Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка таверны "Драконий клык" (СИ) - Мауль Александра - Страница 8
Большой, чистый, но совершенно неуютный: первое, что приходит мне на ум, когда вхожу. Но это всегда легко исправить, разузнать бы немного о предпочтениях гостей.
Впрочем, о предпочтениях некоторых из них я бы вообще никогда не желала узнавать.
— Явилась! — соскакивает тот самый Теодор и бросается ко мне. — Я велел тебе привести себя в порядок, а не заставлять меня ждать!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Велел?
Слишком быстро оказывается рядом и силой хватает за руку, а затем прижимает к себе и тут же впечатывает меня в стену.
С виду пожилой, а действует так резко и быстро, что я начинаю понимать: в этом мире внешность может быть очень обманчива.
— Отпусти! — говорю и упираюсь руками ему в грудь, когда похотливый старик опускается к моей шее, а затем проводит по ней языком, я аж вскрикиваю от отвращения, что накрывает меня с головой. А ещё его липкие влажные руки уже каким-то образом оказались у меня под платьем и он проводит вверх по моим ногам.
Пинаю его в живот, а, может, и не в живот, но мне совершенно наплевать.
Он с воплями от меня отскакивает и сгибается пополам, а рядом с ним появляется его.. возможно, друг, но к счастью, ничего не предпринимает, а просто останавливается рядом.
Глубоко вдыхаю и выдыхаю, сердце колотится так, что мне больно, руки трясутся, а груди горит от ярости.
— Сопротивляться удумала? — поднимает голову Теодор и делает шаг вперёд, но передо мной становится Ирма со сковородой в руке. Волосы растрёпаны и на ней уже ни фартука, ни перчаток. — Пошла вон, я заплатил за то, чтобы она меня развлекала.
— Вот и проси развлечений у того, кому монеты свои вручил, а мою девочку трогать не позволю! И за то, что Карину поранил, сейчас сковородой огрею. Только подойти ещё раз — угрожает она.
— Убирайся с моей дороги, бешеная, если хочешь, чтобы твоя таверна и дальше работала. — с пренебрежением бросает Теодор
— Да пусть она сквозь землю провалится, если ради этого позволю тебе моих девочек обижать! — Кричит Ирма и трясёт сковородой.
Тот второй кладёт руку на плечо Теодору и что-то шепчет, наклонившись, а у старика от ярости даже обвисшие щёки начинают трястись.
Карина, как назвала её Ирма, тоже здесь и испуганно жмётся ко мне.
Энергия от этого старика и правду пугающая и подавляющая.
В основном, потому что он чувствует, что определённо сильнее трёх хрупких женщин, одна из которых уже пожилая, хоть и полна ярости.
— Я заплатил! — взвивается он — Почему это вообще происходит? Или ты, может, забыла в каком положении находишься? — смотрит на меня и зло прищуривается — Я сейчас эту вшивую таверну покину и сделаю так, что сюда больше никто не войдёт, стороной будут обходить это вонючее место, а ты, дорогуша — тычет в меня пальцем — ещё про меня вспомнишь. — угрожает он, а у самого глаза блестят и руки трясутся — Через три дня, я приду за деньгами, что заплатил твоему папаше, и мне всё равно каким образом ты будешь отдавать этот долг — добавляет и похотливо осматривает меня, склоняет голову и снова задерживается на груди, а я вздёргиваю подбородок.
Какое-то время мы просто смотрим друг на друга, а затем он фыркнув, разворачивается и покидает таверну.
Звуки его шагов словно удары палками, а когда стихают, в комнате повисает тишина.
Ирма двигается и осматривает сначала Карину, затем меня и только после этого двигается в большой барной стойке. Роется там чего-то, а затем со злостью бросает на столешницу несколько монет. Не больше пяти и ударяет ладонью рядом.
— Ох, плохи дела, плохи дела у нас ..— причитает она. — Папаша твой, судя по всему, и сюда успел свой нос засунуть.
Глава 5
Мы с Кариной переглядываемся, а затем я подхожу к Ирме и становлюсь напротив с другой стороны стойки.
Она смотрит на меня испуганно, но вижу, что в глазах всё ещё плещется ярость. Щёки раскраснелись от злости, а сейчас она проводит рукой по волосам, чтобы пригладить.
— Это он что и выручку таскает? — спрашиваю, и Ирма тяжело вздыхает, а затем кивает.
— О чём только думает, если хочет, чтобы его таверна хоть что-то приносила..
— Да не о чём он не думает! — зло перебивает меня Ирма — И не его это таверна, а моя. Мы это место с твоим дедом поднимали. А затем его не стало, потом Адель вышла за.. — замолкает и поджимает губы. — А теперь вот он и свалился на мою голову. В столице всего лишился, а мне с ним чего делать? Не смогла я его прогнать, так Адель его обожала, а я её, как родную любила. Вот я и маюсь. — тяжело вздыхает и роняет голову на руки.
Карина подходит с другой стороны от меня и собирает разбросанные по столешнице монеты, а затем добавляет сверху из своего кармана, и я с благодарностью смотрю на неё.
Добрая девочка, но мы за три дня определённо что-нибудь придумаем.
— И ведь исполнит своё обещание, — поднимает голову Ирма и смотрит на меня. — Отвадит от нас посетителей. Это он сможет.
— Ну одного точно не отвадит —говорю и улыбаюсь, хотя Ирму мой позитив будто раздражает. — А у него вроде и друзья имеются. Вот я и попрошу его с друзьями прийти. Ты приготовь чего-нибудь, а я коктейлей им сделаю.
— Чего сделаешь? — спрашивает и кривится. А я сначала открываю рот, чтобы объяснить, а потом решаю, что лучше покажу. Но сначало бы позавтракать.
Ирма словно резко о чём-то вспомнив, бросается на кухню, и вскоре я тоже чувствую запах горелого.
Чтобы она там не жарила уверена, это уже не спасти.
С тяжёлым сердцем я вместе с Кариной топаю следом за Ирмой и оседаю на стул возле стола, наблюдая за её неспешными движениями.
Вижу, что ярость её отпустила и она снова надела фартук, перчатки и даже повязала платок.
То, как она аккуратно нарезает сладкий перец, помогает мне успокоить колотящееся сердце, привести в порядок эмоции, а после еды, думаю, план созреет.
Тем временем Ирма заканчивает с перцем и отправляет его в сковороду, где заново разогрела сливочное масло, следом отправляет нарезанный лук и мелко порезанные два зубчика четнока, а сама заливает горячей водой два больших красных помидора.
Отставляет чашку с помидорами и снова хлопочет у сковороды: солит, перчит, помешивает, а затем добавляет ещё какие-то приправы. Маленькую кухню густо наполняет аромат жареного перца и лука с чесноком, и я глубоко вдыхаю.
У меня уже полный рот слюней, а желудок нетерпеливо урчит.
Ирма возвращается к помидорам и аккуратно избавляет их от шкурки, а после разминает и тоже отправляет в сковороду. Стоит у печи с задумчивым видом изредка помешивая, а затем отправляет туда несколько яиц.
Когда ароматная яичница, которая напоминает мне шакшуку, оказывается на столе передо мной, закрываю глаза и глубоко вдыхаю, чтобы запомнить свои эмоции.
Это чистый восторг.
Особенно когда последним штрихом Ирма укладывает то тут, то там мягкий сыр и он тут же плавится.
— Ну, приступим, — говорит она и кивает мне на сковороду, а затем протягивает пару кусочков хлеба и усаживается сама, а затем строго смотрит на Карину, которая застыла в дверях. — После завтрака будем решать, как поступим дальше. Может, у тебя, — смотрит она на меня — Имеются какие сбережения откупиться от похотливого Вирвальда?
Пожимаю плечам, хотя уже точно знаю ответ.
Нет у меня ничего, а гад Батори и серьги последние стянул.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Не успеваем приступить к завтраку, как вздрагиваем от стука в дверь, которая ведёт на кухню.
Ирма подскакивает, а вслед за ней и мы с Кариной, когда в комнате появляется Вон.
Высокий, широкоплечий, одетый в тёмный костюм, он, по ощущениям занимает большую часть этой комнаты. И приносит с собой едва уловимый запах кедра и свежести.
- Предыдущая
- 8/51
- Следующая

