Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Госпожа из Арленсии. Дилогия (СИ) - Моури Эрли - Страница 95
– Боги, за что!.. – шепотом простонала она. Неужели вы меня снова и снова наказываете за Кюрая?! Мысль о том, что она может забеременеть снова вернулась к ней так ярко и так больно, что хотелось царапать ногтями стену.
– Эй, Аресия, – позвал пират, ненамеренно исказив ее вымышленное имя. – Ты не сходи с ума. К этому лучше просто привыкнуть.
Госпоже Диорич не хотелось отвечать, даже смотреть в его сторону. Было лишь одно желание: спрятаться в самый темный угол и забыться там самым глубоким сном. Лучше сном, похожим на смерть. Тело по‑прежнему трясло, словно ее охватил жестокий озноб, и находилась арленсийка не в жарком Аютане, в студеной пустоши где‑нибудь за Норсисом, и полностью раздетая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Послушай меня, Аресия, – настаивал ее сосед‑ярсомец. – Тебе только добра желаю. Знаю, как здесь трудно первые дни. Смирись. К этому придется привыкнуть и все равно как‑то жить.
Она медленно повернула нему голову: он стоял, держась одной рукой за решетку, другой поправляя лохмотья, едва скрывавшие обмякший член. Видимо он тоже кончил, в жарких фантазиях обладая ей.
– Я – Аленсия, – напомнила Эриса, хотела сделать еще глоток воды, но решила повременить. – Говоришь, привыкнуть? Если бы тебя сейчас трахнули в задницу, ты бы привык сразу? – поинтересовалась она, взяв пучок соломы и стирая с ноги гадость, оставленную тюремщиком. – Или попросил бы несколько заходов для постепенного привыкания?
– Не дерзи, девка. Я, к счастью, не женщина. И говорю это лишь для твоей пользы, – отпустив решетку, он сел и с минуту молчал, поблескивая черными глазами. Потом добавил: – Ты мне симпатична. Вижу, ты не размазня. Хотя твое вранье про Горуму меня взбесило.
– Ах, взбесило. Откуда тогда я, по‑твоему, его знаю? Он ярсомец, черная борода и черные как у тебя глаза, на правой ладони татуировка акулы, – описала стануэсса пирата из «Сытого Капитана». – Так?
– Ну так. Знать ты его, конечно, можешь. Видела в кабаке или порту – сюда он рискует заглядывать. Но не надо врать будто ты его порезала как глупого поросенка, – Корманду загремел цепями. Арленсийка, такая миленькая с виду, одновременно злила его и весьма привлекала.
– Считай, как тебе приятнее. Я перекушу и буду спать, – Эриса, привстав, взяла кусок черствого хлеба и принялась откусывать небольшие кусочки, долго разжевывая их, изредка запивая крошечными глотками воды. Она до сих пор подрагивала от произошедшего, и еда хотя бы как‑то отвлекала от мучительных переживай тела и невыносимых мыслей.
Покончив с ужином, она собрала кучнее слому и легла так, чтобы видеть камеру соседа‑пирата и на всякий случай решетчатую дверь в свою камеру. Хотя к чему ей было это? Если ночью придет какой‑нибудь тюремщик и пожелает ее изнасиловать, то что она может противопоставить кроме собственного крика? И сколько ей предстоит пробыть здесь, в этом кошмаре, каждый день которого несет страдания и нестерпимые унижения? Странно, ведь ей даже когда‑то нравились жестокость, унижения в играх с капитаном Шетерсом, но здесь… Это было совсем иное. Это было за гранью: такое она не сможет принять никогда. Скорее всего, она не вытерпит – бросится на своего обидчика и предпочтет быструю смерть в борьбе с ним, чем такое горькое существование. Может быть Лураций как‑то узнает о ее участи?
Может быть первый раз за весь бесконечно долгий день Эриса вспомнила о своем возлюбленном. Да, конечно, прибыв в Эстерат он узнает, что произошло в особняке Кюрая Залхрата. Ведь город полон слухов и их еще какое‑то время будут подогревать всякими небылицами о нубейской магии и крылатом демоне. Хотя на самом деле без магии и Сармерса не обошлось. Но господин Гюи – умный человек и легко найдет нить правды, она выведет его к тому месту, где сейчас находилась госпожа Диорич. Но сможет ли Лураций даже при своих связях с влиятельными людьми вытащить ее отсюда? Да, в Эстерате легко покупаются чиновники: и во власти, и в суде. Если потребуются большие деньги, их можно получить, запросив ее накопления в Арсисе. Сколько на это уйдет времени? Не меньше тридцати дней. Или, скорее всего больше, много больше дней и ночей в этом мрачном кошмаре! Сможет ли вынести она здесь такой срок? А если у Лурация не получится ее вытащить отсюда, что тогда? Тогда она предпочла бы быструю смерть в клетке со львами.
Несмотря на боль в руках, и обожженном плетью бедре, стануэсса уснула быстро. Она утонула во сне, точно в темном бездонном омуте, едва закрыв глаза и отстранившись от полных страдания мыслей.
Когда она очнулась, тюремщик раздавал завтрак: снова куски хлеба и воду, меняя пустые бутылки на полные с водой, теплой, с неприятным привкусом. Что начался тюремный завтрак, Эриса поняла по лязгу засовов на решетках и долетавшим до нее редким разговорам.
– Смотри, этот надзиратель злее вчерашнего, – полушепотом предупредил ее Корманду, заметив, что арленсийка проснулась и завозилась на соломе. – Ему лучше не перечь.
– Захочет меня трахнуть? – Эриса приподнялась на локте, вглядываясь в полумрак прохода за решеткой.
Пират не успел ответить – приложил палец к губам и повернулся к проходу. Стражник‑аютанец невысокого роста открывал дверь в соседнюю с Корманду камеру. Что‑то недоброе рявкнул на заключенного, бросил на пол еду и вышел. Теперь он оказался освещен факелом и стануэсса могла чуть лучше рассмотреть его. Его вид не производил впечатление грозного мужчины: невысокого роста, несколько бледное для аютанца лицо с широкими скулами и темными впалыми глазками.
– Не нравится, как ты смотришь, – открывая камеру Корманду, произнес он голосом похожим на скрежет метала. – Я же учил: глаза в пол, руками не шевелить.
– Да, господин Юдогу, – капитан опустил голову, в черных его глазах сверкнула смертельная ненависть.
– Ты лишаешься воды и тебе один кусок хлеба, – тюремщик бросил хлеб на пол и застыл в ожидании.
Корманду было наклонился, чтобы поднять еду, но тут же удар палки потряс его спину.
– Не слышу благодарности! – сердито произнес тюремщик, заведя руку для нового удара.
– Спасибо за вашу милость, господин Юдогу, – выдавил горлом капитан, застыв в той же позе, в какой его настигло наказание. Прямо сейчас он был готов броситься на тюремщика, представляя, как заскрипят его позвонки, когда он свернет шею самому гадкому из всех аютанцев. Никто и никогда не унижал его так. Не смел даже подумать, что такое можно позволить с капитаном Корму. Да, Корманду был готов… но не бросился. Наверное, чаша его терпения оказалась способна принять еще одну каплю возмущения. А еще пират знал, что в проходе стояло двое крепких стражей, которые, скорее всего успели бы спасти Югоду из его сильных рук, и тогда бы вместо удара палкой и унижения, пирата подвергли мучительной смерти. Попытки нападения на тюремщика здесь наказывались беспощадно. Он был уже свидетелем такого наказания.
Тюремный страж, поднял корзину и неторопливо вышел. Остановившись у решетки, за которой была арленсийка, он изучал новую заключенную цепким взглядом маленьких колючих глаз. Затем отпер дверь, зашел и поставив корзину наземь, повелел:
– На колени!
Госпожа Диорич так и стояла, не шевельнувшись, глядя на него с нескрываемым презрением.
– Не будь дурой, – проскрипел зубами Корманду.
– Я вернусь к тебе! – Юдогу резко повернул голову к ярсомцу.
––
В этот момент лязгнул засов где‑то в начале прохода, и из полумрака появилось две фигуры. Одна высокая, худощавая, другая явно принадлежала человеку среднего роста с весьма крепким телом. И было в ней что‑то очень знакомое. Такое, что госпожа Диорич забыла о надзирателе, уже готовом проучить ее самым жестоким образом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Нурбан! – крикнула Эриса, когда двое вошедших оказались в красном свете факела.
Надзиратель отступил, убирая палку. А сотник городской стражи ускорил шаг на ее зов и, войдя в камеру, произнес:
- Предыдущая
- 95/152
- Следующая

