Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Натиск (СИ) - Осадчук Алексей - Страница 36
Молодому королю было плевать на все разумные доводы Рикардо. Тем более, что к свите науськивающих интриганов-дворян примкнул принц Альгис со своими прожектами и байками.
Между Альгисом и Адрианом завязалось нечто вроде дружбы, которая быстро переросла в негласное соперничество. Они состязались во всем: будь то хмельное застолье, азартная охота или очередная победа на поле любовных сражений.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Складывалось ощущение, что Адриану была важна не сама награда, а возможность в очередной раз щелкнуть кларонского принца по носу, доказав свое неоспоримое лидерство. А того, что младший сынок Ольгерда умело им манипулирует, Адриан явно не замечает. Да и сам Альгис, раз уж на то пошло, тоже марионетка в цепких пальчиках одной хорошо знакомой Рикардо дамы.
— Шеран, — продолжал Адриан, и голос его стал тише, опаснее. А Рикардо сделал над собой неимоверное усилие, чтобы не выругаться вслух. Похоже, король собирался макнуть герцога носом в это дерьмо, словно провинившегося пса. — Тот самый Шеран, о захвате которого нашими войсками вы, маршал, сообщали нам всем, как чуть ли не о великой победе! Помниться, вы обещали мне, что север Бергонии останется без свежих поставок продовольствия. И что же в итоге? Не прошло и нескольких месяцев, как в Шеране уже хозяйничают люди маркграфа де Валье. А все наши воины уничтожены. Все до единого.
Адриан остановился и посмотрел прямо на Рикардо.
— Больше четырех тысяч, маршал. И это я еще не считаю наемников.
Рикардо выдержал взгляд. Внутри было паршиво, но лицо оставалось спокойным. О Шеране он узнал сегодня утром. Как и о том, что ходили слухи, будто багряных сожгли заживо. Он не верил в огонь с небес, но результат от этого не менялся. Шеран потерян. Западная граница под контролем врага. Багряные рыцари, которых он отправил на запад, чтобы перекрыть поставки в Гондервиль, перестали существовать.
И граф ди Сальва…
Рикардо стиснул зубы. Антонио ди Сальва, один из немногих людей, которых он мог назвать своим другом. Опытный, надежный, проверенный десятками кампаний генерал. Именно на таких людях держалась власть Золотого льва. И проклятый бастард постепенно уничтожал их. Сперва граф ди Милато, погибший еще в первую бергонскую кампанию, теперь граф ди Сальва… Такими темпами Рикардо может очень скоро остаться без поддержки. Маршалу доложили, что завистники и враги уже язвят на эту тему. Мол, чтобы добраться до льва, лис решил сперва вырезать весь его прайд.
— Но, как оказалось, это еще не все новости, — произнес Адриан, и что-то в его интонации заставило Рикардо насторожиться. Что еще за новости? Молодой король усмехнулся. Криво, зло. — И раз вы мне об этом не доложили, значит, ваши разведчики зря едят свой хлеб. Хотя есть и другой вариант. Вы намеренно скрываете от меня правду…
— Ваше величество! — полным негодования голосом воскликнул Рикардо и даже подался вперед. — У вас нет подданных вернее меня!
— Довольно, герцог, — отмахнулся король. — Я все еще верю вам. В ином случае этот разговор состоялся бы уже в другой обстановке.
Рикардо стоило труда склонить голову, выражая тем самым благодарность и смирение. Внутри же него все кипело. Это что такое сейчас было? Этот щенок, на бестолковую голову которого Рикардо самолично водрузил корону Аталии, посмел ему, Золотому льву, угрожать⁈ Причем открыто и нисколько не сомневаясь в своей силе.
Рикардо незаметно скрипнул зубами. Мальчишка заигрался в самостоятельность. Как и шептуны, которых развелось вокруг него. Пора проредить их ряды. Что-то они совсем расслабились и обнаглели!
Адриан же тем временем подошел к столу, оперся на него обеими руками и заговорил, глядя Рикардо в глаза.
— На южном побережье Вестонии высадились принцесса Астрид и ее муж, принц Луи, а вместе с ними армия северян. Точных данных нет, но говорят, что дочь Острозубого притащила с собой почти все кланы Нортланда. Полагаю, нет нужды напоминать, что принц Луи теперь — единственный наследник Карла, и как его будут встречать вестонцы? Особенно после новостей о разгроме армии коалиции и смерти принца Генриха.
Рикардо не шевельнулся. Но внутри все оборвалось.
Астрид. Дочь Острозубого. Одаренная Тенью принцесса, о которой Рикардо слышал последнее время немало, но которую он воспринимал как девчонку, которая находится со своими дикарями где-то далеко на севере. А теперь эта девчонка со своей армией дикарей, неожиданно для всех каким-то образом оказалась на южном побережье Вестонии. Да еще и с наследником престола под ручку.
Это многое меняло.
— Откуда… — начал было Рикардо, но осекся. Глупый вопрос. Он знал — откуда. Альгис. Проклятый кларонский принц с его проклятой разведкой, которая работала быстрее и точнее всего, что имелось у Золотого льва. Как? Этот вопрос не давал Рикардо покоя уже не первую неделю. Ни один голубь не летает с такой скоростью, и ни один всадник не может покрыть подобные расстояния за столь короткий срок.
— От принца Альгиса, — подтвердил Адриан, словно прочитав мысли Рикардо. — Как так получается, что такие важные новости о том, что творится в мире, мне, королю Аталии, рассказывает иностранный принц как бы между прочим за завтраком? Не мой прославленный маршал. Не мои разведчики. Не мои генералы. А сын короля Кларона, который, находясь у меня в гостях, только и делает, что охотится, опустошает мои запасы вина и покрывает моих фрейлин, словно племенной жеребец!
Рикардо промолчал, признаваясь самому себе, что ему впервые крыть было нечем.
Адриан отошел от стола и снова зашагал по кабинету. Но теперь его шаги стали тяжелее. Злость переходила во что-то иное. Горечь? Разочарование?
— И это еще не все, — бросил он через плечо.
Рикардо напрягся.
— Герцог де Гонди, — Адриан произнес имя вестонца с презрительной усмешкой. — Тот самый, который стоял с армией на границе и которого мы должны были учитывать в наших раскладах. Оказалось, что он просто бросил Брезмон. Увел свое войско на юг. Наверняка скачет сейчас к Астрид и ее принцу, чтобы первым припасть к их ногам.
Адриан развернулся.
— А знаете, что это значит, маршал? — его голос зазвенел. — Это значит, что граница открыта. Брезмон, по всей видимости, уже под контролем маркграфа, или будет под его контролем со дня на день.
Адриан остановился посреди кабинета и начал загибать пальцы.
— Итого, что мы имеем. С северо-запада на столицу движется Оттон. С юга туда же пойдет и Астрид с северянами. Герцог де Гонди перебегает на ее сторону. На границе с Бергонией стоит маркграф, который только что уничтожил часть нашего войска и забрал обратно все, что мы так долго захватывали. А мы? Мы сидим в Контерне. Всю зиму мы сидим в Контерне!
Адриан ударил ладонью по столу. Чернильница подпрыгнула и опрокинулась, залив темной лужей какие-то бумаги. Король не обратил на это внимания.
— Вы обещали мне Бергонию, маршал, — произнес он тихо, почти шепотом. И от этого шепота стало холоднее, чем от крика. — Вы говорили, что к лету вся Бергония будет нашей. Что багряные перекроют границу. Что бастард зажат. Я вам верил.
Повисла тишина.
Рикардо медленно приблизился к столу и остановился напротив короля. Внутри бушевала буря, но снаружи — ни единого намека. Золотой лев сейчас многое бы отдал за возможность схватить этого щенка и свернуть ему шею. Прямо в эту секунду Рикардо пообещал самому себе, что, когда придет время, он обязательно так и сделает. А потом прикажет своим бойцам перерезать всех тех, кто последние месяцы лил яд в уши короля.
— Ваше величество, — произнес он спокойно. — Ситуация изменилась и изменилась серьезно. Но она изменилась не только для нас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Адриан скрестил руки на груди и уставился на маршала. Ждал, что тот начнет оправдываться. Но Рикардо не собирался этого делать.
— Как мы с вами уже обсуждали ранее, разгром коалиции было делом времени, — продолжил Рикардо, тщательно выбирая слова. — Оттон победил, но сейчас он занят Вестонией. До Эрувиля он еще не скоро доберется. Кроме того, появление северян нам только на руку. Если я правильно понимаю мотивы принцессы Астрид, мира с Оттоном у них не будет. Очень скоро северяне сцепятся с астландцами. Чем ослабят друг друга. Это дает нам время.
- Предыдущая
- 36/57
- Следующая

