Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандал у алтаря. История униженной невесты (СИ) - Васина Илана - Страница 28
После этой фразы он легонько кланяется и, отойдя на несколько шагов, принимается заниматься своим конем. Протягивает ему какое-то лакомство, гладит по шее, и что-то при этом шепчет. Лошадь утыкается ему в ладонь и благодарно фырчит. Ее хозяин проверяет подпругу, приглушенно бормоча себе под нос непонятные мне слова — наверно, на эльфийском.
Воин как воин… И что я к нему прицепилась?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Дарн Ферий, — говорю, задумчиво провожая взглядом его тонкую фигуру. — Вы же уверены в этом… Э-ла-ри-э-ле?
— Настолько же, насколько уверен в других воинах. Почему вы спрашиваете, госпожа?
— Не знаю, просто… Других воинов нашли вы, — я задумчиво рву соломинку, поднятую с земли. — А этот — пришел сам. Мошенников, которых я до сих пор встречала, объединяло одно: они очень настойчиво лезли в мою жизнь. Как-то все слишком подозрительно... И откуда он знает, что я фэргю?
— Возможно, от почившей прабабки,— вскидывает брови управляющий. — Или прочитал это по вашей ауре.
— Возможно, — растерзав несчастную соломку, подбираю другую. — Но знаете что, дарн Ферий? Если вдруг случится опасная ситуация, и я буду выглядеть запутавшейся или с мутным сознанием, надеюсь, вы догадаетесь, что делать?
Управляющий хмурится и мрачнеет.
— Если ваш инстинкт подсказывает, что от эльфа ждать беды, почему бы его не выгнать? Одно ваше слово — и я разорву с ним контракт, — он делает шаг в сторону Элариона.
— Нет, нет, не надо, — останавливаю его быстрым жестом. — В том-то и дело, что я не уверена, говорит ли во мне сейчас инстинкт фэргю или чрезмерная подозрительность. Если он сказал правду, то очень нам пригодится! Просто... — я пожимаю плечами, — Кринвуд и Эредар — не те люди, чтобы спокойно ждать, пока их загонят в угол. Они знают, что я под них копаю. Очевидно же, что в такой ситуации им не выгодно бездействовать. Я чувствую, они готовят ловушку. Вот только не понимаю, где и когда в нее попадусь, — я с досадой выкидываю соломку.
Еще раз обвожу взглядом воинов. Все-таки хорошо, что мы набрали новый отряд. Очень хорошо.
— Госпожа, — внезапно ко мне подбегает сияющая Труди, — там к вам прискакал человек от господина Дюрэ. Он что-то говорит про пропуск к лорду Риддарису. Вы теперь можете навестить его, в любой момент. Вас пропустят, так он сказал!
— Прикажите собрать небольшой отряд, — поворачиваюсь к управляющему. — Мы сейчас же поедем в тюремную башню.
— Разумеется, — кивает управляющий, заметно напрягаясь. — А как насчет эльфа? Он поедет с нами?
Я поворачиваюсь к худощавой фигуре менталиста и задумчиво всматриваюсь в его неторопливые, плавные движения, прислушиваясь к собственным инстинктам.
Кто он?
Предатель или союзник — вот в чем вопрос!
Глава 35
Если эльф предатель, то лучше об этом узнать в черте города. Поездка в тюремную башню — как раз то, что надо для первого теста.
Говорят, Филандис патрулирует городская стража, поэтому здесь относительно безопасно. Крупные нападения случаются крайне редко, а уж при наличии личной стражи — о таком и вовсе не слышали.
— Да, — наконец, обращаюсь к управляющему. — Берем эльфа, пятерых воинов и боевого мага. Но прошу вас, присмотрите за эльфом в поездке.
— Понял вас, миледи, — коротко кивает дарн Ферий и идет собирать отряд.
Я пристально наблюдаю за Элариэлем, когда ему объявляют о первом задании, но, к моему разочарованию, на его лице ничего не отражается: ни радости, ни азартного оживления, ни досады... Ему бы в покер играть с такой выдержкой!
На сей раз управляющий тоже садится на коня, — видимо, чтобы вплотную присматривать за эльфом — поэтому в салоне кареты мы с Труди оказываемся вдвоем. Мы так редко с ней остаемся вдвоем, что она, обрадованная таким поворотом, принимается бесхитростно щебетать обо всем подряд. Про усадьбу, про Кэтрин и новых воинов, в том числе, самого противоречивого из них.
— Я конечно видела эльфов на картинках книг, но впервые вижу его в живую, а вы, госпожа?
— Я тоже.
— Интересно, у него есть невеста? Говорят, у обрученных эльфов на правых запястьях надеты специальные, золотые браслеты. У этого воина такие длинные рукава, что я не заметила браслета, даже когда он кормил лошадь. Я бы хотела спросить у него напрямую, но это, наверно, будет не очень уместно и совсем не тактично, а мне не хотелось бы показаться навязчивой. Я бы просто из любопытства спросила, но мужчины — кто их знает, как они воспримут такой вопрос... — она на миг краснеет, очень ярко, как многие рыжие, и тут же переводит тему. — Говорят, эльфы отличные лучники. Интересно было бы увидеть его в бою, правда же, госпожа?
— Ну уж нет, — со смехом качаю головой. — Я надеюсь на обратное. Что нам удастся избежать нападения, и я никогда не увижу эльфа в бою.
Труди и дальше продолжает болтать — ее волнует примерно то же, что и обычных девочек-подростков, но я все меньше вникаю в ее рассуждения. Внутри нарастает необъяснимое беспокойство.
Чем ближе мы подъезжаем к тюремной башне, тем более пустынными становятся улицы. Если в центре города дома плотно утрамбованы стена к стене, и там вовсю кипит жизнь, то здания, мимо которых мы проезжаем сейчас, находятся на расстоянии друг от друга, а людей и вовсе не видно.
Когда мы подъезжаем к одиноко стоящей таверне, оттуда начинают выходить люди в дорожных плащах и рассредотачиваться по мостовой. Несмотря на теплую погоду и яркое солнце, у каждого на голову накинут капюшон, закрывающий пол лица. Еще и сложение у всех крепкое. В эту секунду беспокойство перерастает в уверенность.
Ну все, товарищи, начинается... Вот как сердце чуяло!
— Отодвинься от стен, Труди! — приказываю девчушке.
Стоит ей послушаться, удивленно хлопая глазами, как снаружи раздается громкие крики моих воинов:
— Впереди перекрыта дорога.
— Мы окружены…
— К бою!
Я прижимаюсь к сиденью кареты, нервно стискиваю подол платья в кулаках, пока снаружи гремят тяжелые удары металла о металл, смешиваясь с пронзительными боевыми выкриками и топотом копыт по брусчатке. Один из нападающих выкрикивает приказ про «девчонку брать живой», и его голос тут же тонет в хаосе сражения. Лошади фыркают и рвутся с места, но возница пытается их удержать. Карета сотрясается — похоже, кто-то врезался в нее снаружи.
В окно вижу, как мои воины несутся вскачь. Их тяжелые мечи вспыхивают в солнечном свете, рассекая воздух. Двое стражей уже сцепились с нападающими — широкоплечими воинами в темных плащах. Один из них падает, корчась в пыли, но тут же его место занимает другой.
На мостовую вдруг падает огненная струя. Лошади громко ржут, карета накреняется, и мы с Труди хватаемся за край сиденья. Сердце бьется в груди оглушительным молотом. Я вскидываю взгляд — над улицей зависает огромное крылатое существо, расправляя перепончатые крылья. Его чешуя переливается темным металлом.
Я не могу дышать, не могу даже пошевелиться. Ужас, который сейчас переживаю, я уже испытала однажды в своем кошмаре, и как же я надеялась избежать его в реальности! Дракон делает резкий рывок вниз, и мои воины бросаются врассыпную.
Кажется, тут включается боевой маг, потому что в окошке мелькает ярко-зеленый шар, ракетой взлетающий в воздух. Потом еще один, и еще, а потом — крики усиливаются, так же, как лязг мечей. Сколько длится этот кошмар — понятия не имею. Он сливается для меня в мучительно долгие секунды, минуты, часы…
Головой понимаю, что к нам на помощь наверняка уже устремились городские стражи, но в душе скребется неуверенность... Почему их до сих пор нет?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Наконец, шум битвы стихает, а выглянуть наружу я все равно не осмеливаюсь — слишком боюсь шальной стрелы. Сидим с Труди в центре кареты, подальше от стен экипажа, куда могут вонзиться стрелы, и жмемся друг к другу, как два напуганных котенка. Когда открывается дверца кареты, мы обе вскрикиваем.
Дарн Ферий, появившийся в проеме, выглядит воинственным, но, к счастью, не пострадавшим. Лицо перепачкано мелкими брызгами, в руке он сжимает короткий меч, потемневший от чужой крови.
- Предыдущая
- 28/44
- Следующая

