Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Во власти генерала (СИ) - Марс Анастасия - Страница 13
— Лорд Лоренц. Леди Блэквуд, — слегка поклонился лорд де Фрост и насмешливо дернул уголком губ. — Вот оказывается кто похитил нашу хозяйку. А мы уже начали беспокоиться.
— Меня искали? — спросила я куда более взволнованно, чем бы мне хотелось показать. Словно меня поймали на месте преступления.
— Скорее гадали о причине отсутствия, — ответил мужчина, и я забеспокоилась еще больше. Если мое отсутствие заметили, значит вот-вот начнется ужин с монархами. Опоздать — проявить неуважение и настроить Их Величества против себя. Да и Ройс тоже будет недоволен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я решил пригласить племянницу на прогулку, — поспешил объяснить лорд Лоренц. — Свежий воздух полезен для здоровья.
— Вполне разумно, — кивнул лорд Аарон и было неясно, принял ли он слова дяди Селены на веру, или только сделал вид. — Однако теперь, я полагаю, нам всем стоит вернуться.
Мы выстроились в маленькую процессию: я чуть впереди, чувствуя на своей спине два тяжелых взгляда. Лорд де Фрост шел рядом, и его присутствие было таким же холодным, как зимний ветер. Лорд Лоренц замыкал шествие, и я почти физически ощущала его недовольство прерванным разговором. Его слуга и Брунгильда следовали за нами на небольшом расстоянии.
С появлением де Фроста я выиграла драгоценные минуты, чтобы обдумать затруднительное положение, в которое я угодила.
С одной стороны, дядя Селены не просил сделать ничего откровенно преступного. Он не требовал шпионить за Ройсом или рыться в его личных бумагах. Пока что! А узнать, почему Черный генерал вдруг столь поспешно женился на дочери мятежного графа, я, как законная супруга, имела полное моральное право. Даже без каких-либо ухищрений с моей стороны.
Вопрос был в другом: скажет ли супруг мне правду? А какая-нибудь банальная причина, вроде приказа короля, лорда Лоренца явно не удовлетворит. Он искал что-то конкретное. Что-то важное. Что-то, что можно было бы использовать.
Надо отдать должное, дядя Селены расставил свои сети довольно ловко. Его просьба выглядела вполне невинно. Что ужасного в том, чтобы полюбопытствовать о мотивах столь скорого брака на его племяннице? Совсем не похоже на государственную измену или заговор. А то, что лорд Лоренц фактически меня шантажировал — это только мои проблемы. Которые как-то предстояло решать.
Я не могла признаться во всем Ройсу не выдав главного — того, кем я была на самом деле. В лучшем случае меня ждала темница за обман. В худшем — плаха за посягательство на титул и вмешательство в дела короны.
Ну а лорд Лоренц при любом раскладе выйдет сухим из воды. Не сделаю, как он хочет — заявит, что я не его племянница. Расскажу все генералу — сделает вид, что нашего разговора в беседке не было, и что я пытаюсь очернить его репутацию.
Ведь если я обманула раз — значит грош цена моим словам. А кто поверит лгунье? Чтобы хоть как-то заслужить доверие Ройса, мне следует раздобыть неоспоримые доказательства того, что дядя Селены представляет угрозу.
Как же, однако, беззаботно мне жилось при монастыре!
За этими мыслями я не заметила, как мы миновали внешнюю галерею замка, и спустя несколько поворотов вошли в небольшой, но изысканный зал. В центре стоял длинный стол, сервированный на десять персон. Серебряные приборы, хрустальные бокалы, изящные фарфоровые тарелки с золоченым ободком — все сверкало и переливалось в свете пламени свечей.
На первый взгляд показалось, что зал пока пуст, как от стены бесшумно отделилась фигура юноши, едва ли старше меня. Бледный, темноволосый и с крупным родимым пятном на щеке.
— Леди Селена, — вдруг поприветствовал меня он. — Я очень рад нашей новой встрече. Вы же помните меня?
Так. А это еще кто⁈
27
Внутри все сжалось. Что же делать? Внешность молодого человека была слишком приметной — густые слегка вьющиеся темные волосы и родимое пятно на скуле, похожее на отпечаток крыла бабочки. Такую деталь настоящая Селена не могла забыть.
И она действительно не забывала!
Секундное оцепенение прошло, и в моей памяти, как вспышка света, всплыли теплые, счастливые вечера в нашей келье. Селена, свернувшись калачиком на кровати, с мечтательной улыбкой на лице рассказывала о мальчике с «меткой ангела» на щеке, с которым играла в садах дворца до своего изгнания в монастырь. Она шептала его имя, строя наивные планы о будущем, которое отняла у нее судьба. Она верила, что однажды станет его женой.
Я вспомнила, кто стоял передо мной.
— Ваше Высочество, — поздоровалась я, присев в глубоком реверансе перед старшим сыном короля от первого брака — принцем Эндимионом.
— Я рад видеть вас в добром здравии, — его голос звучал приятно, без тени какого-либо высокомерия.
Я медленно выпрямилась, встречая его внимательный, но добродушный взгляд. Сердце колотилось где-то в горле, но я заставила губы растянуться в легкую, сдержанную улыбку, полагая, что именно так — не слишком широко — должны улыбаться благородные девицы при встрече с членом королевской семьи.
— Благодарю вас, Ваше Высочество, — отозвалась я, мысленно молясь, чтобы принц Эндимион не начал задавать вопросы о деталях прошлого, которых я не знала.
К счастью, в этот момент в зал вошли новые лица. Короля Конрада я узнала сразу — его парадный портрет висел в главном зале монастыря. Живой король выглядел гораздо старше своего изображения, однако в его осанке, в твердом, уверенном шаге чувствовалась несокрушимая сила, словно возраст был над ним не властен.
Рядом с ним шла леди Ровена. Она держала за руки двоих детей — мальчика лет десяти с серьезным изучающим взглядом, и девочку помладше, чьи глаза с нескрываемым любопытством бегали по залу.
За ними следовал незнакомый мне высокий мужчина. Его длинные белые, как первый снег, волосы были собраны в низкий хвост, а лицо казалось высеченным из мрамора — бесстрастным и холодным. Что-то в его чертах напомнило мне лорда Аарона де Фроста. Учитывая редкий цвет волос, мужчины, вероятно, были родственниками.
Замыкал цепочку генерал.
В присутствии Ройса вся роскошь зала, все важные гости как-то сразу потускнели, отступили на второй план. Словно он, а не Их Величества, был центром, вокруг которого вращался мир. В частности, мой мир.
Поймав на себе внимательный взгляд короля, я тут же опустилась в новый, еще более глубокий реверанс.
— Встаньте, — прозвучал мягкий, но исполненный власти голос Его Величества. — Полагаю, здесь мы можем обойтись без лишних церемоний. В конце концов, теперь вы стали частью нашей семьи, леди Селена Блэквуд.
— Для меня большая честь, Ваше Величество, — произнесла я со всей возможной учтивостью. Главное почаще повторять, как я польщена и тогда, быть может, ко мне не будут присматриваться слишком пристально и закроют глаза на некоторые промахи в этикете.
После обмена любезностями меня представили младшим принцу и принцессе. А затем и беловолосому мужчине лорду Йену, который, как я правильно догадалась, оказался братом лорда Аарона.
Интересно, какое отношение к короне имели де Фросты, раз они удостоились приглашения на семейный ужин? Но спрашивать вслух я естественно не стала. Впрочем, вскоре я получила ответ на свой невысказанный вопрос.
— Лорд Аарон, надеюсь вы оставили своего питомца дома? — внезапно поинтересовалась Ровена, чуть скривив губы, выдавая свое отношение к неизвестному животному.
— Вообще-то Призрак всегда со мной, — коварно усмехнулся Аарон и неожиданно на его плечах буквально из воздуха материализовалась крупная белая змея с красными, как два рубина, глазами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я замерла, чувствуя, как по спине пробегает холодок. Это была не обычная рептилия. От нее исходила едва уловимая сила.
— Обязательно тащить на ужин это? — брезгливо поморщился принц Эндимион, делая шаг в сторону.
— Очевидно, чтобы ты спросил, племянничек, — насмешливо бросил Аарон.
Ага, значит тут собрались все исключительно родственники.
- Предыдущая
- 13/42
- Следующая

