Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя из древнего рода (СИ) - Властная Ирина - Страница 70
— Эллия, ты обязана исключить это отребье из рода Гэррош! Он позорит наш род! — задохнулась от возмущения леди Саэра.
Дарт на эти слова издевательски расхохотался.
— Следите за словами, леди Саэра, вы всё же пока ещё имеете принадлежность к благородному роду Гэррош! Если вам так претит родственная связь с достойнейшим лордом Дартином, у которого заслуг и знаний, полезных для благосостояния рода Гэррош, намного больше, чем у вас, то из рода можете быть исключены вы! Кровными узами я с вами не связана, тёплых чувств не испытываю… так что задумайтесь об этом, прежде чем требовать что-то. Лиару, в силу памяти о нашем достойном отце лорде Фарите, на произвол судьбы не бросим. Лорд Дартин восполнит пробелы в её воспитание и привьёт необходимые её положению и происхождению знания! — отчеканила я, наблюдая, как алая пелена гнева с лица Саэры волной схлынула, и оно смертельной бледностью покрылось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Происходящий на повышенных тонах разговор собрал не меньше зрителей, чем выступление полуголых лордов. Почти все слуги по стеночкам испуганно жались, вроде и боясь в эпицентре бури оказаться, но и желая бушующей стихией полюбоваться… подслушать, то есть.
Само собой, такое скопление народа и уровень шума не прошёл мимо благородных гостей Жемчужного… лорд Рэдвел и лорд Дарвурд уверенно шли к нам… могли бы и понимание проявить, стороной пройти, и в семейные разборки не вмешиваться.
Мрак, интуитивно учуяв наилучший момент для нападения, в платье Лиары зубами вцепился… вредитель мелкий! Ткань здесь недешёвое удовольствие! Лиара испуганно вскрикнула, дёрнулась, глаза закрыла, словно щенок ей не в юбку, а в горло вцепился и сбитой птицей на лордов заваливаться начала…
Вот я сейчас не поняла, это чудовище лохматое на чьей стороне? Словно нарочно всё подстроил!
— Рэдвел, что мне делать? — испуганно держал на своих руках черноволосое сокровище земель Гэррош лорд Дарвурд.
— Бездна, Дарвурд, ты Глава Тайной Канцелярии Поднебесной, — рявкнул кареглазый лорд, ловким манёвром ушедший от необходимости ловить обморочную леди. Это всё способности рода Рэдвел, которых у дракона не было и именно по этой причине у него в руках и оказалась Лиара… шустрее надо быть просто, — только не говори, что ты не знаешь, как в чувства приводить!
— Именно по этой причине, боюсь, мои методы будут не слишком уместны в данной ситуации! — огрызнулся янтарноглазый дракон и растерянно оглянулся по сторонам. — Вашей леди нужна помощь, — в два шага оказался он около слуг и протянул им свою неожиданную ношу.
— Что за шум? Словно не в замке благородного рода, а на ярмарочной площади в самый разгар торгов! Леди Эллия! — суровый голос госпожи Шарн заставил слуг моментально испариться из коридора. С ними испарилась Лиара и Саэра. Мрак благоразумно спрятался за моей юбкой, я за спиной Дэйма, лорды насторожились, но остались стоять, а вот Дарт приосанился, бороду пригладил и сладко грозной женщине улыбнулся.
— Свет очей моих, Фаечка, — устремился навстречу своей судьбе бесстрашный лорд Дартин, давая нам возможность исчезнуть.
— Ты чего это вырядился, охальник перезрелый? — моментально перешла в наступление господа Шарн, свою излюбленную боевую стойку приняв, то есть, рука в бока уперев.
— Бездна, что творится, — шёпотом пожаловалась я Всемогущим, и под прикрытием спины стражника стратегическое отступление начала в сторону лестницы.
Сохраняя достоинство, ко мне лорд Рэдвел и лорд Дарвурд присоединились, причём под благовидным предлогом — они мои манёвры своими широкими спинами прикрывали.
Глава 42
— Леди Эллия, я хотел бы в сами переговорить, — без малейшей подготовки лорд Рэдвел мне угрожать начал, пока мы с красноволосым драконом весело переглядывались и радовались, что так ловко от гнева госпожи Шарн умудрились смыться.
Лорд Дарвурд, несмотря на своё высокое положение и принадлежность к правящему роду Поднебесной оказался ещё тем хитрохвостым чешуйчатым, хвост которого торчит из любой неразберихи. Словно его в императорском дворце в изоляции держали, и теперь он навёрстывает упущенное — не пропуская ни одного мало-мальски значимого события. А общем, авантюрист ещё тот.
— Лорд Рэдвел, я тоже собиралась вас найти, — постаралась придать лицу отстранённо-вежливое выражение, чтобы и намёка на чувства не проскочило. — Кажется, вы говорили, что сможете выделить несколько своих людей для сопровождения моего обоза? Послезавтра с утра они смогут встретить телеги на границе ваших земель?
— Я от своих слов не отказываюсь. Рэдвелы всегда держат слово! — вскинулся мужчина и в сторону своего венценосного друга покосился: — Дарвурд, откроешь портал в Несокрушимый? Мне Марка предупредить надо.
— Сейчас? — недовольно скривился Дарвурд. — Там же дедушка обещал зелье хитрое сделать… хотелось бы поприсутствовать при этом… Поднебесная может быть заинтересована в покупке этого чудо-средства на постоянной основе…
А вот это уже хорошо… плохо только, что Дарт, каким-то непонятным образом родственными связями с императорской семьёй драконов обзавёлся, и для их принца «дедушкой» стал, и что лорд Дарвурд без малейшего смущения свой чешуйчатый нос в мои дела суëт!
— Это обсуждаемо, — туманно ответила дракону, ещё не определившись со своей позицией в этом вопросе. — Но я бы хотела присутствовать при открытии портала, если это возможно… — а желательно не только поприсутствовать, но и пошаговую инструкцию действий от лорда Дарвурда получить.
— В обмен на наше присутствие на допросе? — проявил исконно гномьи навыки второй наследник Поднебесной, то есть торговаться со мной начал!
— Если всплывёт какая-то информация неприятного характера, двое свидетелей в нашем лице, вам не помешают, леди Эллия, — присоединился к своему другу и лорд Рэдвел в желание увидеть эффект зелья… и довод, какой, главное привёл… весомый такой довод.
В общем, опасные они, эти лорды, всё в свою пользу выворачивают.
— Хорошо, — вынужденно согласилась на их условия, — только надо лорда Дартина найти. Его присутствие необходимо, — всё же эликсир, над которым трудился Дарт — экспериментальный, и, если что-то пойдёт не так… в общем, лучше, чтобыон рядом был.
Я посмотрела на Дэйма, замершего чуть в отделении и, согласно приказу своего начальника, глаз с меня не спускающемуся. Не высокородных же лордов по Жемчужному гонять… это я так думала, а вот лорд Рэдвел тяжёлым взглядом на Дарвурда уставился, предлагая ему за Дартом отправится.
Дракон сперва возмущённо посмотрел на Рэдвела, тот стойко вынес этот взгляд; потом Дарвурд обратил свой взор на меня, в нём появилось понимание и, пробормотав что-то маловразумительное себе под нос, с видом великомученика направился туда, откуда мы такой дружной компанией сбежали.
— Лорд Рэдвел, а где ваша прекрасная спутница? — спросила хоть что-то, чтобы не поддаваться той теплоте, которая в мужском взгляде засияла.
— Какая спутница? — растерялся от моего вопроса Рэдвел, а я, наоборот, себя уверенней почувствовала.
— Ну как же? Лохматая такая…
— А, вы о Даре, — мгновенно расслабились напряжённые плечи мужчины, и его обаятельная улыбка, заставила меня сбиться с шага. — Она посчитала, что я и сам за себя могу постоять, и решила провести утро на мягкой подушке, общество которой нашла более предпочтительным, чем моё...
— Дара? Красивое имя. А вот моё чудовище всю ночь пихалось, и с утра был полон сил покорять мир, — бросила я укоризненный взгляд на метавшегося рядом Мрака, которому наша неспешная ходьба не позволяла выплеснуть энергию. Вот же неугомонное создание!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Предлагаю после ужина устроить нашим маленьким друзьям небольшую тренировку, им это только на пользу пойдёт, — подмигнул он застывшему Мраку. Тот одобрительно тявкнул и вновь круги нарезать вокруг нас принялся. — Вашему защитнику эта идея пришлась по душе, а вам?
А мне… заманчиво, конечно, но опасно… опасно проникаться чувствами к этому мужчине: чувствами, которые не поддаются контролю.
- Предыдущая
- 70/91
- Следующая

