Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандальный развод. Ты пожалеешь, дракон! (СИ) - Винсент Юлианна - Страница 11
— Я не твоя! — проигнорировав информацию про его финансовые возможности, отчеканила я, вложив в голос всю свою уверенность.
Ответом мне был утробный рык, сопровождаемый вспыхнувшим огнем в вертикальных драконьих зрачках, и громкое возмущенное:
— Любимый, а что здесь происходит?
Глава 14
Марианна
Утро в поместье, даже пусть и полуразрушенном, но в котором не было пионовидной змеи, потому что вчера вечером ее «любимый» забрал восвояси — было идеальным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Правда, проснулась я от того, что кто-то громко о чем-то спорил под дверью хозяйских покоев и будучи недовольна этим фактом, накинула на ночную сорочку халат и открыла дверь:
— Что за шум, а драки нет? — уточнила я, сурово глядя на Эмму и еще пару служанок, которых я не знала по именам. — Вы не нашли другого места поорать с утра?
— Леди Марианна, — кашлянув начала моя верная камеристка. — Эти две безмозглые курицы хотели разбудить вас, а я вступилась и сказала, что миледи проснется сама.
Я удивленно вскинула правую бровь, посмотрев на Эмму в упор.
— Серьезно?
— А, — осознав всю глупость ситуации, отозвалась девушка. — Ой!
— Вот тебе и ой! — ответила я, завязывая халат потуже. — Через полчаса подайте мне завтрак в гостиную и там же собери всю прислугу, что есть в доме.
— Как прикажете, миледи, — слегка поклонившись, сказала Эмма и уже обратившись к тем двум девушкам, добавила: — Что встали, как истуканы? Слышали, что сказала госпожа? Ну-ка марш всех звать!
— Эмма, — позвала я камеристку. — Задержись.
Когда две безымянные служанки покинули зону видимости, я зашла в комнату, Эмма зашла следом и закрыла дверь.
— Граф Свин проснулся? — уточнила я.
Камеристка хихикнула, но быстро взяла себя в руки и отрицательно покачав головой, сказала:
— Нет, так и спит на диване в игорной.
— Хорошо, — задумчиво пробормотала я, открывая шкаф с платьями. — С этого дня повышаю тебя до управляющей. Реши все вопросы с прислугой, прими на работу необходимое количество рабочих для восстановления поместья. И да…
Я повернулась к Эмме и запнулась, увидев ее удивленно расширенные глаза.
— Что? — спросила я, слегка улыбаясь.
— Управляющей? — не веря в услышанное, переспросила камеристка. — Миледи, вы…
Потом быстро собралась и расправив передник, уже абсолютно уверенным голосом, добавила:
— Я вас не подведу! Можете на меня положиться!
— Я в тебе и не сомневалась, дорогая моя! — подойдя к девушке, я похлопала ее по плечу. — Да, и еще, разошли письма во все деревни графства и пусть от каждой придет человек с информацией о состоянии земли, количестве жителей и скота и наличии или отсутствии кузниц, мастерских и прочих рабочих мест. И еще отправь приглашение за обед графу Блэквуду.
Эмма усердно кивала головой, запоминая поручения.
Через полчаса в гостиной собралось довольно скудное количество рабочего персонала: повариха, все те же две служанки, один кучер и Эмма, во главе этой процессии.
— Друзья, — начала я и на меня выпучились четыре пары испуганных глаз. — С этого дня, я ваша хозяйка. Приказы в этом доме отдаю только я. Самодурством не отличаюсь и в ответ хотелось бы адекватного отношения.
Я бросила мимолетный взгляд на полностью завядший гибискус, а затем внимательно посмотрела на одну из служанок.
— Миледи, — не выдержав моего тяжелого взгляда, девушка кинулась ко мне и упала передо мной на колени. — Простите меня! Я не знаю, что на меня нашло…. Я не хотела…
— Как тебя зовут? — тихо спросила я.
— Жози, — отозвалась служанка сквозь слезы. — Жозефина.
— Так вот Жозефина, — продолжила я, кивнув. — На первый раз прощаю. На будущее, просто будь более сосредоточена на том, кто и что тебе говорит. Встань и вернись на место.
Служанка встала, продолжая шепотом желать здоровья и мужа богатого милостивой госпоже, а я продолжила:
— Все вопросы можете решать через Эмму. Свободны.
Все пятеро покинули гостиную, а я осталась размышлять над своим положением и над тем, как сообщить Свину о том, что он тут больше не живет?
Вчера, когда проверяла все ли готово к приему, в игорной комнате я совершенно неожиданно нашла расписку, в которой говорилось, что Свин обязуется выплатить Блэквуду крупную сумму денег, и в случае неуплаты отдает ему свое поместье. Там же я нашла закладную на поместье и близлежащие земли.
Дверь открылась и в нее просунулась рыжая голова Эммы.
— Миледи, к вам лорд Блэквуд.
— Уже? — искренне удивилась я. — Он за дверью стоял что ли? Пригласи и прикажи подать кофе с пирожным.
Эмма кивнула и открыла дверь сильнее, пропуская вперед высокого статного брюнета.
Эдвин прошел ко мне уверенной походкой и склонился над протянутой мною рукой в приветственном поцелуе.
— Леди Марианна, вы сегодня обворожительны!
— Благодарю вас! — чуть улыбнувшись, ответила я, внимательно наблюдая за мужчиной. — Что привело вас ко мне так рано? Думаю, что вы еще не успели получить мое приглашение на обед.
— Вы правы, миледи, — улыбаясь мне в ответ и присаживаясь в кресло напротив, ответил граф. — Я решил немного сыграть на опережение.
С этими словами он выложил на стол какие-то документы. Я внутренне напряглась, потому что мало ли что задумал этот загадочный мужчина, но виду не подала.
— Что это? — уточнила я.
— Закладная на это поместье, — пояснил Эдвин. — Питцжеральд должен мне крупную сумму и заложил поместье в качестве гарантии возврата. Боюсь, что вчера он проиграл свои последние деньги, которые теперь стали вашими.
— Вы хотите, чтобы я выкупила у вас эту закладную? — слегка подняв бровь, спросила я.
— Нет, — опустив глаза, ответил граф. — Я предлагаю вам обменять ваше желание на эту закладную.
— Прекрасная идея, милорд, — продолжая рассматривать мужчину, согласилась я. — Только, в чем подвох?
В ответ Эдвин рассмеялся глубоким грудным баритоном и сверкнув в меня озорными огоньками в глазах, ответил:
— Дорогая Марианна, нет никакого подвоха. Просто вчера вы покорили мою черствую душу своей смелостью и филигранным умением выходить из сложных ситуаций. Я давно не испытывал подобных эмоций. И я подумал, почему бы мне не попытать счастье.
— Так сразу? — удивилась я его находчивости.
— А чего тянуть? — чуть подавшись вперед, спросил Эдвин. — Вы привлекательны…
Я от души расхохоталась и перебив его дополнила:
— Вы чертовски привлекательны, так? Чего зря время терять?
Блэквуд не совсем понял мою реакцию, но с выводом согласился.
— Дорогой Эдвин, — начала я просмеявшись. — На счет обмена моего желания на закладную — это прекрасная идея и я, собственно говоря, собиралась предложить вам тоже самое. Но вот на счет второго — пока что я не могу ответить вам положительно.
— Пока что? — уточнил граф. — Значит, нужно подождать? Скажите сколько? Я готов!
Я уже хотела было ответить что-то остроумное, но в этот момент в гостиную ввалился все еще не до конца трезвый Свин, сопровождаемый Эммой, которая активно заявляла ему, что он тут больше не хозяин.
— Что значит не хозяин? — гневно плевался Вольган. — Пойди отсюда, дрянь! О, женушка!
Его хмельной взгляд с трудом сфокусировался на мне.
— Что позволяет себе твоя служанка? Ну ка, быстро угомони ее!
Я лишь холодно посмотрела на Свина, ничего ему не ответив. Вступать в споры с пьяными не было моим любимым занятием.
— Эдвин, дружище! — обратил Свин свое внимание на графа. — Вы что еще не расходились? Пошли за стол! Я должен отыграться.
— Боюсь, Вольган, — начал Блэквуд, вставая с кресла. — Отыгрываться тебе нечем. Да и служанка леди Марианны была права — ты здесь больше не хозяин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})С этими словами Эдвин взял закладную и произнес:
— С этого момента я, граф Эдвин Александр Блэквуд, передаю право единоличного владения графством Питцжеральд леди Марианне Пит…
- Предыдущая
- 11/42
- Следующая

