Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не на ту напали (СИ) - Вовченко Людмила - Страница 43
Элеонора опёрлась плечом о косяк.
— А я уж думала, мне показалось. Но нет. Вы и правда существуете.
Он медленно скользнул взглядом по её лицу.
— Я польщён, что вы обо мне думали.
— Не обольщайтесь. Я думала о неприятностях. Вы просто удачно подошли под образ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})На секунду его губы едва заметно дрогнули.
— Вижу, в сельской тишине вы не смягчились.
— А вы, я смотрю, не потеряли привычку появляться там, где вас не звали.
— Меня позвали обстоятельства.
— И они, конечно, были в дорогом пальто и с хорошей осанкой?
Он перевёл взгляд на дом.
В окне за её плечом мелькнула тень Клары. Потом вторая. Видимо, Том не выдержал и тоже решил посмотреть на «обстоятельства».
— Вы впустите меня? — спросил мужчина.
Элеонора приподняла бровь.
— А это зависит от того, с чем вы приехали. Если с дурными новостями — говорите с крыльца. Если с хорошими — можете рассчитывать на стул. Чай, правда, у нас пока опасен для здоровья.
— Тогда, пожалуй, стул, — сказал он спокойно. — Чай я переживу.
— Это вы сейчас излишне самоуверенны.
Она всё же отступила в сторону.
Он вошёл.
И дом сразу будто стал меньше.
Не потому, что он был слишком большой. Просто некоторые мужчины умеют занимать пространство не криком, а самим фактом своего присутствия. Это раздражало.
И — к сожалению — производило впечатление.
Клара поднялась первой.
Сделала такое невинное лицо, что Элеоноре немедленно захотелось её придушить.
— Какой приятный вечер, — сказала Клара сладко. — А мы как раз ужинали и обсуждали, что в сельской жизни не хватает драматических визитов.
— Теперь, я полагаю, вам хватит, — отозвался он, снимая перчатки.
Клара улыбнулась шире.
— О, на вас у меня уже большие надежды.
Элеонора закрыла дверь.
— Не обращайте внимания. Это Клара. Она ест чужие тайны на завтрак и запивает их любопытством.
— Клара Вейл, — с достоинством представилась та. — Иногда пишу. Иногда думаю. Иногда делаю и то и другое одновременно, к ужасу окружающих.
Он чуть склонил голову.
— Натаниэль Хардинг.
Клара тут же обернулась к Элеоноре с тем выражением, которое означало: видишь, он не просто красивый, он ещё и с именем как у хорошего скандала.
Элеонора проигнорировала её взгляд из последних сил.
— Что ж, мистер Хардинг, — сказала она. — Раз вы уже здесь, проходите. Но предупреждаю сразу: ферма пока не впечатляет, ужин скромный, а я устала и потому особенно плохо переношу глупости.
— Прекрасно, — отозвался он. — Я тоже.
Они прошли в столовую.
Том уже встал, Джеб тоже. Фиби, к её чести, даже не пыталась сделать вид, будто не оценивает гостя так, как мясник оценивает хорошую тушу: быстро, точно и без романтики.
Элеонора указала на свободный стул.
— Садитесь. И сразу говорите, зачем приехали. Если просто полюбоваться закатом, вы выбрали слишком деловой взгляд для такой глупости.
Натаниэль Хардинг сел.
Движения у него были аккуратные, экономные. Ни одного лишнего жеста. Даже пальто он повесил так, будто не снял, а поставил на место.
— Я приехал по просьбе Белла, — сказал он.
— Так и знала, что дело не в закате.
— Белл попросил передать вам бумаги, которые не хотел посылать с обычным гонцом.
Он вынул из внутреннего кармана плотный конверт.
Элеонора не взяла сразу.
— И ради этого вы сами ехали сюда вечером?
— Не только.
— Уже интереснее.
Он положил конверт на стол.
— В городе к конторе заходили люди. Слишком настойчиво интересовались, успели ли вы вступить в наследство.
Элеонора медленно села.
Клара рядом тоже перестала изображать лёгкость.
— Кто? — спросила Элеонора.
— Мужчина и женщина. Женщина — в сером дорожном платье, с лицом, будто мир недостаточно хорош для её вкуса. Мужчина — моложе, красив, сердит, плохо держит себя в руках.
— Моя семья, — сухо сказала Элеонора.
— Я догадался.
— Быстро.
— Я умею смотреть на людей.
— Это мы уже поняли.
Он перевёл взгляд на неё.
— Они знают, что вы вступили в права.
На секунду воцарилась тишина.
Глубокая. Живая.
Клара первой нарушила её.
— Вот и статья пошла, — пробормотала она почти мечтательно.
Элеонора повернула к ней голову.
— Клара.
— Что? Я нервничаю, это мой защитный механизм.
Натаниэль едва заметно усмехнулся.
Вот теперь Элеонора уловила это чётко: его забавляло не положение, а она. Её реакции. Её речь. То, как она держится.
Это было… опасно.
И приятно.
Что ещё опаснее.
Она взяла конверт, вскрыла. Внутри были бумаги — список первоочередных действий по вступлению в управление имуществом, контакты поставщиков, имена людей в округе, которым Белл всё же доверял, и короткая записка:
«Мисс Дэвенпорт, если ваши родственники уже в движении, действовать придётся быстро. Хардинг надёжен, хотя временами излишне уверен в своей полезности. Это не смертельно. Э. Б.»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Элеонора перечитала последние слова дважды и медленно подняла глаза.
— Белл, как я понимаю, не пишет длинно.
- Предыдущая
- 43/82
- Следующая

