Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Госпожа из Арленсии. Дилогия (СИ) - Моури Эрли - Страница 147
Кстати, если бы пират согласился обменять беспокойную жизнь морского скитальца, на уютный особняк в Вестейме или Арсисе, то госпожа Диорич весьма бы возрадовалась и помогла ему своим арленсийским влиянием и деньгами. Но поговорить об этом она собиралась лишь после того, как закончится их приключение. Если ярсомец вдруг примет ее предложение, то тогда она откроет, кем на самом деле является Аленсия, известная на корабле больше, как Эрфина Морей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Когда шторм стих, и прошло еще два дня утомительного плаванья при высокой волне, Корманду сообщил, что они близки к цели. Он все чаще пропадал на юте, направляя «Банану» к известной только ему точке на карте. И как‑то утром раздался возглас:
– Прямо по курсу острова!
– Вот, моя девочка, мы у цели! – ярсомец тут же просиял, даже расхохотался и выбежал из каюты.
Эриса поспешила за ним.
– Да, это они! Наши острова! – подтвердил пират, взбежав на бак и обернувшись к арленсийке. – Видишь вон тот! – он обнял ее левой рукой, а правой, вытянув палец, указал на крайний островок, видневшийся вдалеке темным каменным зубом. – Имя ему – остров Плачущей Девы. Скала там чудная над бухтой, очень похожа на девушку в скорби, и вода капает, точно слезы.
– Я высажусь с тобой, – Эриса подошла вплотную к фальшборту, разглядывая очертания далекого острова.
– Нет. Не надо со мной, – отверг капитан Корму. – Мы же договорились: ты здесь с одним из наурийцев – выбирай какой милее. Я с двумя другими в шлюпку и на остров. Не беспокойся, багала с низкой осадкой, подойдет близко к берегу. Я укажу Хенлифу, где правильно стать. Мы мигом туда и назад. Думаю, темнокожие – парни крепкие, сундук как‑нибудь вдвоем допрут, ну и я на подхвате.
Эриса не ответила, но как‑то неодобрительно покачала головой, ощущая необъяснимую тревогу. Шевельнулось в ней дурное предчувствие еще раньше, может даже вчера, и вовсе не проходило – лишь нарастало с приближением островов.
– Клянусь тебе перед Селоином, через пару часов мы будем богаты! Очень! – заверил пират, стараясь унять недовольство арленсийки.
– Мы и так богаты. Разве мало золота в моем дорожном мешке? – госпожа Диорич понимала, что глупо говорить Корманду о всяких предчувствиях – это не изменит его решения. Она и сама себе не могла объяснить, почему так не хочет, расставаться с ним даже на короткое время. В уме лишь мелькнуло: «Ах, если бы сейчас с ней был Сармерс! Как все легко можно было решить!». Но любимого вауруху призвала Величайшая, и неизвестно когда он появится снова.
Скала, возвышавшаяся над маленькой бухтой, в самом деле напоминала очертаниями девушку в плаще с капюшоном, припавшую на колено. Ее тень почти доставала до багалы, и было видно, как в чистой бирюзовой воде возле кораллов плавают длинные серебристые рыбины и покачиваются красные ленты водорослей. Шлюпка, на которой уплыл Корманду с телохранителями, покоилась у огромного камня, когда‑то сорвавшегося со скалы. Сам пират вместе с наурийцами исчез в зарослях, начинавшихся сразу за пальмами. Он все не возвращался, хотя прошло много времени.
Не покидавшее Эрису беспокойство доходило до предела. Арленсийка расхаживала по палубе, непрестанно поглядывая на зеленую чащу, в которой исчез капитан Корму. Ей казалось, что за прошедшее время можно было обойти остров вокруг – длинной он едва больше лиги. Чего так долго возиться? Да, сундук тяжелый, идти с ним быстро не получится, но двое сильных мужчин могли бы уже как‑то его дотянуть! И когда стануэсса решила сходить в каюту за курительной трубкой, кусты на берегу шевельнулись, на каменную осыпь вышел сам Корманду. За ним, оступаясь на крупном щебне, появились его помощники. Видно по всему, они несли что‑то тяжелое, прикрытое темно‑красной накидкой. Кое‑как доволокли до шлюпки, погрузились и вскоре взялись за весла.
– Капитан Хенлиф! – еще издали крикнул Корманду. – Приготовьте прочные веревки. Нужно будет поднять кое‑какой груз!
– Тяжелое что‑то? – уточнил командующий «Бананой». – Сейчас устроим.
Он что‑то негромко сказал боцману, и раньше, чем шлюпка достигла багалы, рядом с лестницей свесилось две веревки со стальными крючьями. Не снимая грязной, потрепанной накидки, Корманду сам старательно закрепил веревки на толстых ручках кованого сундука. Дернул несколько раз, проверяя узел, после чего крикнул:
– Эй, поднимай!
Это были последние слова, которые госпожа Диорич услышала от капитана Корму. За спиной арленсийки возникла поначалу непонятная суета, тут же раздался сдавленный вскрик. Когда Эриса обернулось, то увидела, что телохранитель‑науриец оседает на палубу с коротким эльнубейским мечом, торчавшим с его правого бока. Раньше, чем стануэсса успела выхватить баллоки, чья‑то сильная рука сдавила ей горло, другая тут же резко опутала запястья веревкой.
Арленсийка отчаянно вскрикнула. Не от боли – от того, что успела увидеть, прежде чем ее повалили на палубу: Корманду выпал со шлюпки в море, пронзенный двумя арбалетными болтами. Чистая, бирюзовая вода мигом пошла алыми разводами. Наверное, к тому моменту пират был уже мертв. Он погружался на дно вниз лицом, расставив руки и выронив бесполезную абордажную саблю. Как убивали оставшихся в шлюпке наурийцев Эриса не видела, до слуха ее лишь доносились частые щелчки арбалетов и вскрики под бортом багалы.
– Вяжи покрепче! И ноги тоже! – командовал Хенлиф, стоя над арленсийкой. – Горуму предупреждал, эта сука опаснее, чем Корманду! Она знает нубейскую магию!
– Я сундук гляну. Может, там камни для отвода глаз, – раздался чей‑то знакомый Эрисе голос.
– Посмотри, только лапы туда не запускай! – предупредил капитан.
Послышались удары металлом по металлу, затем раздался тяжкий, ржавый скрип и торжествующий возглас:
– О, Селоин Всемогущий! Здесь полно золота и немного серебра! Все монетами! Браслеты, кольца! Гора побрякушек с камешками! Камешки явно не простые!
– Все! Хватит любоваться! Сундук ко мне в каюту! – распорядился капитан «Бананы». – Ты, Керуга, сегодня до вечера стоишь у двери на охранении. Чтобы даже близко никто не подходил! – чуть позже добавил. – Белую сучку оттяните в трюм. Осторожнее с ней, еще раз говорю: ни в коем случае не развязывать! После полудня накормит и напоить, но не развязывать! – строго предупредил он.
– С ложечки ее кормить что ли? – рассмеялся один из матросов.
– Если потребуется, то с ложечки. Мы должны доставить ее Горуму живой и невредимой! – пояснил Хенлиф. – Наурийца сбросьте за борт. Хотя… – яросомец отчего‑то задумался, глядя на высокую скалу, тень которой доползла до кормы судна. – Если он еще жив, тоже его в трюм и свяжите как следует. И все на этом. Снимаемся с якоря! Курс на Черные острова! – Хенлиф подумал, что «Дарлон», наверное, уже дожидается там, и пока «Банана» будет в пути, нужно взять из сундука золотишка и припрятать его в трюме, незаметно от других. Ведь мало ли, насколько щедрым окажется Горуму. Хотя, о чем, говорить? Щедрым он никогда не был. И вещевой мешок северянки… В нем, ведь тоже деньги. Грех не разобраться с ним. В общем, хлопот хватало, а Черные острова вовсе недалеко – стоило поспешить.
Оказавшись в трюме, Эриса дождалась, когда уйдут двое мерзавцев, притянувших ее с палубы. Затем кое‑как изловчилась и села, опираясь спиной на ящик с бутылками.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Сармерс! Услышь меня!» – призвала она мысленно. – «Сармерс! Только на тебя все надежды, дорогой мой котик! На тебя и на Всемогущую! Ленома, прошу тебя! Пожалуйста, заступись! Отпусти Сармерса!». Закрыла глаза и подумала, что все‑таки она становится ведьмой. Иначе откуда взялось это предчувствие беды. Ведь прежде стануэсса никогда не обладала таким даром. Не имелось даже его зачатков.
- Предыдущая
- 147/152
- Следующая

