Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ртуть - Харт Калли - Страница 6
– Хейден не твой друг. Он мой брат. Доставать его – против правил.
Кэррион наклонился вперед, опираясь локтями о стол, и вскинул брови самым раздражающим образом.
– Я никогда не встречал правила, которое не хотел бы нарушить, солнышко.
– У нас был уговор. Я обещала, что не буду вмешиваться в твои поставки в Обитель и из нее, а ты сказал, что больше не будешь связываться с Хейденом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он нахмурился.
– Да, кажется, что-то припоминаю.
Наглость. Нахальство. Откровенная дерзость.
– Тогда почему ты решил сыграть с ним?
– Может, у меня что-то в последнее время с памятью, – размышлял Кэррион.
– Слишком часто получаешь по голове?
– А может, – сказал он, взбалтывая эль в бокале, – я знал, что если свяжусь с Хейденом, то смогу увидеться с тобой. И может, этот шанс был слишком хорош, чтобы его упускать.
– Ты сломал ребра моему брату только для того, чтобы увидеться со мной? – Наверное, я неправильно расслышала. Не может быть, чтобы он был настолько чокнутым, чтобы причинить боль Хейдену по такой нелепой причине.
Кэррион неожиданно резко парировал:
– Нет, Саэрис. Я сломал их, потому что он попытался пырнуть меня одним из твоих ножей, когда я отказался сыграть еще одну партию. Даже твоему брату не сойдет с рук такое.
От потрясения внутри у меня все похолодело и сжалось.
– Он бы не стал…
– Он это сделал. – Кэррион допил свой эль. А когда поставил на стол пустой бокал, то уже вновь очаровательно улыбался. – Раз ты здесь, можешь составить мне компанию и выпить. Никаких обид и все такое.
Удивительно, как быстро Кэррион мог переключаться. Также впечатляла его способность к самообману, если ему так было удобней.
– Я не буду с тобой пить. Нет никакой разницы, заслужил Хейден эту «легкую взбучку» или нет. Скорее всего, он набросился на тебя с ножом, потому что пытался вернуть свой шарф. Ему бы не пришлось этого делать, если бы ты не сел с ним играть!
– Ты ведь любишь виски? Тебе двойную порцию, да? – Он поднялся на ноги.
– Кэррион! Я не буду с тобой пить!
Этот привлекательный змей попытался обнять меня за талию, но я справлялась с хищниками и попроворнее. Отпрыгнув назад, я увеличила расстояние между нами на три фута, и руки сами потянулись к ножам – тем самым, которые не успел «одолжить» Хейден, – но я дала Бринн слово, что драки не будет. Взгляд Кэрриона прошелся по моему телу, улыбка стала шире, когда его глаза скользнули по бедрам. И воспоминание о том, как его язык двигался у меня между ног, нахлынуло ни с того ни с сего, заставив щеки вспыхнуть.
– Ты красивая, когда краснеешь, знаешь ли. – Проклятый богами вор ничего не упускал из виду. – Вот что я тебе скажу. Садись и выпей со мной, а я отдам тебе шарф Хейдена.
– Ну уж нет.
– Нет? – Он выглядел искренне удивленным.
– Выдержать пятнадцать минут за одним столом с тобой стоит больше, чем потрепанный шарф, ты, стервятник.
– Кто говорил о пятнадцати минутах? Ты же знаешь, я не люблю торопиться, когда получаю удовольствие.
Святые мученики. Я изо всех сил старалась отогнать остальные воспоминания, которые пытались пробиться на передний план моего сознания. Кэррион хотел, чтобы его придуманный на ходу комментарий напомнил мне о том, как долго он ласкал меня языком между бедер. Он хотел, чтобы я вспомнила, как долго он сдерживал собственное удовольствие, словно это была его проклятая богами работа, пока он доставлял наслаждение мне. Я не собиралась сдаваться так просто.
– Один бокал. Пятнадцать минут. И я хочу получить обратно читы, которые ты у него забрал. Плюс еще пять сверху за неудобства, связанные с необходимостью дышать одним воздухом с тобой.
Кэррион изогнул бровь, рассматривая меня. Я уже знала, что мне не понравятся его следующие слова.
– Саэрис, если бы я знал, что могу купить твое время, я бы разорился, а ты бы стала очень богатой женщиной. Ты бы провела последние три месяца на спине, умоляя меня трахнуть тебя посильнее, и…
– Еще одно слово, и ты останешься без своих гребаных яиц, вор, – рявкнула я.
Недостаток манер Кэррион Свифт восполнял здравым смыслом. Он знал, что вот-вот переступит черту, за которой придется пролить кровь. Его волосы вспыхнули рыжим, затем золотым, затем темно-каштановым, пока он поднимал руки и склонял голову в знак капитуляции.
– Хорошо-хорошо! Шарф, читы и пять дополнительных, потому что ты жадная. Садись. Пожалуйста. Я принесу тебе выпить. – Он жестом указал на свой столик, как будто хотел, чтобы я втиснулась между ним и его приятелями. Однако были вещи, на которые я готова была пойти ради брата и стакана чистой воды, и вещи, на которые не готова. Я выбрала пустой столик через три от его и села там.
Я собиралась убить Хейдена. Убить его на хрен. Что он натворил? Он пытался зарезать Кэрриона? Мальчишка был всего на три с половиной года младше меня, но вел себя так, словно все еще ждал, когда у него опустятся яйца. Когда-нибудь ему придется перестать вести себя так безрассудно и начать задумываться о последствиях своих поступков. Когда я подумала об этом, в моей голове эхом зазвучали слова Элроя, поразительно похожие на мои собственные.
Я даже представить не могу, о чем ты думала. Ты хоть понимаешь, какую беду навлекла на наши головы?
– Вот. – Кэррион поставил передо мной бокал с янтарной жидкостью, и проклятая штука была заполнена почти до краев.
– Это не одна порция.
– Но в одном бокале, – возразил он. – Поэтому одна.
Если бы я выпила все это, то вернулась бы в «Мираж» шатаясь. Я бы упала с крыши и сломала себе шею, пытаясь забраться на чердак. Тем не менее я подняла бокал и сделала большой глоток. Я бы не стала так поступать, не будь немного на взводе. Виски обожгло горло и устроило пожар в желудке, но я не подала вида. Меньше всего мне было нужно, чтобы Кэррион Свифт рассказывал всем, что я не умею пить.
– Ну? – потребовала я. – Чего ты хочешь?
– Что за вопрос? Твоего общества, конечно.
Я могла распознать лжеца с первого взгляда, и мужчина, сидевший напротив меня, был матерым профессионалом.
– Выкладывай, Кэррион. Ты бы не стал уговаривать меня остаться, если бы тебе не было что-то нужно.
– Разве я не могу быть просто очарован твоей красотой? Не могу просто сидеть и слушать твой ангельский голос?
– Я не красивая. Я грязная, усталая, и мой голос полон сарказма и раздражения, так что давай просто перейдем к делу, хорошо?
Кэррион тихо фыркнул от смеха. Он поднес к губам бокал с виски – значительно меньший – и сделал глоток.
– Знаешь, ты была куда веселее три месяца назад. Сейчас ты такая жестокая. Я не перестаю думать о тебе.
– Ой, да ладно. Со сколькими женщинами ты с тех пор переспал?
Он прищурился, глядя на меня с недоумением.
– Какое это имеет отношение к делу?
Разговор становился все более утомительным. Толкнув бокал в его сторону, я собралась встать.
– Хорошо! Мученики, такая деловая. – Он тяжело вздохнул. – Пожалуй, раз уж ты заговорила об этом, я хотел с тобой кое-что обсудить.
– Я потрясена.
Не обращая внимания на мой тон, Кэррион продолжил:
– Я слышал кое-что очень интересное. Говорят, темноволосая мятежница из Третьего округа напала на гвардейца и украла часть его доспехов. Крагу. Можешь в это поверить?
Ха. Этот мудак определенно любил играть в игры. Каждая черточка его лица и непринужденно расслабленный мускул его тела дали мне всю необходимую информацию. Конечно, он знал, что это я украла крагу. Но я не собиралась в этом признаваться. Я была не настолько глупа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– О? Правда? Но… как? Житель Третьего округа не может его покинуть. – Я сделала еще глоток виски.
Какое-то время Кэррион просто смотрел на меня. Он читал меня. Естественно, он ни на секунду не поверил в мое притворное удивление, но и не собирался открыто бросаться обвинениями посреди «Дома Калы».
- Предыдущая
- 6/16
- Следующая

