Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тактик 12 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar" - Страница 41
Численность группировки эльфов по моим прикидкам — четыре группы по восемьдесят эльфов, но столь малая численность не вводила в заблуждение ни одну из сторон. Эти эльфы были способны преодолевать стены и проходить сквозь вражеские ряды как горячий нож сквозь масло. Настоящий долбанный спецназ мира Гинн. Пехота, начинённая магией, стреляющая без промаха, сеющая смерть, если получит такой приказ. У каждого эльфа за плечами сотни лет тренировок. Я бы сказал, что это нечестно, если бы вообще верил в честность. Люди не могут себе позволить такую боевую подготовку. Это всё равно что покрывать танк пластинами из золота.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})А эльфы могли и делали.
От каждой стороны по два представителя. Меня сопровождал принц Ги. Я думал взять Новака, но после некоторых колебаний, прихватил Его высочество.
Напротив меня расположилась делегация Бруосакса. Генерал, представитель княжеского рода с лицом, похожим на печёную картофелину, сидел, широко расставив ноги в латных поножах. Рядом с ним устроился холёный гражданский советник в пурпурной мантии, чьи пальцы нервно перебирали чётки.
Слева сидели условно «наши». Принц Гизак, сияющий серой сталью и суровостью, ещё дальше — герцог Эрик Менсфилд.
Мой старый друг Эрик. Глава королевской разведки Маэна. Человек, который ещё пару лет назад пил со мной пиво у костра, а теперь сидел по левую руку от принца и смотрел сквозь меня, как сквозь стекло.
Вейвлиод прибыл на переговоры последним, он сидел за столом один (Лой стоял за его спиной, но демонстративно — не на стуле у стола, а как бы в стороне) и занял место «председателя».
— Мы собрались здесь, чтобы остановить кровопролитие, — произнёс он. Голос эльфа, звучный и сильный, был слышен каждому не только за столом, но даже в дальних уголках острова. — Война зашла в тупик. Дальнейшие действия приведут лишь к бессмысленному уничтожению ресурсов и жизней.
Генерал Бруосакса фыркнул. Звук получился влажным и пренебрежительным.
— Тупик? Мы контролируем Цитадель, мы контролируем Дворцовый район. Они изначально построены как непреступная крепость и соединены с остальным Монтом всего двумя мостами, которые невозможно взять. У нас запасов на три года осады. Какой к демонам тупик?
— Вы контролируете камень, генерал, — мягко возразил Вейвлиод. — А Ваши противники контролируют воду, дороги и торговлю. Вы можете сидеть в Цитадели вечно. Но Ваш король потеряет королевство.
— Королевство там, где его король, — скрипнув зубами, сказал бруосакский генерал.
Принц Гизак подался вперёд:
— Мы требуем полной капитуляции гарнизона. Свободный выход для офицеров, сдача оружия для солдат. И передача города под протекторат Маэна.
— Непомерные аппетиты, Ваше Высочество, — проскрипел советник в пурпурной мантии. — Мы согласны на демилитаризацию зоны. Но город должен остаться под юрисдикцией Бруосакса.
— Вы понимаете, что Бруосакс проиграл большую часть войны? — холодно спросил Эрик.
— Понимаем, — ответил советник в пурпурной мантии. — Как и то, что Маэну война обходится в целое состояние, она буквально пожирала бюджет, день за днём. Что вам уже сейчас нечем платить наёмникам.
— Вы за нас не беспокойтесь, — надменно ответил Эрик.
— Наше отношение называется иначе. Скажем, злорадство, — советник посмотрел на меня. — Мы не знаем до конца ваших взаимоотношений, но Ваш король должен настолько много, что скоро ваши войска уйдут, как голодные псы и кто знает, к кому они придут за миской похлёбки?
— Мы буквально у ваших ворот, — прорычал принц Гизак.
— Как и любой проситель, — парировал советник из Бруосакса. — На горизонте зима. Население Монта бежит, вся провизия перевезена в подвалы Дворцового квартала, вам буквально нечего будет есть уже через месяц. А что вы будете делать зимой в чужом городе? Как вы доставите провизию из Маэна, если на Болотном тракте действуют наши ударные группы?
— Стервятники! — возразил принц Гизак.
— Да как ни назовёте. Монт может стать вашей могилой. Ваши войска сбегут отсюда и война продолжится с новой силой, — бруосакский генерал ударил кулаком по столу.
— Наш Орден, — со спокойствием в городе перебил спорящих эльф Вейвлиод, — хотел бы, чтобы война не затянулась. К ней уже присоединились в качестве союзников четыре приозёрных королевства и государство орков Умар. Ваша война рискует охватить весь континент.
Всё. Началось.
Я откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. Будучи запущенным, Рой подсвечивал участников переговоров красными и жёлтыми маркерами, анализируя уровень стресса по микродвижениям и тембру голоса. Интересная особенность и почти полностью — бессмысленная.
Они торговались. Делили шкуру медведя, который ещё вполне мог откусить им головы.
Никто не смотрел в мою сторону.
Для них я был мебелью. Досадной необходимостью, которую навязали эльфы. Лидером банды оборванцев, которому позволили посидеть рядом с взрослыми дядями.
— Если мы отдадим вам под контроль четыре южных порта, — говорил бруосакский генерал, обращаясь исключительно к Гизаку, — то требуем беспошлинной торговли для своих судов и торговцев.
— Только по двум портам, — лениво бросил Эрик. — И гарантии безопасности для наших купцов.
— Все четыре, — отрезал советник. — И мы сохраняем контроль тракта к приозёрным королевствам.
Я слушал этот разговор и не чувствовал никаких особенных эмоций.
Мой взгляд скользнул по Эрику. Он вёл себя безупречно. Идеальный царедворец. Ни одного лишнего жеста. Ни одной эмоции на лице. Он строил новую карту региона, и в этой карте для меня не было места.
Или он так думал.
— А что насчёт Газарии и Бесплодных земель? — вдруг спросил бруосакский генерал, ткнув пальцем в карту, разложенную на середине стола. — Там сейчас сидят эти… наёмники.
Слово «наёмники» он произнёс так, словно сплюнул грязь.
— Они уйдут, — ответил Эрик, даже не повернув головы в мою сторону. — Как только мы подпишем пакт о мире. Их контракт истекает в момент прекращения боевых действий.
— А если не уйдут? — прищурился генерал. — Местные элиты провозгласили чужака как своего герцога, а их ополчение и умарцы перекрыли единственный тракт на перешейке.
— Уверяю Вас, генерал, — улыбнулся Гизак. — Герцог Голицын — верный вассал короны. Он выполнит приказ.
Верный вассал.
Я чуть не рассмеялся вслух. Это кто это такое сказал? Разве я не высказал вслух, ещё при первой встрече с Назиром, что не считаю его своих королём? Разве я не повторял это из раза в раз ещё до начала войны?
Гляди-ка. Они уже всё решили. Меня спишут. Мою армию распустят или отправят на убой в другое место, а мои достижения присвоят себе.
Классическая схема. Работает безотказно, если исполнитель — идиот.
Я достал из кармана ножницы и протянул к себе карту. Пергамент скрипнул по поверхности стола.
Этот звук был тихим, но в напряжении переговоров прозвучал как треск рвущихся струн.
Вейвлиод перевёл взгляд на меня. Конечно же, эльф знал, чего я хочу и как опытный игрок, использовал знания про всех участников переговоров, однако он, как опытный политик умел делать независимый и искренний вид, что не знает.
— Кажется, у заинтересованной стороны есть мнение по этому вопросу? — мягко спросил он.
Эрик наконец повернулся. Его лицо оставалось маской вежливого внимания, но глаза… В них была ненависть и гнев.
— Герцог Голицын? — произнёс он. — У Вас есть, что добавить к словам высоких сторон?
Все головы повернулись ко мне. Генерал Бруосакса смотрел с брезгливостью. Принц Гизак — с маской спокойствия. Советник — с искренним интересом. Бруосакцы играли свою игру, они были заинтересованы в том, чтобы между врагами были трения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я поправил карту.
— Есть, — ответил я. Мой голос был тихим, но чётким. — Одна маленькая поправка.
Я встал, увлекая карту за собой.
— Мой контракт действительно предусматривает участие в боевых действиях, — произнёс я, глядя прямо в глаза Эрику. — Но в нём нет ни слова о том, что я должен отдавать захваченные территории третьим лицам.
- Предыдущая
- 41/57
- Следующая

