Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шанс (СИ) - Ланцов Михаил Алексеевич - Страница 47
— Ра! — гаркнули бойцы, синхронно шагнув вперед. Не очень слитно, но весьма организовано.
Новый свисток.
— Ра!
— Ра!
Так шагая, они уже с седьмого выкрика, вошли в специально вспаханный участок. Зыбкий и нарочито неровный. С колдобинами и бороздами.
Строй поплыл.
Несколько окриков.
Выровнялись. И продолжили движение. Медленней. Ибо темп задавал Иоанн своим свистком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пошли пахоту.
Вышли на хорошо утоптанный плац. И следующие минут десять занимались увлекательным перестроением. Даже пару раз имитации атак были. Когда бойцы шли сомкнутым строем и наносили удары копьем в пустоту перед собой. Причем хитро — по диагонали: то влево, то вправо, стараясь задеть того, кто должен бы стоять напротив соседей…
— Ста́-тэ[4]! — громогласно рявкнул Константин, когда песок в часах перед ним весь высыпался. И сразу добавил: — Хорошо. Уже лучше. Сейчас полный цикл отдыха. Потом круг на выносливость, — махнул он рукой в сторону, — круг стенка на стенку, и мыться, а потом принятие пищи. Иоанн, командуй.
— Ита эст[5]! — рявкнул он и ударил кулаком правой руки себя в грудь. Или даже приложил ее, но излишне энергично.
Деметриос же повернулся туда, куда махнул рукой император. Уставившись на какие-то странные… штуки. Во всяком случае опознать турники, брусья и прочего подобного, он не мог, так как их смысл от него уплывал…
— Рад, что вы зашли. — улыбнулся Константин, подходя и вырывая Метохитеса из созерцания второй тренировочной площадки.
И судя по тому, как этот человек загрузился, демонстрация удалась. Равно как и провокация, ибо император уже стал выходить на траекторию повышения боеспособности города. Для чего требовались вооруженные силы.
— А почему команды на латыни?
— Видели у меня старые книги? Вот. Оттуда. Я же их по-старому готовлю, а новых команд под это нет. Так что я не стал ничего выдумывать и взял как есть.
— Как нет? — опешил эпарх.
— А вот так. — пожал плечами Константин. — Даже во времена Юстиниана армейские команды все еще были на латыни. А потом пошел упадок пехоты с переходом на конницу, и там уже стало не до того. Обычай рассыпался.
— Хм… А это все? — обвел он учебную площадку рукой. — Откуда оно взялось?
— Сделали. Я постарался как можно точнее все воспроизвести по старым книгам, но получилось очень приблизительно. Там нередко описано очень обще или путано, поэтому приходилось додумывать. Но в целом — в логике рекомендаций. Вон — даже утяжеленное оружие и снаряжение сделали.
Император, конечно, соврал.
Но не сильно.
И в принципе он мог бы буквально следовать советам из старых римских трактов. И все бы отлично сработало. Но… почему, собственно, нет? Почему не применить более продвинутую версию подхода, которая полностью укладывалась в старую, римскую логику? Да и вообще… Как-то даже обидно порой становилось оттого, что он, человек из далекого будущего, почти не несет им никакого прогресса, работая, в сущности, в рамках существующих систем, просто адекватно…
— Неужели в прошлом так стратиотов[6] готовили? — удивленно покачал головой Метохитес.
— Легионеров.
— Что?
— Легионеров так готовили во времена старой империи. Стратиотов — уже нет, как фемы стали употреблять, так воинское мастерство и начало очень быстро приходить в упадок. Во времена же Константина Великого или Феодосия добро обученные легионеры могли выходить и один к восьми, а порой и один к десяти против варваров.
— В это сложно поверить. — как-то механически произнес эпарх, безэмоционально. Что выдавало в нем высокую загруженность и какие-то активные мыслительные процессы.
— В былые времена римская армия могла себе позволить завоевать и удерживать земли от Евфрата до Испании, от Сахары до Британии. С северо-восточной границей по Рейну и Дунаю… и более. Когда-то все было иначе. Или вы думаете, что римским армиям не сопротивлялись? Против императора не восставали?
— Я понимаю, о чем вы говорите, — серьезно кивнул Метохитес, — но глядя на текущее положение дел… это просто в голове не укладывается.
— Никакого секрета в этом нет. Наши предки просто думали и делали, а потом снова и снова, и снова. О том же, что успех порождает гордыню и прелесть, они попросту не знали.
— Язычники…
— И христиане тоже. При Константине Великом, при Феодосии, при Юстиниане… пока всем в христианстве не заправляли монахи, оно было совсем другим. Живым. Мирским. Человечным. Здравым.
— Вы говорите страшные слова… но… в них есть здравый смысл. — медленно и как-то нехотя произнес Деметриос.
— Рад, что вы это понимаете. Но ладно. Давайте к делу. Как у нас идут дела с реестром кораблей и морским судом?
— Одно обращение пока. Мелочное. В реестре пятнадцать кораблей. Люди очень неохотно записываются.
— Да, негусто.
— Никто не хочет платить просто так. Капитаны не верят в то, что от эти новшеств будет какой-то прок.
— Подождем. Покамест всего неделя прошла.
— Через месяц, думаете, что-то изменится?
— Через месяц? Я думаю, что более пристальное внимание к кораблям, которые не состоят в реестре, будет вынуждать капитанов тратить время и деньги на возню.
— Лукас опасается давить на капитанов.
— А не надо давить. Нет. Зачем? Знаете, что такое «итальянская забастовка»? Нет. О! Это очень просто. Нужно просто все делать по правилам. Этого достаточно для того, чтобы любое производство попросту разбивало параличом.
— Интересно, — усмехнулся Метохитес. — Никогда о таком не слышал.
— Век живи, век учись. — улыбнулся Константин. — Передайте Лукасу мою просьбу чуть-чуть внимательнее относиться к процедурам в отношении тех, кто не желает записываться в реестр. И быстрее все проводить по порту для тех, кто там уже записан. И друг мой, никакого давления. Мы сама вежливость. Сама обходительность…
Император многозначительно улыбнулся и поклонился. Встретил такую же улыбку у визави. Эпарху подход очень понравился. Он был в его стиле.
После чего тот, словно бы спохватившись, протянул Константину свиток, что держал в руке.
— Я-то пришел не из-за реестра на самом деле. Вот.
— Что это?
— Султан фирман выпустил. Здесь перевод.
— Фирман? — немного напрягся Константин.
— В отношении Афона.
Император хмыкнул. И приняв свиток, развернул его и прочитал там, примерно следующий текст, если убрать украшения:
' Мы, султан султанов, подтверждаем владения, доходы и древние вольности Святой Горы, как находящиеся под нашей тенью и защитой.
И повелеваем, дабы никто не посягал на их земли и обычаи.
А также напоминаем, что слово, сказанное публично от имени обителей, есть слово, сказанное под нашей защитой и нашей ответственностью'.
— Прелестно, просто прелестно! — резюмировал Константин, завершив чтение.
— Мне шепнули на ушко, что Афон в ужасе от этого фирмана.
— Еще бы, — хохотнул император. — Теперь каждое их публичное слово — считай слово султана.
— За которое им нужно будет отвечать…
— Лично. — усмехнулся Константин. — Но у этого всего есть и второй слой. Еще более вкусный и интересный.
— Это какой же?
— А как в церквях станут воспринимать их слова, если они суть слово султана? Тут Мурад, конечно, увлекся немножко. Надо было осторожнее выбирать формулировки.
— Все совершают ошибки, — пожал плечами Деметриос. — Мне шепнули на ушко, что Мурад был в бешенстве от выходки монахов. Он воспринял их слова на свой счет и поначалу даже порывался устроить массовые казни. Дескать, они вздумали султану указывать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Какое у него оно замысловатое… — покачал головой Константин, помахивая переводом фирмана, — это бешенство…
Уже часа через два, завершив все дела, Деметриос Метохитес вернулся в свою усадьбу. Нахмуренный и немного потерянный он зашел к себе в кабинет и несколько минут стоял у стеллажа с книгами.
- Предыдущая
- 47/66
- Следующая

