Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Протокол "Гхола": Пробуждение (СИ) - "Ivvin" - Страница 51
— Не смотри на них, — едва слышно шепнула Элара, не разжимая губ. — Смотри сквозь них.
— Я смотрю на выходы, — так же тихо ответил я. — И на охрану. В зале двенадцать гвардейцев у стен. Еще четверо на балконе с бурострелами.
Мы не стали идти в центр, к трону Барона, который пока отсутствовал. Элара выбрала позицию у дальней стены, рядом с массивной колонной, откуда открывался обзор на весь зал и на длинные столы с угощением.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Устроились, — выдохнула она, прислонившись плечом к прохладному камню. Её поза была расслабленной, но это была расслабленность сжатой пружины.
Я встал рядом, скрестив руки на груди, и начал сканировать зал уже более детально. Публика была разношерстной. Вот группа офицеров у левой стены — громкие голоса, бокалы с крепким алкоголем, хищные взгляды, которыми они раздевали служанок. Это кулаки режима. Они чувствуют себя хозяевами жизни, но я видел, как дергаются их пальцы. Страх. Они боятся начальства больше, чем врага.
Вот кучка гражданских — купцы, банкиры, представители Гильдии. Эти тише. Они сбились в плотный круг, шепчутся, косятся на нас. Они оценивают. Считают. Пытаются понять, сколько мы стоим и почему мы еще живы. Стервятники.
А вот и "цветник". Жены и дочери местной элиты. Яркие, как тропические птицы, и такие же бессмысленные. Они сбились в стайку у фонтана (настоящего фонтана с водой!), обсуждая, вероятно, последние сплетни с Кайтайна. Но даже отсюда я видел, как часто они бросают взгляды на Элару. Зависть? Нет. Любопытство энтомологов, увидевших странного жука.
— Посмотри на этот стол, — голос Элары вырвал меня из тактического анализа.
Вдоль стены тянулся "шведский стол" длиной метров в двадцать. И это было оскорбление. Оскорбление самой сути Арракиса. Здесь были горы мяса. Настоящего, не синтезированного мяса: жареные туши карликовых буйволов с Гьеди Прайм, истекающие жиром. Блюда из рыбы, доставленной в стазисе с Каладана (ирония, которую наверняка оценил Барон). Пирамиды экзотических фруктов, каждый из которых стоил как недельный запас воды для семьи рабочего. Вино лилось рекой. Фонтанчики с пуншем. Ледяные скульптуры, тающие в тепле зала, — вода просто капала в поддоны, уходя в никуда.
— Здесь еды на миллион соляриев, — тихо произнес я. — И воды на сотню колец Жизни. — Они специально это делают, — Элара смотрела на тающую ледяную статую. — Это демонстрация. «У нас столько воды, что мы можем позволить ей просто испаряться».
Я подошел к столу. Слуга, стоявший рядом с подносом, испуганно отшатнулся от моего дистикомба. Я взял маленькую канапе с чем-то похожим на икру. Попробовал.
— Соленая, — констатировал я. — Вкусно.
— Не ешь много, — предупредила она. — В такой еде могут быть психотропы. Легкие эйфоретики, чтобы развязать языки. Или слабительное, чтобы посмеяться над гостем.
— Мой метаболизм справится, — усмехнулся я, беря кусок мяса. — Мне нужны калории. А вкус… ну, после сублиматов в пустыне — деликатес.
В зале начало нарастать напряжение. Наше присутствие было как заноза, которую никто не решался вытащить. Гости делали вид, что не смотрят на нас, но я чувствовал их взгляды кожей. Мы были нарушением порядка. Мы не вписывались. "Белая ворона" была бы слишком мягким сравнением. Мы были воронами, прилетевшими с кладбища на свадьбу.
От группы аристократов среднего звена отделилась небольшая делегация. Впереди шел мужчина лет сорока, одетый в камзол такого ядовито-лилового цвета, что от него болели глаза. Его лицо было напудрено до меловой белизны, а губы подведены серебром. На пальцах сверкали перстни. Рядом с ним семенила женщина в платье, которое больше напоминало конструкцию из проволоки и газа, и молодой офицер с пустыми глазами и рукой на эфесе шпаги.
Они шли к нам не с улыбками приветствия. Они шли с той особой, гадливой улыбкой людей, которые подходят к клетке с опасным зверем, уверенные, что прутья крепки. Они шли проверить нас на прочность. Ткнуть палкой.
Мужчина в лиловом держал бокал вина так оттопырив мизинец, словно хотел проткнуть им воздух. Он что-то громко говорил своим спутникам, и те подобострастно хихикали, поглядывая на Элару.
— Разведка боем, — прокомментировал я, дожевывая очередное канапе.
Элара тяжело вздохнула, поправляя складку плаща
— Ну начинается, — проворчала она себе под нос, и её голос на секунду потерял торжественность, став просто усталым и раздраженным. — Я надеялась, что у них хватит ума подождать хотя бы до ухода Барона.
Она выпрямилась, её лицо мгновенно превратилось в непроницаемую маску.
— Кейн, — холодно бросила она, глядя на приближающегося "павлина". — Стой смирно. Не вмешивайся. Я сама разберусь с этими клоунами. Мне даже интересно, какую гадость они придумали в качестве приветствия.
Она сделала полшага вперед, навстречу гостям, и её рука легла на пояс — не на нож, а просто на пряжку, но этот жест заставил молодого офицера из свиты "павлина" споткнуться на ровном месте. Игра началась.
Глава 22. Поцелуй прокаженного
Мужчина в лиловом подошел вплотную. Облако его духов — тяжелый, сладкий аромат мускуса и роз с Каладана — ударило в нос, пытаясь перебить стерильный запах озона, исходящий от наших костюмов. Он остановился так близко, что носок его бархатной туфли почти коснулся пыльного ботинка Элары.
— Леди Варос, — протянул он, и его голос был таким же тягучим и приторным, как вино в его бокале. — Какая… неожиданная встреча. Мы с друзьями как раз гадали, что за диковинное представление приготовил нам Губернатор.
Он демонстративно окинул Элару взглядом с головы до ног, задержавшись на потертостях дистикомба и трубках рециркуляции. Его напудренное лицо скривилось в гримасе брезгливого сочувствия.
— Но, милочка, вы, должно быть, перепутали двери. Вход для ассенизаторов и техников находится с северной стороны. Или… — он театрально округлил глаза, оборачиваясь к своей спутнице, — …неужели дела Дома Варос настолько плохи, что вы пришли просить милостыню прямо в рабочей робе? Это так… аутентично. Пахнет потом и поражением.
Женщина хихикнула, прикрыв рот веером, а офицер ухмыльнулся, ожидая, как «нищенка» зардеется или заплачет.
Элара не шелохнулась. Она медленно, с грацией сытой змеи, подняла руку и кончиком пальца, обтянутым грубой перчаткой, коснулась лацкана его лилового камзола. Ткань была дорогой.
— Вы не представились…но не важно, — её голос прозвучал тихо, но в акустике зала он резал слух четче, чем крик. — Вы ошибаетесь. Это пахнет не потом. Это пахнет выживанием.
Она убрала руку и посмотрела ему прямо в глаза — синева против водянистой серости.
— Мой костюм сохраняет каждую каплю влаги, превращая её в силу. Это совершенный механизм, созданный для жизни. А ваш наряд? — Она скользнула взглядом по его лиловому великолепию. — Бархат на Арракисе? Выглядит богато, даже красиво…местами. У меня было платье из такой же ткани, как же хорошо, что в спасательном наборе в капсуле оказался такой обычный и невзрачный дистикомб. Ведь платье пришло в полную негодность за один день, а этот комбинезон — спас. Что Вы будете делать если вдруг по какой-то причине откажут системы охлаждения и вентиляции? А ответ простой — умрёте если срочно не найдете укрытие или такой же страшный дистикомб. Вы просто губка. Дорогая, напудренная губка, впитывающая влагу, которую вы бездарно теряете. Вы пришли сюда красоваться, а я пришла оттуда, где вы высохли бы за час, превратившись в пыль на моих сапогах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Она сделала шаг вперед, заставив его инстинктивно отшатнуться. Вино в его бокале плеснуло на манжету.
— Так что не говорите мне о запахе, — закончила Элара, улыбнувшись одними губами. — Вы тут в гостях, а мне пришлось стать жителем. А теперь отойдите. Вы загораживаете мне вид на тех, кто действительно чего-то стоит в этом зале.
Мужчина открыл рот, но не нашел слов. Его лицо пошло красными пятнами под слоем косметики. Он выглядел не просто оскорбленным — он выглядел глупо. Словно ребенок, который дразнил дворовую собаку, а та вдруг заговорила на языке высокой готики.
- Предыдущая
- 51/147
- Следующая

