Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темный Лекарь 17 (СИ) - Нот Вай - Страница 2
— Ни в коем случае! — отрезал Хью. — Держать палец на спуске, но не стрелять, пока я не отдам приказ!
Дракон приближался с устрашающей скоростью. Теперь его уже можно было различить невооружённым глазом. Величественное создание с чешуёй цвета пламени, с огромными кожистыми крыльями, рассекающими воздух мощными взмахами.
На спине дракона сидел человек в тёмном плаще. Даже с такого расстояния от него исходило ощущение колоссальной силы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это он, — прошептал Блэквуд. — Максимилиан Рихтер.
Легенда. Некромант. Тот, кто спал тысячу лет и вернулся, чтобы перевернуть мир. Тот, кто уничтожил Катарину Вийон и сверг Армана Салазара. Тот, кто, судя по всему, только что разгромил Гюнтера Штайгера.
Дракон замедлил полёт. Расстояние было минимальным, не более четырёхсот метров. На такой дистанции чудовище выглядело ещё более впечатляюще.
Огромная морда с рядами клыков. Глаза, пылающие внутренним огнём. Когти величиной с человека. Мускулистое тело, каждое движение которого демонстрировало смертоносную грацию.
На спине дракона Максимилиан Рихтер смотрел на флагманский корабль спокойным, оценивающим взглядом. Его тёмный плащ развевался на ветру. Светлые волосы обрамляли лицо, которое выглядело молодым, но в глазах читался опыт прожитых веков веков, и что-то ещё. Что-то тёмное и опасное.
— Господа, — произнёс Хью негромко, обращаясь к своим офицерам. — Что бы ни произошло дальше, держите себя в руках. Ни единого выстрела без моего прямого приказа. Мы все прекрасно понимаем, в каком положении окажется флот, если этот дракон атакует нас на такой дистанции.
— Но, адмирал… — начал было один из младших офицеров.
— Без возражений, — холодно прервал его Хью. — Мы не камикадзе. Мы плыли сюда не воевать и не взяли достаточно ресурсов, чтобы вступать в бой с Великим Князем. Наша задача — выжить и доложить о ситуации господину Роланду. Если этот некромант захочет нас уничтожить, он это сделает, несмотря на все наши орудия. Так что давайте не будем провоцировать его.
Он выпрямился, расправил плечи и вышел из рубки на открытую палубу. Морской ветер трепал его седые волосы. Солнце слепило глаза, но Хью не отводил взгляда от фигуры на драконе.
Несколько секунд они смотрели друг на друга. Адмирал флота Десмондов и воскресший Великий Князь.
Профессиональный военный с сотнями лет опыта и легенда из прошлого, вернувшаяся, чтобы изменить будущее.
Затем дракон шевельнулся. Его крылья раскрылись шире, и он начал снижаться, приближаясь к флагманскому крейсеру.
— Он… он идёт прямо на нас! — донёсся из рубки встревоженный голос Блэквуда.
— Никто не двигается! — гаркнул Хью. — Стоять на месте!
Дракон пролетел над носовой палубой «Непобедимого» на высоте всего нескольких метров. Порыв ветра от взмахов его исполинских крыльев заставил матросов пригнуться и зажмуриться.
И в этот момент Максимилиан Рихтер спрыгнул с седла.
Он приземлился на палубу легко и бесшумно, словно прыжок с такой высоты был для него обычным делом. Металлический настил даже не звякнул под его ногами.
А огненный дракон развернулся в воздухе и начал кружить над кораблём, его огромная тень скользила по палубе. Чудовище не издавало ни звука, но сам факт присутствия этой летающей смерти прямо над головами экипажа действовал на нервы лучше любых угроз.
Максимилиан выпрямился и сделал несколько шагов по палубе, направляясь прямо к адмиралу. Матросы расступались перед ним, словно морская вода перед носом корабля. Никто не осмеливался даже дышать слишком громко.
Хью Десмонд стоял неподвижно, ожидая. Его лицо было непроницаемым, но внутри адмирал чувствовал смесь напряжения и любопытства.
Максимилиан остановился в нескольких шагах от него, и вокруг него витала незримая аура силы. Не давящая, не агрессивная, но абсолютно очевидная. Словно сама реальность искажалась в его присутствии.
Максимилиан Рихтер сделал ещё один шаг вперёд, его взгляд был спокойным и оценивающим.
И адмирал Хью Десмонд, впервые за сотни лет службы, почувствовал, что исход этой встречи уже предрешён.
Я стоял на палубе флагманского крейсера Десмондов, разглядывая застывшего передо мной адмирала. Хью Десмонд — легенда флота, человек с сотнями лет опыта, один из лучших морских командиров в мире. Во всяком случае, именно такую сводку предоставила мне о нём Лифэнь.
И сейчас он выглядел так, словно проглотил что-то очень неприятное.
Не могу его винить. Одно только появление Агни производило грандиозное впечатление на любого неподготовленного зрителя.
А уж когда этот исполин приближается на расстояние возможной атаки…
Матросы вокруг нас застыли как солдатики. Некоторые побледнели настолько, что казалось, вот-вот потеряют сознание. Некоторые офицеры судорожно сжимали рукояти оружия, но умом понимали, что любая попытка атаки будет самоубийством.
Агни над нами издал низкое рокочущее рычание. Не угрожающее, скорее любопытное. Он разглядывал корабль с интересом, словно оценивая, насколько хрустящей получится эта железная коробка, если её как следует поджарить.
— Адмирал Хью Десмонд, — произнёс я спокойно, делая ещё один шаг вперёд. — Полагаю, вы и есть командир этого впечатляющего флота?
Я не удержался от лёгкой иронии. Любому было понятно, что в Альтенхафен прибыли корабли не готовые к полноценному бою.
Адмирал выпрямился, его лицо приняло официальное выражение профессионального военного.
— Адмирал Хью Десмонд, командующий экспедиционной флотилией клана Десмонд, — представился он с военной чёткостью. — Верно. Я командую этими кораблями.
Его голос был ровным и спокойным.
Надо отдать должное, за столько лет службы он научился держать себя в руках даже в самых стрессовых ситуациях. Не каждый сохранит спокойствие, когда на его палубе стоит некромант, а над флотом дышит огнём гигантский дракон.
— Замечательно, — я улыбнулся. — Тогда позвольте мне сразу перейти к делу, адмирал. Альтенхафен находится под моим контролем. Это моя территория. И я не припомню, чтобы давал разрешение военным кораблям Десмондов входить в мои воды.
Хью поджал губы. Его пальцы дёрнулись, словно он хотел сжать их в кулаки, но сдержался.
— С уважением, господин Рихтер, — начал он осторожно, — но ещё вчера этот город принадлежал Штайгерам. Мы прибыли по их приглашению для выполнения транспортной миссии…
— По их приглашению? — я рассмеялся, качая головой. — Интересно. А Штайгеры сообщили вам, что больше не контролируют этот город? Или как-то забыли упомянуть этот незначительный факт?
Адмирал промолчал. По его лицу было видно, что он прекрасно понимает ситуацию.
Я сделал пару шагов по палубе, разглядывая корабль. Впечатляющая техномагия, надо признать. Энергетические щиты, плазменные орудия, магические двигатели последнего поколения — всё по высшему разряду.
Десмонды всегда славились своими кораблями, да и как иначе, когда их основные земли находятся на острове?
Жаль только, что вся эта мощь бесполезна в текущей ситуации.
— Знаете, адмирал, — продолжил я задумчиво, — я испытываю к вам определённую симпатию. Вы профессионал, делающий свою работу. Роланд послал вас забрать беглецов Штайгеров, и вы прибыли, как приказано. Это достойно уважения.
Я остановился и посмотрел ему прямо в глаза.
— Проблема в том, что эти беглецы сейчас находятся у меня. Фридрих Штайгер и все, кто пытался сбежать на ваших кораблях, задержаны. Они в безопасности, если вас это беспокоит. Но покидать Альтенхафен они будут только с моего разрешения.
— Вы держите их в плену? — нахмурился Хью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Назовём это превентивным задержанием, — усмехнулся я. — Понимаете, адмирал, у нас только что закончилась небольшая война со Штайгерами. Гюнтер мёртв, его клан повержен. И теперь мне нужно разобраться, что делать со всеми остальными представителями этого славного семейства.
Я специально говорил об этом легко, почти небрежно. Пусть Десмонды понимают, эра, когда Великие Князья казались неприкасаемыми полубогами, закончилась. Катарина мертва. Арман мёртв. Гюнтер мёртв. И пусть они этого и не знают, но мертва даже Регина. И Роланд тоже вовсе от этого не защищён.
- Предыдущая
- 2/54
- Следующая

