Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Современная зарубежная фантастика-5. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Лоухед Стивен Рэй - Страница 642
Поэтому я хочу, чтобы вы, мои благородные друзья, выбрали из своего числа тех, кто будет определять порядок в Братстве. Молитесь о мудрости в принятии столь ответственного решения, потому что как они скажут, так и будет с этого дня и вовеки.
Мне показалось, что тут не обошлось без епископа Элфодда, по крайней мере, образцом Братства Грааля явно послужил устав монашеского ордена. Но главное, что Артур так и не дал указаний о том, как нам действовать, и кажется, не собирался делать этого и в дальнейшем. Действительно, он попрощался с нами, предложив продолжить обсуждение и сообщить ему о нашем выборе в отношении лидеров Братства.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И вот мы стали думать. Надо сказать, воины для этой задачи не очень-то годятся. Нам предстояло трудное сражение, но мы не собирались отступать. Как и следовало ожидать, началась длительная и бестолковая перепалка.
В конце концов, стая драконов, не привыкшая сообща принимать подобные решения, ожидаемо обратилась к своим командирам. Первым заговорил Бедивер. Люди посчитали, что раз он пользуется наибольшим доверием Верховного Короля, то и знать о намерениях Артура должен больше. Он сказал:
— Братья, у меня есть предложение.
— Ну так говори, чего тянуть! — воскликнул нетерпеливый Кай. — В любом случае, кто-то должен взять руль, иначе мы точно застрянем в этих водах.
Его слова вызвали улыбки и несколько разрядили напряжение. Ответственность за принятие того предназначения, которое взвалил на нас Верховный Король, уже не казалась такой неподъемной. Мы снова стали людьми, готовыми выполнить свой долг.
— Мое предложение, — продолжал Бедивер, — заключается в том, что каждый из нас должен предложить три варианта выбора, и те, чьи имена прозвучать чаще остальных, и станут теми, кто прокладывает путь.
Мне план понравился, но один из молодых кимброгов предложил внести некоторые изменения в слова Бедивера.
— Если позволите, благородный лорд, — сказал он, — я считаю, что дело, порученное нам, является одновременно и священным, и не менее ответственным, чем любая битва, исход которой зависит от тех, кто нами командует.
Наклонившись к Каю, я прошептал:
— Хорошо говорит. Кто он?
— Один из родичей Кадора, — ответил Кай. — По-моему, его зовут Герейнт.
Я смутно помнил этого парня, хотя, по правде говоря, мы были настолько измотаны в битвах с вандалами, что с пополнением в наших рядах я еще не успел познакомиться.
Герейнт тем временем продолжал:
— В бою я доверяю тем, кто нами командует. Так почему бы не доверить тем, кому мы уже клялись в верности, возглавить новое Братство? Да не покажется мое предложение дерзким, но я все же выскажу его. Пусть Братством управляют боевые командиры Пендрагона.
Что ж, и это предложение показалось мне разумным. Слова Бедивера сразу забылись. Кимброги единогласно приняли этот план и разошлись в приподнятом настроении, уверенные в том, что выполнили свой долг наилучшим образом. В зале остались пятеро, те, на плечи которых легло теперь осуществление плана Артура: Бедивер, Кай, Кадор, Лленллеуг, и я.
Мне стыдно вспоминать о том, что происходило дальше, поэтому я просто скажу, что мы погрузились в долгую дискуссию о том, что делать дальше. О, это была тяжелая работа, ибо день близился к концу, а ответственность лишала нас сил. Пришлось прибегнуть к помощи прекрасного эля Аваллаха. Сомнительное средство, но, по крайней мере, ненадолго оно помогло сосредоточиться на стоящей перед нами задаче.
После длительных обсуждений мы снова оказались там, откуда начали. Вспомнив о словах Артура, мы сошлись на том, что Святой Грааль, редчайшее из сокровищ, нужно охранять.
— Ну значит, нужна постоянная охрана, — заключил Кай, не выпуская кубка из рук.
— Охрана, конечно, нужна, — согласился Бедивер. — Но Братство Грааля — это нечто большее, чем просто охрана. Артур сказал, что это священное призвание…
— На нас будет лежать защита паломников и странников, — заметил Лленллеуг. — Следовательно, придется создать боевые отряды, и они будут перемещаться по земле.
— Король ничего не говорил о том, что придется ездить. Да и куда ездить? — сказал Кадор.
— Он вообще почти ничего не сказал, — с некоторым раздражением возразил Бедивер.
— Подумаешь! И что здесь сложного? — спросил Кай. — У нас полная свобода действий, мы будем распоряжаться Братством так, как считаем нужным, а вы еще придираетесь к Артуру из-за того, что он предоставил нам такую честь.
— Ты имеешь в виду onus, которое он на нас возложил, — уточнил Кадор.
— Да какая разница! — Кай решительно отхлебнул из кубка. — Что это еще за онус? Что ты имеешь в виду?
— Это латынь, слово означает «бремя» — сообщил ему Кадор.
— Ну мы же не монахи, чтобы изъясняться на латыни и петь псалмы? — скривившись, проворчал Лленллеуг.
— Это что же, — фыркнул Кадор, — я теперь и сказать не могу, что думаю?
— Да о чем тут говорить! — пылко воскликнул Лленллеуг. — Мой меч при мне. Я буду охранять этот Грааль!
— Вот видите! — Кай чуть не опрокинул свой кубок, хлопнув Лленллеуга по спине. — Лленллеуг согласен — Святую Чашу нужно охранять. Значит, мы будем Хранителями Грааля.
— Полегче, брат, — Бедивер поймал кубок Кая, отпил из него и со стуком поставил на стол. — По-моему, мы достаточно наговорились за день. У меня голова разболелась, — он потер виски.
Выпили мы к этому моменту уже немало, и говорить дальше никому не хотелось, а то еще перессоримся. А этого бы не хотелось.
— Я согласен с Бедивером — мы достаточно поговорили для одного дня, — предположил я. — Расходимся, пока мы еще остаемся друзьями, и завтра продолжим.
— А что мы скажем королю? — вопросил Кай. — Артур ждет от нас решения.
— Скажем, что начали обсуждать задачу, но такая важная вещь требует времени — я думаю, еще день или два, вряд ли больше.
Остальным предложение понравилось, главное — можно отложить решение на день-два. Договорившись собраться завтра утром, мы отправили Кая к королю, чтобы он рассказал Артуру, до чего мы договорились. Кадор ушел поспать; Лленллеуг отправился по каким-то своим делам, а мы с Бедивером остались в зале.
— Завтра надо заканчивать, — решительно сказал Бедивер. — Еще два таких дня я не вынесу. Они что, всегда такие сварливые?
— Всегда, — заверил я его.
— Никогда раньше не замечал, — он пожал плечами. Глядя на пустой дверной проем, за которым только что исчез Лленллеуг, Бедивер задумчиво произнес: — У нашего ирландского друга что-то на уме.
— Ты считаешь, он куда-то спешил?
— Несомненно. Его влечет таинственная леди Моргауза.
— Пожалуй, — согласился я. — Он по ней страдает, и сильно.
— Те, кто летают выше других, падают больнее других, — заметил Бедивер. — Я, правда, мало что в этом соображаю, — он задумчиво помолчал, — но, знаешь, я ему, кажется, почти завидую.
Глава 17
В тот вечер за столом я хотел отыскать Лленллеуга и Моргаузу, но ни того, ни другого так и не заметил. Не было их. Меня это навело на определенные размышления. Может, кто еще заметил их отсутствие, но мне об этом не сказал. С другой стороны, Артура и Гвенвифар тоже не было за ужином, и это никого не удивило. Король и королева часто ужинали в компании друг друга, и это правильно.
Тем не менее, я решил, что переговорить с Мирддином не лишнее. Все равно я хотел спросить у него, что он думает о затее Артура со строительством храма, и заодно обсудить Братство Грааля. Быстро покончив с едой, я отправился на поиски Эмриса. Легко сказать! Все знают, как трудно найти Эмриса, когда он этого не хочет. У него много дел, столь же разнообразных, сколь и непонятных. То он рядом с Пендрагоном, а то уже в Каэр Эдин на севере, или возвращается из Иерны. Кто из лордов ему понадобится в следующий раз, какие у него дела с епископами и аббатами, что за предзнаменования ему понадобилось срочно проверить — никто не знает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 642/1513
- Следующая

