Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разбитые песочные часы (ЛП) - Борн Дж. Л. - Страница 33
— Мы обеспечивали безопасность. Нам сказали: во льду может находиться нечто, представляющее интерес для национальной безопасности. Причём в строго определённом месте. Бурильщики должны были взять керн возрастом около двадцати тысяч лет.
Он сделал паузу.
— Приказ пришёл напрямую через Совет национальной безопасности Белого дома и разведсообщество. Они что-то искали — прямо перед тем, как всё началось. Связи у меня нет, но сроки подозрительные. Половина персонала базы сбежала ещё прошлой весной. Думаю, некоторые знали больше, чем я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Чёрт… — пробормотал Крусоу, сплёвывая шелуху от семечек в пустой стаканчик. — Думаешь, что-то изо льда могло стать причиной?
— Сомневаюсь. Мир уже кишел нежитью, а мы даже не успели ничего извлечь — только образцы керна. Они до сих пор заперты в транспортном контейнере. Я не говорю, что это всё вызвало… просто совпадение слишком странное.
Кашель Ларри усилился.
— Ты звучишь как кот с комком шерсти, — заметил Кунг. — Пойдём, тебе нужно лечь.
Ларри кивнул. Кунг проводил его в каюту.
Когда они ушли, Крусоу повернулся к Марку:
— Что насчёт корабля?
— Пока мы вытаскивали тела, Ларри слушал коротковолновую связь. Он записал запрос с корабля. Им нужна помощь в ретрансляции сигнала для одного из судов, выполняющих спасательную миссию в Тихом океане.
— Это хорошо. Возможно, они — единственная сила, способная достучаться до нас здесь, в Арктике.
— Я тоже так думаю. Новый график частот передадут в следующем сеансе связи.
Крусоу улыбнулся:
— Значит, мир ещё не совсем погиб.
Марк фыркнул:
— Не весь. Только мы — кучка неудачников, застрявших за Полярным кругом.
— На тебя всегда можно положиться. Продолжай в том же духе — назначу тебя помогать с «топливом из трупов».
— К чёрту это.
— Тогда Кунг.
— Кунг справится.
Крусоу покачал головой:
— Даже для тебя это жёстко.
— Я стараюсь.
В одном километре от северного берега Оаху
Финальная фаза планирования подходила к завершению. Цель находилась более чем в девяти милях к югу, в глубине острова.
Сайен и я будем поддерживать связь со спецназом по голосовому каналу. По крайней мере, сможем давать рекомендации, оставаясь здесь, в тылу, рядом с оборудованием.
Зная то, что я знаю о существах, я им не завидую. Высадка пройдёт ночью, но из-за расстояния операция, вероятно, займёт двое суток.
Есть и другой фактор — радиация. Перед выходом я официально представлюсь и проведу инструктаж по заражённым радиацией существам. Если они вообще станут слушать. С момента нашего прибытия на вертолёте они едва перекинулись с нами парой слов.
Как бывший радист, я быстро нашёл себе место в радиорубке. Персонала катастрофически не хватало, поэтому убедить исполняющего обязанности начальника связи — младшего лейтенанта — оказалось нетрудно.
Мы оперативно восстановили КВ-связь и установили контакт со станцией, которую я никак не ожидал услышать.
Арктическая база.
Человек по имени Крусоу.
Он обеспечивал ретрансляцию между авианосцем и нашей лодкой. Прямую устойчивую связь установить не удалось, и база далеко на севере добровольно предложила помощь.
Среди служебных сообщений я получил и личное — от Джона.
Он предложил начать партию в шахматы и передал первый ход через ретранслятор.
Я записал его. Расставлю фигуры и отправлю ответ при следующем сеансе связи.
Как же приятно получить весточку из дома.
ГЛАВА 32
Северное побережье Оаху
— Старпом, солнце? — спросил Ларсен.
— Низко над горизонтом, сэр. Скоро взойдёт, — ответил главный старшина Роу.
— Хорошо. Всплываем.
«Вирджиния» быстро всплыла в полумиле от живописных пляжей северного побережья Оаху. С такого расстояния происходящее на берегу уже не вызывало сомнений.
Люк открыли — внутрь хлынул влажный морской воздух. Гавайская нежить перестала быть лишь отметками на сенсорах подлодки. Их стоны преодолевали расстояние, пробиваясь сквозь шум прибоя и достигая ушей экипажа. Корпус лодки будто усиливал звук, словно консервная банка на натянутой нитке.
Этот звук был невыносимо тревожным.
— Закройте! Закройте эту чёртову штуку! — закричал матрос, зажимая уши.
— Замолчи! — рявкнул Ларсен.
Стоны не стихали.
Кил и капитан поднялись по трапу и выбрались через рубку на открытую палубу. Взяв бинокли, они начали оценивать обстановку, пользуясь последними лучами света, уходившими за западный горизонт.
— Думаешь, они знают, что мы здесь? — спросил Ларсен.
— Вероятно. Они видят… не знаю, насколько хорошо, но видят. Хотя вряд ли именно это нас выдало. Зато слышат они отлично — поверьте, я знаю, о чём говорю. Мы ведь издали шум при всплытии, верно? — ответил Кил.
— Небольшой, но да.
— Передайте бинокль.
Кил медленно осмотрел береговую линию. Несмотря на всю серьёзность ситуации, если слегка прищуриться, среди толпы можно было различить несколько гавайских рубашек. Он едва сдержал смешок и вернул бинокль капитану.
— Как консультант, вы ведь собираетесь действительно консультировать? — поддел его Ларсен.
— Капитан, я уже изложил своё мнение. До входа в пещеру — около десяти миль по прямой. Несколько часов на развёртывание оборудования внутри объекта и ещё десять миль обратно. Я не уверен, что двадцатимильный марш ради захвата подземного комплекса, который может оказаться бесполезным, оправдывает возможные потери. Сенсоры «Вирджинии» способны дать нам большую часть необходимой информации.
Ларсен задумался.
— Авиабаза Уилер и район Куния находятся не у побережья. Вы сами говорили, что существа могут распространяться от центра острова и скапливаться вдоль пляжей.
— Возможно, — согласился Кил. — Но если я ошибаюсь, группа спецназа может столкнуться с тысячами заражённых радиацией существ. Я уже ошибался раньше.
— Принято.
— Вас информировали, сколько ядерных ударов было нанесено сюда почти год назад?
— Согласно отчётам — один. Воздушный взрыв над Гонолулу. Радиоактивные осадки должны быть умеренными. Из-за состояния моря мы пока не смогли запустить «Скан игл». Дрон с ИК-камерой поднимем сегодня вечером, когда группа достигнет берега.
— Полагаю, они будут в защитных костюмах?
— Да. У них также будут дозиметры и регулярные проверки уровня облучения. Заряд взорвался на юге, примерно в тридцати милях к юго-востоку отсюда, над центром города, на высоте около пятисот футов. Ветер, вероятно, унес большую часть радиоактивных осадков в океан.
— Электромагнитный импульс мог вывести из строя транспорт, — заметил Кил. — Найти рабочие машины будет сложно.
Ларсен усмехнулся:
— Вы редкий пессимист, Кил.
— Возможно. Но я почти год выживал на материковой части США, пока вы находились в безопасности на этой лодке.
— Справедливо, — признал капитан.
— Я не прошу признания, сэр. И не рассчитываю на поблажки.
Четверо бойцов стояли на покачивающейся палубе всплывшей подлодки, глядя на залитые лунным светом воды у берегов Гавайев. В это время года волны обычно были выше, поэтому спокойное море этой ночью считалось удачей.
Рядом работала команда операторов БПЛА, готовившая оборудование к запуску.
Рекс.
Хак.
Грифф.
Рико.
Разумеется, это были позывные. Некоторые военные традиции переживают даже апокалипсис. Настоящие имена давно утратили значение, но бойцы всё равно обращались друг к другу именно так.
Из люка выбрался китайский переводчик с рюкзаком, содержащим засекреченные инструкции по объекту в пещере. Он дружелюбно кивнул группе, раскладывавшей снаряжение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Его звали Бенджамин, однако команда быстро окрестила его «Комми». Ирония заключалась в том, что он был двадцатичетырёхлетним белым парнем из Бостона, никогда не бывавшим ни в Китае, ни в какой-либо другой коммунистической стране. Китайский язык он выучил в Монтерее, штат Калифорния, после отбора на службу лингвистом в криптологических подразделениях ВМС.
- Предыдущая
- 33/68
- Следующая

