам и грабить банки, а другое – проделывать это на самом деле.
– Ну, думаю, чем-нибудь не слишком опасным, – заявил Ноэ.
– Как вы относитесь к старым леди? – спросил Феджин. – Можно сколотить целое состояние, отнимая у них сумочки.
– А нет ли для меня какой-нибудь другой работёнки? – поинтересовался Ноэ.
– Ну, тогда детишки, – предложил Феджин. – Малыши, которые спешат по поручению своих мамаш, зажав шестипенсовик в кулачке. Этих ничего не стоит сбить с ног и ограбить.
– Ха-ха! – развеселился Ноэ. – Вот это как раз по мне.
Феджин посмеялся вместе с ним и затем спросил:
– А как насчёт того, чтобы маленько пошпионить? Одному моему приятелю нужно кое за кем последить.
На секунду Ноэ задумался:
– Думаю, я смог бы этим заняться.
Когда на следующее утро Ноэ явился к Феджину, тот был мрачнее тучи.
– Я лишился своего лучшего ученика, Плута, – пояснил старик. – Его схватила полиция. Его обвинили в карманной краже и нашли у него украденную серебряную табакерку.
– Господи помилуй, – ужаснулся Ноэ.
– Эх, знали бы вы Плута, дорогой мой. Много бы я отдал, чтобы вернуть его. А теперь он получит пожизненно.
Тут в разговор вмешался Чарли Бейтс:
– Ну и закатит же Плут им сегодня в суде представление. Сесть в тюрьму до конца жизни таким молодым… Плуту будет чем гордиться.
– Да уж, – слегка развеселился Феджин. – Вот уж и закатит он речь, вот уж и повеселит суд. Так и представляю себе Плута.
– Однако ж мы должны половчее разузнать, что случится сегодня в суде, – сказал Чарли. – Нужно послать туда Ноэ.
Тот вовсе не горел желанием идти, но под свирепым взглядом старика был вынужден согласиться. Чарли проводил Ноэ до здания суда.
– А теперь смотрите в оба и запоминайте всё, что услышите, – велел он и тотчас исчез.
Замирая от страха, Ноэ вошёл внутрь здания. Вскоре тюремщик привёл Плута. Плут, с закатанными, по обыкновению, рукавами сюртука, занял своё место на скамье подсудимых.
По всей видимости, он пребывал в ироничном расположении духа и явно хотел воспользоваться возможностью выступить публично.
– Чего ради, добрые господа, меня поставили в такое унизительное положение? – высокомерно начал Плут.
– Попридержи язык, – приказал надзиратель.
– Я англичанин, разве не так? – возразил Плут. – Где же мои привилегии?
– Скоро ты их получишь, – парировал тюремщик.
– Я буду благодарен судье, если он разберёт это маленькое дельце и не станет меня задерживать, потому что у меня назначена встреча с одним джентльменом в Сити, на которую мне бы не хотелось опоздать. Поэтому, может быть, ваша милость отложит газету и займётся делом.
– Эй, потише! – выкрикнул тюремщик.
– Этот мальчик бывал здесь когда-нибудь раньше? – спросил судья.
– Нет, но много раз следовало бы ему здесь быть, – ответил тюремщик. – Уж я-то его хорошо знаю.
– Где свидетели? – спросил судья.
– Вот именно, – подхватил Плут. – Где они? Хотел бы я на них посмотреть.
Свидетель-полисмен выступил вперёд и рассказал, что он видел, как Плут стащил табакерку.
Когда он закончил, судья спросил, хочет ли подсудимый что-нибудь сказать.
– Не сейчас, – гордо объявил Плут. – Но не беспокойтесь, я ещё скажу своё слово. Сегодня утром мой адвокат завтракает с премьер-министром и скажет ему пару слов об этом деле.
– Уведите его в тюрьму, – велел судья.
Однако Плут ещё не закончил. Он пристально смотрел на судью:
– Не притворяйтесь испуганным. Пощады вы от меня не дождётесь. Вы за это заплатите. Добровольно я теперь на свободу не выйду, как бы вы меня ни упрашивали. Эй, ведите меня в тюрьму!
Зрители в зале суда смеялись, когда Плута уводили.
Ноэ поспешил обратно к Феджину, чтобы рассказать ему, какое представление устроил в суде Плут.
Глава 14
Все дни, прошедшие после встречи с Роз, Нэнси пребывала в смятении. Она твёрдо решила предотвратить готовящееся преступление, но ни в коем случае не хотела подвергать опасности жизнь Сайкса.
Наступил воскресный вечер. Сайкс и Феджин вели беседу. Часы пробили одиннадцать.
Сайкс приподнял оконную штору и выглянул наружу.
– На улице темно и облачно, – заметил он, обращаясь к Феджину. – Подходящая ночка для наших дел.
– Как досадно, что у нас никакой работы не припасено, – отозвался старик.
– Когда мы опять в норме, нужно навёрстывать упущенное время, – сказал Сайкс. – Воровать как можно больше.
Феджин был рад выздоровлению Сайкса.
– Рад слышать ваши слова, – сказал старик, прохлопывая Сайкса по руке. – Теперь, старина, вы такой же, как прежде.
Сайкс увидел, как Нэнси надевает шляпку.
– Куда ты собралась? – крикнул он.
– Недалеко, – ответила девушка.
– Что за ответ! – взорвался Сайкс. – Куда ты идёшь? А ну, говори!
– Сама не знаю, – сказала Нэнси.
– А я знаю! Никуда!.. Садись на место.
Стрелка часов подбиралась к двенадцати, и девушка всё больше и больше нервничала.
– Феджин, скажите ему, чтобы он меня отпустил! – топнув ногой, крикнула она.
Сайкс повернулся к Нэнси:
– Ещё одно слово, и собака вцепится тебе в горло, чтобы навек лишить тебя голоса.
Наконец часы пробили полночь, и Нэнси успокоилась. Девушка поняла, что в эту ночь не успеет к Лондонскому мосту вовремя. Она снова опустила голову на руки.
– Что с ней такое? – не унимался Сайкс. – Я думал, что вышколил её, но она такая же дрянь, какой была.
– Может, она всё ещё болеет? – предположил Феджин.
Когда старик собрался уходить, девушка проводила его до дверей.
– В чём дело, Нэнси? – спросил Феджин. – Это из-за грубости к тебе Сайкса? Ты ведь знаешь, что я твой друг. Если хочешь отомстить тому, кто обращается с тобой, как с собакой, пойдём со мной. Оставь его.
Нэнси пристально посмотрела на человека, который всячески способствовал тому, чтобы в её жизни не было ничего, кроме воровства и невзгод.
– Я знаю вас слишком хорошо, – холодно произнесла она. – Спокойной ночи.
Девушка закрыла за Феджином дверь, и он направился домой.
Петляя по узким переулкам, старик напряжённо размышлял. Он пришёл к выводу, что девушке надоела жестокость Сайкса и она нашла новых друзей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Внезапно Феджина осенило. Теперь он знал, как решить все проблемы. Для этого нужно вернуть Нэнси назад.
Заодно он хотел избавиться от Сайкса, который ни за что не отпустит Нэнси. К тому же Сайкс слишком хорошо осведомлён о нём и его тёмных делах.
«Немного уговоров, – размышлял Феджин, – и весьма вероятно, что она согласится его отравить. А что, если я узнаю, кто такие её новые друзья? Она боится Сайкса, и, если я пригрожу ей тем, что расскажу ему… Она пойдёт на всё только ради того, чтобы я не выдал её. Даже отравит его, если я велю».
- Предыдущая
- 16/22
- Следующая

