Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вампир-мститель (ЛП) - Харпер Хелен - Страница 59
— Вот, — говорит он, протягивая их мне. — Я стащил их из другой палаты.
— О'Ши!
Он бросает на меня взгляд.
— Что?
— Как ты узнал? — меня охватывает страх. Это уже слишком. Икс сойдёт с ума.
Он бросает на меня насмешливый взгляд.
— Серьёзно? Ты что, думаешь, я настолько глуп? — он делает паузу. — Не такой глупый, как ты, это уж точно. Бо, этим тварям нельзя доверять. Они отъявленные злодеи, — я смотрю на него с отвисшей челюстью. Он вздыхает. — Ты работаешь на таинственного деймона, которого я не знаю? У которого неограниченные ресурсы? Не говоря уже о прошлогодней истории с Rogu3 и убийством деймона Какоса в прямом эфире по телевидению, — он усмехается. — Не нужно быть гением, чтобы сообразить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Девлин, это важно. Ты не можешь никому рассказать, тебе нужно держать рот на замке, — я в панике смотрю на деда. — Это условие нашего… соглашения. Он убьёт любого, кто узнает правду.
Впервые О'Ши выглядит нервничающим.
— Ох. Ты могла бы и сказать.
— Откуда мне было знать, что ты догадаешься? — взвываю я.
Он слабо пожимает плечами.
— Упс, — кошка начинает рычать, а О'Ши проводит дрожащей рукой по волосам. — То, чего он не знает, не причинит ему вреда. Если ты не скажешь ему, что я знаю, он ничего не узнает.
— Он умеет читать мысли, идиот! — я громко матерюсь. — Нам срочно нужен охранник. Я могу позвонить Арзо. Фоксворти тоже. Я могу…
— Бо, — я смотрю на своего деда. — Расслабься.
— Как я могу расслабиться? — я качаю головой. — Ты не понимаешь! Он ясно дал понять, что будет вынужден принять меры, если я кому-нибудь расскажу.
— Ты никому не говорила.
— Но…
— Тссс. Ты знаешь, я пробыл без сознания несколько месяцев. Это слишком много для одного человека.
Я нащупываю свой телефон. Я должна поговорить с Иксом, я должна предотвратить всё, что он планирует. Может быть, если я сначала предложу себя… Я набираю его номер, не обращая внимания на дрожь в руках, когда прижимаю телефон к уху. Телефон звонит, звонит и звонит. Он не отвечает.
— Это действительно плохо, — бормочу я. — Очень, очень плохо.
Мой дедушка вздыхает.
— Честно, Бо. Полукровка прав. Иногда ты действительно бываешь глупой.
— Не то чтобы я искала его, — протестую я. — Он сам пришёл ко мне!
На его лице мелькает суровость.
— Я не про то. Я достаточно долго живу, чтобы знать, что всё, что делает деймон Какос, не делается просто так. Он искал тебя.
Я пристально смотрю на него. Он знал больше трайберов, чем я, и был вовлечён с ними в более сложные ситуации, чем я когда-либо могла бы. Вот что происходит, когда ты настолько глуп, что становишься главой МИ-7, предположительно секретной организации страны, которая занимается всеми делами трайберов. Несмотря на всё это, я понятия не имела, что он имел какие-то дела с какими-либо деймонами Какос. Когда-либо.
Он вздыхает.
— Это было спланировано с самого начала.
— Что?
— Люди бы рано или поздно узнали о нём. Ты действительно думаешь, что смогла бы вечно держать это в секрете?
— Но я держала это в секрете! Я знаю его целую вечность!
— И он, вероятно, разочарован тем, что ты до сих пор не раскрыла тайну. Это будет его финальной игрой. Он будет охотиться за одним из нас, за тем, кто в конце концов узнает правду.
— Нет. Конечно, Икс — деймон Какос, и я знаю, что не могу полностью доверять ему, но он не такой уж плохой.
— Он деймон Какос, Бо. Que sera, sera. (Что будет, то будет, — прим)
О'Ши сглатывает.
— Чёрт. Это довольно скверно.
Я свирепо смотрю на него.
— Готова поспорить на твою тощую задницу, что так оно и есть.
Его нижняя губа выпячивается.
— У меня очень даже крепкая и симпатичная задница.
— Я рада, что кто-то может шутить в такой момент, — я сжимаю руки в кулаки. — Я должна найти его. Я должна объяснить.
— Его не найти, если он сам этого не захочет.
— Это не значит, что я не могу попытаться! — бросаю я в ответ.
Мой дедушка вздыхает.
— Иди. Это ни к чему хорошему не приведет.
— Он уже спасал мне жизнь, — протестую я.
— Потому что хотел использовать тебя в своих целях.
— Так ты хочешь сказать, что я должна сдаться? Позволить ему делать всё, что он хочет, потому что я нарушила его дурацкое правило?
— Нет, — спокойно говорит мой дедушка. — Тебе нужно выяснить, чего он на самом деле хочет, и исходить из этого. Ты сможешь с этим справиться.
Медсестра возвращается. Её сияющая улыбка неуместна, учитывая, как у меня скручивается от страха живот.
— Ему нужен отдых.
— Он уже несколько месяцев только и делал, что отдыхал, — огрызается мой дедушка.
Она права: моему дедушке это не нужно. Икс послушает меня, если я поговорю с ним. Я знаю, что он говорил раньше, но из этого должен быть выход. Выход есть всегда.
Я наклоняюсь и целую дедушку в щеку, приглаживая его волосы.
— Я не позволю ему причинить тебе боль, — обещаю я.
— Я был в коме, Бо. Это не я ему нужен.
На секунду наши взгляды встречаются, и я киваю.
— Ты думаешь, это я? — дрожащим голосом спрашивает О'Ши.
Я смотрю на него.
— Я не знаю, — бормочу я. — Но тебя я ему тоже не позволю забрать. Пойдём. Мы можем найти его вместе.
Несмотря на свои прежние шутки, О'Ши явно напуган. К его чести, он кивает.
— Хорошо, Бо.
— Я действительно рада, что ты жив, — говорю я своему дедушке. — Я люблю тебя.
Он улыбается.
— Я тоже люблю тебя, Бо. Не делай ничего безрассудного.
Я прикусываю губу. Конечно. Без проблем.
Глава 22. Месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным
Я ничего не говорю О'Ши, пока мы шагаем по больничному коридору. Теоретически, ему не составляет труда поспевать за мной; у меня же удивительно короткие ноги. Но моя решимость убраться отсюда до того, как Икс совершит что-нибудь опрометчивое, заставляет меня двигаться с невероятной скоростью. Мы отказываемся от лифта и бежим вниз по лестнице. Когда мы добираемся до самого низа, О'Ши наконец заговаривает.
— Ты даже не знаешь, где он, Бо! Притормози.
— Вот почему нам нужно как можно больше времени, чтобы попытаться найти его, — говорю я сквозь стиснутые зубы.
— Всё будет хорошо.
— Ты этого не знаешь, — огрызаюсь я. По крайней мере, О'Ши пришёл сюда и сказал мне. По крайней мере, у меня есть шанс найти Икса. Я останавливаюсь как вкопанная и поворачиваюсь. — Как ты узнал, что я здесь? — спрашиваю я.
О'Ши хмурится.
— В больнице? Я не знал. Майкл попросил меня зайти и поговорить с той женщиной, на которую напали. Я направлялся к ней, когда услышал, как несколько врачей сплетничают о том, что в здании находится Красный Ангел.
Я пропускаю мимо ушей его замечание о сплетнях и сосредотачиваюсь на причине его присутствия здесь.
— Тара Уилкс. Женщина, которую Медичи использовал как предлог для своей маленькой вечеринки с казнью.
Он кивает.
— Она самая. Её собираются отправить домой. Я собирался задать ей несколько вопросов, чтобы узнать, сможем ли мы узнать больше о планах Медичи. Маловероятно, но, возможно, один из нападавших что-то ей сказал. Это стоило того, чтобы попытаться, — он указывает вперёд. — На самом деле, вон она.
Я прослеживаю за его пальцем. Женщина, о которой идёт речь, бледная и сидит в инвалидном кресле, но в остальном жива и вполне здорова. Чёрт возьми, О'Ши прав. Мне нужно беспокоиться не только об Иксе.
Я смотрю на часы. Возможно, это мой единственный шанс поговорить с ней. Мне придётся уделить ей несколько минут.
— Тара! — зову я и подхожу к ней. Она резко вздрагивает. Теоретически это не должно удивлять, учитывая, почему она в больнице, но вряд ли я смогу быть насильником. Я пытаюсь смягчить свою манеру поведения, но не уверена, что это помогает. — Я Бо Блэкмен. Приятно с вами познакомиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Её глаза широко раскрыты и похожи на блюдца. Она ничего не говорит. Она немая, что ли? Когда я хмуро смотрю на неё, она опускает голову, и её длинные растрёпанные волосы закрывают лицо. Её пальцы теребят свободные хлопчатобумажные брюки, когда она поворачивает запястье. Я наблюдаю за её движениями. Она смотрит на свои часы. Интересно, ждёт ли она, что кто-нибудь придёт и спасёт её от меня. Затем я вижу её второе запястье. Там, едва прикрытый больничной повязкой, находится тонкий золотой браслет с подвесками. На нём есть только одна подвеска — крошечное золотое деревце.
- Предыдущая
- 59/61
- Следующая

