Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Рыжая приманка для попаданки (СИ) - Султанова Алла - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

– Давай помогу, – я обхватила его за талию, – не спеши, Эдгар.

Прижав рукой рану, он простонал:

– М-м-м, мне бы лечь…

– Может лекаря позвать? – предложила я, – ты такой бледный…

Лорд отрицательно покачал головой.

– Мне нужен сон и…

– Еда! – воскликнул Шелдон.

– А где же нам взять продукты? – растерянно поинтересовалась я.

– Я попрошу лорда Вивонтера принести что-нибудь, – проговорил Эдгар, поднимаясь по лестнице.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

– И пусть ещё отремонтирует кухню, – радостно сказал кот.

Сглотнув, лорд Брэдфорд поморщился от боли.

– Осторожнее, Эдгар, – обеспокоенно прошептала я. – Скоро дойдём до комнаты.

Рыжий запрыгнул на верхнюю ступеньку и, усмехнувшись, промурлыкал:

– Его бы ещё переодеть… А у меня не получится. У меня лапки.

Обнажив зубки, сказал:

– Мелиса, тебе придётся его переодеть.

Натянуто улыбнувшись, устремила гневный взгляд на Шелдона. Он внимательно смотрел на меня, ожидая увидеть моё смущение. Вот негодник не дождётся.

– Конечно, я помогу Эдгару. Друзья должны помогать друг другу.

Рыжий, недовольно насупившись, отвернулся и побежал в спальню.

– Мелиса, мой хранитель манипулятор и редкостный вредина, – еле слышно проговорил лорд Брэдфорд, – но ты молодец. На тебе его методы не срабатывают.

– Ещё бы, – хмыкнула я, – там, где он учился жонглировать эмоциями, я преподавала.

Подавав смешок, Эдгар сильнее прижал руку к ране.

– Не смеши, мне больно, – сказал он.

– Хорошо, – кивнула я, распахнув дверь в комнату.

На кресле восседал Шелдон.

– Ты чего такой довольный? – хмыкнула я.

– Так у меня билет в первом ряду, – удивлённо пояснил кот, – сейчас буду смотреть комедию «Мелиса переодевает Эдгара».

– Что? – возмутилась я.

– Шелдон, прекрати, – прорычал лорд Брэдфорд. – Иначе…

Округлив глаза, рыжий растерянно пролепетал:

– Да шучу я, вы чего? Я пережил такой стресс, – он сокрушённо покачал головой, – я хотел разрядить обстановку. Поднять себе настроение.

– Выйди! – выпалил Эдгар.

– Ага… Нет, дружище… – хитро проговорил кот, – я не могу оставить вас без присмотра.

– Если не замолчишь, – угрожающе произнёс лорд, опершись на комод, – заставлю замолчать.

Шелдон дотронулся лапой до рта и промычал:

– М… М…

– Вот так и сиди, – буркнул Эдгар и обратился ко мне: – Мелиса, достань, пожалуйста, в шкафу сухие вещи.

– Хорошо.

Я открыла створки шкафа и взяла с полки полотенце, брюки и рубашку.

– Ты справишься? – обеспокоенно спросила я, положив вещи на кровать.

– Конечно. Не волнуйся.

– М-м-м, – разочарованно простонал Шелдон.

Я поджала губы, пряча улыбку. Не обратив внимание на кота, лорд Брэдфорд продолжил говорить:

– Ты тоже иди переоденься.

– Хорошо, – я провела ладонями по мокрому платью, – но я вернусь. Буду рядом с тобой всю ночь.

– М! М… – одобряюще промычал рыжий.

– Шелдон! – нахмурив лоб, выкрикнул Эдгар.

Кот ответил невозмутимым взглядом и дотронулся лапой ко рту.

Цокнув языком, лорд Брэдфорд посмотрел на меня и сказал:

– Я свяжусь с лордом Вивонтером и попрошу привезти нам что-нибудь из еды.

Рыжий жалобно мяукнул.

– Я помню о тебе, – процедил сквозь зубы Эдгар и вздохнув, произнёс: – Мелиса, возвращайся побыстрей.

– Да… Хорошо… – закивала я.

Метнувшись к двери, вернулась к лорду.

– Ты точно справишься?

Он, с теплотой посмотрел на меня и ответил:

– Не волнуйся…

– М! М-м, – рыжий закатил глаза.

– Шелдон!

Глава 38

Одарив Шелдона осуждающим взглядом, я вышла из комнаты. И, войдя в отведённую для меня спальню, огляделась.

Ничего странного не происходило. Понимая, что произнесённое заклинание не допустит проникновения привидений, всё-таки боязливо поглядывала по сторонам.

Стянув с себя мокрое платье, бросила его на стул и направилась в купальню. Набрав в бадью тёплой воды, с нескрываемым блаженством погрузилась в неё.

Ополоснувшись, встала и, обмотавшись чистой простынёй, вышла из купальни.

На кровати уже сидел Шелдон.

По его недовольной мордочке мне стало ясно, что лорд Брэдфорд его выгнал.

– За что? – поинтересовалась я, подходя к шкафу.

Будто ожидая моего вопроса, рыжий выпалил заготовленную речь:

– Да ни за что! Я просто спросил: А свежие ли будут сливки? И всё! – кот перевёл дыхание и продолжил: – а Эдгар начал меня обзывать. А когда я возмутился, он указал на дверь и велел выйти. И говорит такой: «Закрой за собой дверь!». А как?! У меня же лапки!

– Понятно… – пробубнила я, разглядывая развешанные платья.

– А мне непонятно! А когда мне непонятно, я начинаю нервничать, – рыжий фыркнул.

Задумчиво постучав по подбородку пальцем, пробубнила себе под нос:

– Интересно, что же выбрать?

– А мне даже не дали такой возможности! – возмутился Шелдон, – Эдгар сказал, что ему нет никакой разницы, что привезут из еды. Это же неприемлемо! Выбор нужно делать, полагаясь на свои предпочтения и вкусовые пристрастия. Я всегда, сначала спрашиваю себя: красавчик, чем ты хочешь себя побаловать? И, поразмыслив, всегда отвечаю: мясом, рыбкой и свежими сливками.

Сняв с вешалки зелёное платье, приложила его к себе. Повернувшись к хранителю, поинтересовалась:

– Как тебе?

– Норма-а-льно, – отмахнулся рыжий и продолжил свою тираду: – нет, Мелиса, это же возмутительно. В твоём мире люди произносят, что хотят покушать. А я чем хуже? Эдгар говорит такой: нельзя просить лорда Вивонтера принести что-то конкретное. Пусть он принесёт то, что у него есть в охлаждающем шкафу. А если там брокколи?

Кот, закатив глаза, упал на спину.

Взглянув на него, я улыбнулась и с теплотой произнесла:

– Не изображай обморок, Шелдон. Голодным не останешься.

Приоткрыв глаз, рыжий сказал:

– Я для наглядности.

– Угу, понятно, – протянула я и зашла за ширму.

Сняла простыню и кинула её на комод.

– Кстати, этот Шон напросился на ужин, – проговорил рыжий, удобнее усаживаясь на кровати.

Я выглянула из-за ширмы и уставилась на кота.

– Зачем? – удивилась я.

Вильнув хвостом, Шелдон произнёс:

– Как мне показалось, ему стало любопытно с тобой пообщаться.

Нахмурившись, я вернулась за ширму и продолжила застёгивать пуговицы.

– А что ты о нём знаешь?

– О лорде Вивонтере? – уточнил рыжий и, не дождавшись моего ответа, продолжил: – ну… Он думает, что умеет шутить. А ещё, он любит бегать к ректору.

– Зачем?

Шелдон, шумно вздохнув, снисходительным тоном сказал:

– Любят они друг друга.

Я удивлённо повела бровью, услышав его ответ.

– Хорошие друзья, да? – я вышла из-за ширмы, расправляя юбку.

– Нет… – заговорщицким голосом прошептал рыжий, устремив на меня многозначительный взгляд. – Там другое…

– Они…? – ошеломлённо уставилась на хранителя, – это… самое? Да…?

Кот прыснул со смеху.

– Ябедничает он. Зачем же ещё?

Спрыгнув с кровати, он поднял на меня довольную мордочку.

– Видишь, как я умею хорошо шутить, – промурчал кот.

– Однозначно, – усмехнулась я, подойдя к зеркалу.

Рассматривая своё отражение, с грустью произнесла:

– Как здешние девушки ходят в таком убожестве?

– Так это устаревшее платье, – усевшись перед зеркалом, сказал Шелдон.

– Мне неловко просить Эдгара купить новое…

– И не надо! Мы лучше купим буженину, – рыжий встал и направился к двери, – в подвале много сундуков с нарядами. Можно спуститься и выбрать.

– А-а-а, серые такие сундуки? Видела…

Остановившись, рыжий прошептал:

– Только мы это провернём, когда Эдгар уснёт.

– Почему?

– У него бывают приступы жадности, – кот осуждающе покачал головой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

– Неправда, – я свела брови на переносице.

– Да? А почему он не покупает мне новую лежанку?