Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белоснежка для босса (СИ) - Амурская Алёна - Страница 27
Я удивленно моргаю - откуда он узнал, что у меня богатый опыт? - но быстро прихожу в себя и тут же нахожу отмазку:
- Спасибо, Герман, очень приятно, но… я приглашена на свадьбу. Вы же понимаете, событие большое, отказаться не могу.
Он чуть склоняет голову, взгляд у него становится хищным и внимательным. Он как будто отмечает про себя что-то важное, но ничего не говорит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Понимаю, - кивает после паузы. - Всё-таки вы умеете выбирать самые яркие события. Ладно, желаю вам хорошего вечера, Лиза. Не промокайте больше.
- И вам хорошего вечера… - улыбаюсь уже не так неловко. - Берегите себя, Герман. Извините за лужу.
- Бывает, - снова его лёгкая улыбка, уже почти дружеская. - Надеюсь, это не последняя наша комедия.
Я машу ему на прощание, он уходит к машине, а я, мокрая, но почему-то в хорошем настроении,сажусь в автобус. Внутри всё ещё лёгкое напряжение, но дождь уже не кажется таким неприятным.
Когда я наконец вваливаюсь во двор, то почти верю, что сейчас уже можно будет выдохнуть, переобуться в тапки, поставить чайник и спокойно, без всяких эксцессов, обсохнуть у плиты. Сбрасываю мокрую куртку на крыльце, по привычке здороваясь с гусём Гришей...
И неожиданно встречаю взгляд Карины Сергеевны.
Она сидит на лавочке под навесом, прижимая к себе какую-то потёртую папку и подозрительно пухлый пакет, из которого выглядывают углы то ли бумаг, то ли полотенец, то ли ещё какой-то своей свекровской амуниции. И у меня внутри всё сжимается от неприятного предчувствия. Нет никаких иллюзий, что она явилась с чем-то хорошим.
- Лизавета, здравствуй, - произносит она с тем же самым торжественно-укоризненным выражением, что и тогда, осенью, на остановке, когда мы расстались, мягко говоря, не в лучших чувствах.
Я открываю дверь и механически бросаю на входе сумку. Потом кидаю взгляд на пакет в руках свекрови, взвешиваю, стоит ли сегодня нарываться на лишний конфликт, или лучше дать себе и ей шанс на перемирие хотя бы ради погоды. Всё-таки за окном льёт как из ведра, и даже мне, закаленному бойцу, некомфортно видеть пожилого человека, пусть и бывшую родственницу, кутающуюся в тонкое пальто на сквозняке.
- Здравствуйте, Карина Сергеевна, - отвечаю как можно спокойнее, хотя уже чувствую, как в груди поднимается усталое раздражение. И неохотно открываю дверь шире.
Карина Сергеевна моментально устремляется в дом.
- Дети, приветствуйте бабушку! - громогласно командует она.
Женя со свойственной подросткам снисходительностью кивает издалека, Павлик вяло машет рукой с зажатой в ней машинкой. А совсем взрослый кот Капитан Хвост выскальзывает из-под лавки и с воодушевлением уносится на кухню.
Мы проходим туда же за ним вслед. И я специально оставляю дверь в гостиную открытой, чтобы не остаться наедине с этой дамой в тесной клетке своих нервов. Детский гул, топот и домашний бедлам служат фоном, за которым можно спрятать даже самое резкое слово, если понадобится.
- Вот думала я думала, Лиза, - сразу берёт быка за рога Карина Сергеевна, - и решила с думами своими прийти к тебе. Так что ты не удивляйся. Всё‑таки мы не чужие люди. Дети есть, да и вопросы к тебе не для чужих ушей...
Не питая никаких иллюзий насчёт вопросов, я ищу глазами чайник, чтобы хоть как-то занять руки и не показывать, насколько мне это всё сейчас в тягость.
- Хотите чаю? - спрашиваю с такой вежливой отстранённостью, что сама удивляюсь.
- Нет, Лизавета, давай сразу по делу, - машет она рукой, откладывая пакет и выуживая из него внушительную пачку бумаг, - а то мне обратно домой идти, если ты, конечно, не возьмёшь меня переночевать... - в ее голосе звучит не просто жирный намёк, а почти ультиматум.
- Переночевать? - переспрашиваю я недоуменно.
- Да ты послушай сначала! - отмахивается она и, разложив бумаги по столу, с удовольствием сообщает мне новости: - Я тут по твоей комнате коммунальной всё узнала. Помнишь, осенью ругались? Так вот, теперь мне всё ясно, что права я была насчет хахаля твоего. Хотя вина моя была, что на людях тот разговор завела, вот ты и уперлась. Я это к чему говорю-то... Комната там отремонтирована, платежи идут исправно, а жильцов - никого. Да не думай ты, что я за сплетнями гоняюсь, просто соседка та самая, с деменцией, ну, ты знаешь - рассказала мне, что номера машины нового хозяина вспомнила, ну и назвала. А я уж по своим связям выяснила: фамилия у него чудная, то ли Папин, то ли Батюшкин... Но главное не в этом! - заторопилась бывшая свекровь, видя нарастающее на моем лице отрицание. - Там никто не живёт. Пустует комнатушка, а я между двух огней: Венерка, стервища эта, житья мне не даёт, Коленька мой вообще почти дома не бывает, жену свою гражданскую побаивается, а мне, старой, где приют искать?
Я ощущаю, как моя спина деревенеет от напряжения. Настолько неудобно слышать всё это снова, после всех наших разборок, упрёков и брызг той осенней лужи, которую я, признаюсь, вспоминала с удовольствием не раз.
- Карина Сергеевна, вы же понимаете, что эта комната больше мне не принадлежит, - утомленно объясняю я. - Я оформила всё через нотариуса, новый владелец там хозяйничает, а никаких прав я на неё не имею.
- Ой, не надо! - машет она рукой, будто отгоняет назойливую муху. - Всё ты имеешь, всё ты решаешь, не вчера родилась я, Лиза. У меня, кроме тебя, ни одной родной души. Не гони меня к сыну, он теперь только Венеру слушает, а та на дух меня не переносит, даже чашку мне мою любимую разбила. А ты... ну, ты девка с характером, но не злая, я это признаю. Вот только эти твои звери в доме и ведьминский образ жизни... - Карина Сергеевна неодобрительно ерзает, шаркая носками по полу. - Это, прямо-таки скажем, форменное безобразие...
И тут судьба посылает мне наконец спасение от настырной гостьи.
Гусь Гриша, которого я поначалу и не заметила под столом, окончательно теряет терпение от активной суеты незнакомых ног и, недолго думая, щиплет Карину Сергеевну прямо за голую щиколотку.
- Ай! - подпрыгивает она.
Напуганный ее резким движением, Капитан Хвост стремглав уносится в другую комнату, опрокинув блюдце с молоком. И на полу, конечно же, разливается широкая белая лужа. Карина Сергеевна предусмотрительно пятится от нее к выходу из кухни и снова подпрыгивает, когда сверху, с чердака, подает свой голос наш ворон, откликаясь на шум.
- Господи, Лиза! Ты ж и впрямь как ведьма, право слово! Что у тебя тут творится? И дети опять же... на кого же ты их воспитываешь? С ума сойти... Гусь, кот, ворон, ты бы ещё козла завела в спальне! Не дом, а цирк шапито какой-то!
Я почти смирилась, что вечер окончательно испорчен, и уже собираюсь с грубой прямолинейностью попросить бывшую свекровь убраться восвояси, когда на кухню вдруг заглядывает Женька, привлеченный ее громкими упреками. Он мельком ловит мой взывающий о помощи взгляд и включается моментально.
- Это ты у нас еще не видела настоящую змею, ба! - громко заявляет он с детской непосредственностью. - Она прям под лестницей живет. Хочешь, покажу?
Карина Сергеевна нервно озирается, и я наконец вспоминаю, что пресмыкающихся и насекомых она по жизни боялась больше всего. Видимо, сообразительный Женька вспомнил об этом раньше меня, вот и фантазирует.
Павлик, честный до наивности, уже открывает было рот возразить, что никакой змеи у нас нет, но Женя в этот момент украдкой делает ему страшные глаза и продолжает серьезно:
- А ещё у нас гигантские пауки в чулане! Мы с Павликом вчера принесли такого, что мама даже напугалась! Мы его уже начали дрессировать. Да ведь, Павлик?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Тот кивает, ошарашенно и послушно, всё ещё не понимая, зачем это всё, но явно не готов спорить, когда брат его так крепко держит за локоть.
Лицо свекрови напряженно вытягивается. Даже если история про змею и паука ей и показалась странной, ее страхи сильнее разума.
- Этого ещё не хватало... - возмущается она. - Вот скажи мне, Лизавета, чему ты только учишь этих дикарей? Ни стыда, ни манер! Я ж пришла по делу, а не на сафари...
- Предыдущая
- 27/78
- Следующая

