Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Космическая сага: Восхождение из пепла колоний (СИ) - Шаравин Максим - Страница 31
Слуга поднял глаза — всего на мгновение, но этого хватило, чтобы Дайсукэ заметил в них не дерзость, а отчаянную решимость:
— Вам необходимо знать, мой господин. Флот‑адмирал Рэнсукэ Исида готовит заговор против адмирала Цукито Кагами. Он собирается подставить его и обвинить в работе на мерзких Валуа.
— Откуда ты знаешь? — Дайсукэ встал с кресла и подошёл к слуге, пристально вглядываясь в его лицо. — Это серьёзное обвинение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мой господин, флот‑адмирал завидует успеху Цукито и вашему к нему расположению. Он считает его своим конкурентом, — начал говорить слуга, но Дайсукэ перебил его:
— Я спрашиваю: откуда ты знаешь⁈
— Слуга флот‑адмирала — мой троюродный брат, — ответил слуга, склонившись ещё ниже. — Он слышал разговор Рэнсукэ со своей женой и сыном. Они обсуждали план: Рэнсукэ собирается подбросить в дом Цукито зашифрованные сообщения от Валуа, а затем устроить обыск при свидетелях.
Дайсукэ замер, обдумывая услышанное. В висках застучала кровь — снова предательство внутри собственного Дома.
— Хорошо, — Дайсукэ на мгновение задумался, его пальцы непроизвольно сжались в кулак. — Приведи ко мне своего брата и скажи Безымянному, чтобы тоже зашёл.
Слуга вздрогнул, когда услышал, что его господин потребовал к себе его брата и главу разведки Дома Сато‑Дзё. Безымянного боялись, наверное, даже больше, чем господина: говорили, что он знает все тайны, видит сквозь стены и слышит мысли.
— Слушаюсь, мой господин, — произнёс слуга и, не разгибаясь, поспешил на выход.
— Постой! — окликнул слугу Дайсукэ.
Слуга остановился и тут же развернулся, склонившись так, что практически доставал головой до пола.
— Советника и адмиралов пока не зови, — сказал Дайсукэ, медленно возвращаясь к своему креслу и усаживаясь в него. — Сначала я поговорю с твоим братом. Мне нужно знать все детали заговора.
— Как будет угодно, Дайсукэ‑сама, — ответил слуга и тут же вышел из кабинета, бесшумно закрыв за собой дверь.
Дайсукэ устроился в кресле и налил себе чай, который уже успел практически остыть. Сделав несколько глотков, Дайсукэ задумался. Ему не понравилось то, что он сейчас услышал от своего слуги, но врать тот не станет — за годы службы он ни разу не был уличён во лжи. А соврал ли его брат, слуга флот‑адмирала, он сейчас выяснит.
Но если в итоге слова слуги подтвердятся… Что делать с флот‑адмиралом? Он служит ему уже больше десяти лет, и нареканий на него не было — напротив, Рэнсукэ Исида не раз доказывал свою преданность в битвах, умело командовал эскадрами, вдохновлял экипажи. Но… Дайсукэ вздохнул. Придётся казнить его и его семью, а также всех ближайших родственников — в назидание остальным. Иначе другие решат, что предательство может остаться безнаказанным, и Дом Сато‑Дзё погрязнет в интригах и заговорах.
От мыслей Дайсукэ отвлёк стук в дверь кабинета — три коротких, почти неслышных удара. Так стучался только глава разведки.
— Заходи, — негромко произнёс Дайсукэ и усмехнулся. У Безымянного был отличный слух, он был в этом уверен.
Дверь тихо открылась, и в кабинет вошёл глава разведки. Он двигался бесшумно, словно тень.
— Присаживайся, сейчас будет интересный разговор, — глава Дома Сато‑Дзё посмотрел на Безымянного.
Как его звали на самом деле, не знала ни одна живая душа. Порой Дайсукэ думал, что у него на самом деле нет имени — будто он появился из ниоткуда, чтобы служить роду Сато‑Дзё. Безымянный служил уже больше сорока лет: выполнял поручения сначала отца Дайсукэ, потом и его самого. Он добывал сведения, устранял угрозы, создавал сети агентов и распутывал заговоры.
— Всегда при виде тебя думаю, как же тебя зовут на самом деле, Безымянный? — этот вопрос он уже задавал несколько раз, и ответ всегда был один и тот же.
— У меня нет имени, Дайсукэ‑сама, — ответил глава разведки ровным, бесстрастным голосом.
Дайсукэ усмехнулся:
— Ладно. Нет так нет. — Он сделал паузу, отставил чашку с чаем и стал серьёзным. — У нас проблема. Флот‑адмирал Рэнсукэ Исида готовит заговор против адмирала Цукито Кагами. Собирается подставить его, обвинив в связях с Валуа.
Безымянный чуть склонил голову, показывая, что внимательно слушает.
— Сейчас придёт слуга флот‑адмирала, — продолжил Дайсукэ. — И всё нам расскажет.
— Понятно, — коротко ответил Безымянный. — Вы хотите, чтобы я проверил достоверность этих сведений?
Дайсукэ кивнул.
В дверь снова постучали.
— Входи, — произнёс глава Дома и повернулся к входу.
В кабинет вошли двое. Первый — слуга Дайсукэ, второй — его брат, слуга флот‑адмирала Исиды.
— Это мой брат, слуга флот‑адмирала, — сообщил слуга Дайсукэ и склонился перед господином.
— Молодец, можешь идти, — приказал Дайсукэ. — И принеси свежий чай.
Слуга склонился ещё ниже и вышел, бесшумно закрыв за собой дверь.
Второй слуга продолжал стоять в низком поклоне, едва дыша. Его плечи слегка дрожали — не от страха перед Дайсукэ, а от осознания важности момента: он впервые оказался в присутствии самого главы Дома Сато‑Дзё.
Безымянный медленно встал и подошёл к слуге. Повернув голову, он внимательно посмотрел на главу Дома Сато‑Дзё. Дайсукэ кивнул — едва заметно, но этого было достаточно.
— Расскажи нам, что ты слышал, — тихо произнёс Безымянный. Его голос звучал ровно, почти безэмоционально, но в нём чувствовалась стальная воля.
Слуга флот‑адмирала Исиды вздрогнул от этого голоса, склонившись настолько низко, насколько только мог. Он сглотнул, пытаясь унять дрожь в горле, и наконец заговорил:
— Мой господин, Безымянный‑сама… Три дня назад я убирал в личных покоях флот‑адмирала. Когда я выносил мусор, услышал, как он говорит с женой и старшим сыном. Они были в смежной комнате, дверь была приоткрыта.
Он сделал паузу, собираясь с мыслями, и продолжил:
— Флот‑адмирал сказал, что адмирал Цукито слишком близок к вам, Дайсукэ‑сама, и это угрожает его положению. Он заявил, что уже подготовил фальшивые сообщения от Валуа — они зашифрованы кодом, который якобы используют агенты какого‑то Марселя. Господин Исида планирует подбросить их в дом господина Цукито завтра, когда адмирал по его приказу отправится проверять готовность эскадры.
Дайсукэ нахмурился, внимательно слушая, не пропуская ни слова.
— А кто ещё знает об этом плане? — спросил Безымянный, наклоняясь чуть ближе к слуге.
— Только жена и сын флот‑адмирала, насколько я понял, — ответил слуга.
Безымянный переглянулся с Дайсукэ — это был едва заметный обмен взглядами, но оба поняли друг друга без слов.
— Ты хорошо послужил Дому Сато‑Дзё, — сказал Дайсукэ слуге. — Твоя преданность не будет забыта. Я позабочусь, чтобы ты не в чём не нуждался.
Слуга поднял глаза, не веря своим ушам. Он снова склонился, на этот раз в глубоком поклоне благодарности:
— Благодарю вас, Дайсукэ‑сама! Я буду служить вам верой и правдой до последнего вздоха!
— Ступай, — кивнул Дайсукэ. — Пока продолжай работать у флот‑адмирала.
Когда слуга вышел, Дайсукэ повернулся к Безымянному.
— Я всё проверю, — Безымянный склонил голову. — Через час у вас будут первые результаты.
Дайсукэ откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, намереваясь немного поспать, пока глава разведки занимается проверкой слов слуги.
В кабинет снова постучали.
— Войдите, — Дайсукэ открыл глаза и повернулся к двери.
Вернулся слуга, принеся заказанный им чай. Он быстро подошёл к столу, поставил свежий чай и забрал грязную чашку и чайничек с холодным чаем. Поклонившись, слуга бесшумно выскользнул из кабинета.
Дайсукэ снова прикрыл глаза, намереваясь поспать хотя бы четверть часа, но передумал. Мысль о грядущих событиях не давала покоя. Он налил себе чай — аромат жасмина слегка успокоил нервы — и вывел голограмму восточного сектора звёздных систем. Трёхмерное изображение повисло над столом: мерцающие точки звёзд, линии торговых маршрутов, границы владений разных Домов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он внимательно смотрел на неё, затем выделил две первые системы, которые станут целью удара. Одна из них была «Кику‑Сейден», или «Звёздный Дворец Хризантемы» — жемчужина Дома Хаяси Рё, мир с тысячелетней историей, цветущими садами и дворцами, чьи крыши отливали золотом в лучах местной звезды.
- Предыдущая
- 31/53
- Следующая

