Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Развод с драконом. Я сведу тебя с ума! (СИ) - Винсент Юлианна - Страница 2
— Что? — закричала я. — Развестись? После всего, что я для тебя сделала? После всех этих лет ожидания? Кто она? Шлюха с большой дороги?
Я не могла остановиться. Слова вылетали из меня, словно осколки стекла. Я кричала, плакала, обвиняла его во всем.
— Я любила тебя! — вопила я. — Я отдала тебе лучшие годы своей жизни! А ты… ты просто бросаешь меня, как ненужную вещь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дариан смотрел на меня с холодной отстраненностью. Он словно не видел моей боли, не слышал моих слов. Он был равнодушен ко всему, что я чувствовала.
В этот момент я почувствовала, что окончательно схожу с ума. Я бросилась на него с кулаками, царапала его лицо, рвала его одежду.
— Я тебя ненавижу! — кричала я. — Я тебя ненавижу!
Он спокойно отстранил меня и позвал слуг.
— Отведите госпожу в ее комнату, — приказал он. — И дайте ей успокоительное.
Воспоминание оборвалось так же резко, как и началось и я открыла глаза. Головная боль, как и душевная, потихоньку отступала, заполняя душу пустотой и отрешенностью.
Воспоминаний о том, Фрея убила эту даму или нет — не было и это значительно усугубляло мое положение, потому что, как я успела подглядеть в зеркало — я теперь и была Фреей.
Лицо Дариана было непроницаемым и я не могла по нему определить, что он чувствует. Злится за то, что женщина, с которой он хотел жить мертва? Расстроен? Обиделся? Рад?
— Едем, — коротко сказал он, хватая меня за локоть и разворачиваясь к двери.
— Куда? — решила уточнить я.
— В тюрьму.
Глава 3
Фрея
— В тюрьму? — сделала вид, что удивилась Риджина. Её фальшивое изумление вызвало у меня лишь презрительную усмешку. — Может как-то…
Но Дариан перебил ее, резко остановившись напротив. Его лицо исказилось от гнева, который, казалось, вот-вот вырвется наружу. Видно было, как он сдерживается, сжимая кулаки. Очень странный мужчина. Весь такой неприступный, как скала, а внутри бушует вулкан.
— Хватит! — его голос прозвучал как удар хлыста. — Я не нуждаюсь в твоих советах Риджина. Забирай своих дочерей и проваливайте из моего дома!
— Как скажешь, Дариан, — покорно склонив голову, пролепетала она, а затем взглянув на меня с презрением, прошипела. — Так тебе и надо!
Все это казалось настолько абсурдным, что мне до победного думалось, что я просто сильно приложилась головой и теперь брежу.
Какое убийство? Как я оказалась здесь? И где это — здесь? Что тут вообще происходит? И как мне из этого выбираться?
Я плелась неслушающимися ногами следом за железным чурбаном, который звался мужем той, чье тело я занимала и мне казалось, что у меня раздвоение личности.
Потому что одна моя часть пыталась понять смысл происходящего, а вторая любила его несмотря ни на что и готова была его простить даже за то, что на данный момент времени он тащил собственную жену в тюрьму, не разобравшись в ситуации.
Мы подошли к входной двери, на меня небрежно накинули что-то вроде дорожного плаща и вывели на улицу. Посадили в дорожный экипаж, забрались следом и мы отбыли в неизвестном мне направлении. Я почувствовала, как ком подступает к горлу.
— Даже не спросишь меня ни о чем? — решила нарушить гнетущее молчание я. Я больше не могла выносить это. Оно давило на меня, словно тяжелый камень.
— Нет, — коротко ответил мужчина и отвернулся к окну. Его профиль был жестким и неприступным. Он казался высеченным из камня.
Я наблюдала за ним и не могла понять, что все-таки с ним происходит.
«Он всегда был таким, — ворвался в мои мысли грустный голос Фреи. — Черствым, холодным. Всегда держался отстраненно».
«Ты думала, что спасешь его своей любовью? — задала я про себя ей вопрос. — Что он увидит, что ты его любишь и оттает?»
«Да!» — всхлипнула Фрея. Её боль пронзила меня, словно осколок стекла.
Вот только истерики внутри собственной головы мне не хватало.
«Я хотела, чтобы он полюбил меня! — причитала Фрея навзрыд. — Чтобы открыл мне свое сердце!»
«А ты проверяла, у него сердце то вообще есть?» — решила уточнить я, потому что пока что обстоятельства играли далеко не в пользу повышенной сердечности данного господина.
Фрея ничего мне не ответила, лишь увеличила громкость рыданий, чем только усугубила мою головную боль.
Все смешалось в единый комок непонятных чувств, большая часть из которых явно не принадлежала мне, потому что я после Григорьева не баловалась больше безответной любовью.
Меня больше волновало, кто все-таки убил эту женщину, получится ли как-то доказать, что это была не я и будет ли вообще кто-то это выяснять или, как этот чурбан, никто не станет даже разговаривать со мной?
— Меня казнят? — предприняла еще одну попытку заговорить я.
Меня вновь проигнорировали.
Больше всего в жизни я ненавидела, когда меня игнорируют. И это вызывало во мне злость, которую я отказывалась подавлять. Я стиснула зубы, готовясь к словесной атаке.
— Что-то не сильно похоже на то, чтобы ты исполнял последнюю волю моего покойного папеньки, — ехидно поддела я Чурбана. — Как там было? «Для обеспечения безопасности и благополучия его дочери, Фреи Корбин, я, Дариан Грейфилд, должен взять ее в жены». Как это интересно ты собрался обеспечивать мои безопасность и благополучие в тюрьме?
В глазах мужчины мелькнул дикий, звериный блеск. Его зрачки сузились, превратившись в вертикальные щели. Зрачки хищника. Дыхание перехватило от ужаса.
«Кто ты, черт возьми, такой?» — задалась я мысленным вопросом.
«Он — дракон,» — вздрогнула Фрея внутри меня, и от этого знания меня пронзила дрожь. Нет, этого не может быть. Но его глаза…
Я осталась сидеть ровно и даже близко не собиралась показывать, что меня до жути испугала эта новость, его вертикальные зрачки и то, что от него зависит моя дальнейшая жизнь. Нужно было сохранять спокойствие. Иначе этот дракон сожрет меня живьем.
— На твоем месте, — начал он, но договорить не успел, потому что на что-то отвлекся и смачно выругавшись, кинулся на меня сверху, а дальше прогремел оглушительный взрыв, после которого мир померк.
Глава 4
Фрея
Мир вернулся рывком, словно кто-то включил свет после долгой темноты. В ушах звенело, в голове гудело, а на грудь что-то тяжело давило. Я попыталась пошевелиться, но не смогла. Сверху на мне что-то лежало. Тяжелое, горячее… Дариан.
Резко распахнув глаза, я увидела его лицо. Он навис надо мной, закрывая собой от чего-то. Его глаза были закрыты, на виске алела тонкая струйка крови. Страх пронзил меня, как ледяной кинжал.
— Дариан! — прохрипела я, пытаясь растолкать его. — Дариан, очнись!
Он не реагировал. Мои руки дрожали, когда я пыталась сдвинуть его с себя. Наконец, собравшись с силами, я смогла перекатить его на бок. Он тяжело дышал, но оставался без сознания.
Поднявшись на дрожащие ноги, я огляделась. Вокруг царил хаос. Экипаж разнесло в щепки, земля была усыпана обломками дерева и металла. Деревья вокруг почернели от огня. В голове всплыло слово «взрыв». Нас взорвали.
Ощупав себя, я поняла, что, на удивление, цела. Лишь несколько царапин и ссадин. Но внутри все тряслось от пережитого ужаса. Дариан… он спас меня. Закрыл собой от взрыва, рискуя собственной жизнью. Но зачем?
Вокруг был лес. Темный, зловещий, молчаливый. Обломки экипажа дымились, и запах гари разъедал горло. Где мы? Куда бежать?
Я снова посмотрела на Дариана. Нужно было помочь ему. Или не нужно было? Вообще-то он вез меня в тюрьму, чтобы там меня без суда и следствия казнили. С чего бы вдруг я должна ему помогать?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Может все-таки поможем?» — возникла Фрея в моей голове.
— Знаешь, — проговорила я вслух, оглядываясь по сторонам. — Я никогда не страдала жертвенным спасательством. Ну, почти. И если бы у тебя была хотя бы капелька гордости, ты бы тоже этого не делала. Поэтому нет, помогать ему мы не будем. Максимум, что я могу сделать — это приложить к нему подорожник.
- Предыдущая
- 2/39
- Следующая

