Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя из древнего рода (СИ) - Властная Ирина - Страница 79
— Это ваше решение или вы с дочерью вдвоём это придумали?
— Моё… Ты перетягиваешь на себя всё внимание наших гостей, моя девочка расстраивается, что ей не достаётся так милых её сердцу комплиментов и ухаживаний. Я не хочу, чтобы моя девочка страдала, — к Саэре вновь вернулась наглая уверенность в своей правоте, и она даже плечи расправила и голову вверх вздёрнула.
— Моего отца вы тоже такими же зельями опаивали? — презрительно бросила в её сторону.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что? Нет… — очередным болезненным криком заявила о своей лжи Саэра. — Да! Да! Я опаивала Фарита зельями, чтобы он принёс брачные клятвы со мной, а не с этой малахольной Айей… но какое это имеет сейчас значение?
— Правда всегда имеет значение, сколько бы времени ни прошло, — казалось, я уже достигла предела своей злости, но вспыхнувшая внутри ярость вознесла меня на новые высоты. — Лиара… прекрасные чёрные волосы, такие же глаза… вылитая дочь своего отца, господина Ролли Шарна, не так ли, леди Саэра?
Казалось, леди Саэра и так была напугана до предела, но это было не так. После моих слов она вся посерела, затряслась, но упрямо сжала губы, отказываясь отвечать… своим молчанием она сказала больше чем нужно.
Я чувствовала себя последней гадиной, крайне неприятное и мерзкое ощущение, честно говоря, но всё же настаивала на правде:
— Лиара дочь господина Ролли?
Саэра не могла не ответить. Клятвы заставляли её говорить, но она попыталась соврать, и снова раздался её крик, не вышедший за пределы полога.
— Леди Эллия, прошу вашей милости, — рыдая, рухнула на колени Саэра, — будьте милосердны, будьте добры к судьбе Лиаре. Она ведь ни в чём не виновата! Это я, всё я! Моя дочь ни при чём. Я понесу любое наказание, только не лишайте будущего Лиару.
На душе было мерзко и гадко. Ну узнала я правду, и что? Делать-то что? Изгнать их из рода? Для них это прямой путь за грань. Лиара совершенно не приспособлена к жизни за стенами замка, а с её внешностью она станет переходящим трофеем в грязных лапах тех же разбойников. Лучше было бы оставить всё как есть… хотя, так тоже нельзя. Нельзя оставлять ложь и злодеяния без наказания, потому что со временем это может стать нормой и уничтожить всё светлое, что есть в душе.
— Эллия, умоляю тебя, всеми Богами заклинаю, не ломай жизнь Лиаре, — вцепилась в подол моего платья Саэра, а мне хотелось сквозь землю провалиться.
Земля под ногами дрогнула, словно отзываясь на мои мысли… бездна! Я же про этих бездновых дархинов совершенно забыла! Резко обернулась в сторону Хрустальных вершин, окутанных тревожной дымкой, и застыла в ужасе, следя, как небольшой клок туманной вуали гор, оторвался от общей массы и взял направление на Жемчужный, мчась в нашу сторону против ветра и приобретая форму жуткой твари, с множеством бесплотных отростков по всему изломанному телу… мне от одного вида этого создания поплохело, так это оно на значительном расстоянии от нас находится, а что же будет, когда эта тварь сюда домчится?
Следующий подземный толчок заставил меня рухнуть на колени. Дарт устоял, упёршись посохом в землю… вот ведь не раз же думала, что очень полезная палка у него, но его полог развеялся без следа. Тонко и жалобно заскулил Мрак, и во дворе начался хаос.
— Все в замок! Быстрее! — заорала я изо всех сил, стараясь подняться на ноги и путаясь в юбке. Оказавшийся рядом Дэйм помог мне подняться, и я кивнула ему на Саэру, всё так же окутанную нитями моей силы.
Очередной тревожный взгляд на небо приковал меня к месту — дымчатая тварь уже была у замковых стен. Она неслась, словно смертоносная буря, воплощённая в полупрозрачном кошмаре. Её очертания постоянно менялись, то напоминая искажённую человеческую фигуру, то превращаясь в хищную тень с когтистыми конечностями, то расплываясь в бесформенное облако жутко неправильной формы, из которого проглядывали лишь зловещие, светящиеся алой злобой глаза… даже не глаза, а две багряных точки, гипнотизирующие страхом.
Она двигалась к замку, словно ведомая невидимой нитью, словно сама судьба выступала её компасом. Она жаждала крови, жаждала страха, жаждала поглотить силу тех, кто осмелился сдерживать её хозяев во мраке каменных подземелий.
Вместе с приближением твари усилились порывы ветра, словно предвестники грядущей катастрофы. И в шуме ветра слышался шёпот, тонкий и пронзительный, леденящий кровь: «Смерть... Смерть грядёт...»
Глава 47
Огромным усилием воли, я заставила себя оторваться от приближающегося ужаса и взглянуть на Жемчужный. Слуги, мастера, работники, все бежали к центральному входу, из которого в нашу сторону пробивались лорд Рэдвел с красноволосым драконом, лорд Фрай, Оларт и ещё пара мужчин. Чуть в стороне одинокой фигурой застыл лорд Эйван, словно решаясь к кому ему присоединиться: к ненормальным, которые спешат навстречу опасности, или проявить благоразумие и скрыться за надёжной магической защитой стен, а может, он просто не видел угрозы, в силу своего состояния, и не мог понять причину начавшегося переполоха.
— Эллия! — вырвал меня крик лорда Рэдвела из этого жуткого оцепенения, потому как голову-то я повернула, а вот ноги словно к земле приросли, и в его карих глазах плескался испуг, чистый и ничем не прикрытый испуг за меня. Но это не помешало ему, не замедляя бега, сорвать с пояса два небольших кинжала… даже не кинжала, а метательных ножа, и без раздумий резким движением их в сторону твари швырнуть.
Смазанной тенью смертоносная сталь пронеслась у меня над головой. А если бы, не дай Боги, промазал? Хотя нет, Виртэн не промажет. Он и не промазал, бросок пришёлся точно в цель, но кинжалы прошли сквозь дымчатую тварь без всякого вреда, та даже форму поменять поленилась и с пути смертоносной стали откланяться не стала.
— Элька, отомри! Бежать надо! Вылезла-таки одна зараза, протиснулась в узкую щель, нашла путь… — причитал Дарт, таща меня за руку, рядом Дэйм подхватил на руки леди Саэру… ох, и сильна же стража Жемчужного. — Думал, у нас куда больше времени, а оно вон как получается. Как не к времени-то всё!
Вот здесь я была полностью согласна, не вовремя всё это, ещё как не вовремя.
Но тварь из далёкого прошлого так не считала и змеëй устремилась к нам. Обрастая тонкими полупрозрачными лианами, которые на глазах наполнялись тьмой, тварь напала… я не видела этого, я просто почувствовала, как моих волос едва коснулся могильный холод… мгновенно вспыхнула ослепительно изумрудным сиянием защита кольца, оберегая своего носителя, противопоставляя древнюю силу силе не менее древнего создания, а в следующий миг я оказалась вырванной из хватки Дарта и очутилась в руках Виртэна.
— Цела? — окинул он меня беглым взглядом и, не дожидаясь моего ответа, себе за спину закинул. — Дарвурд, где ты там? Быстрее шевелись! — рявкнул Рэдвел, перехватывая покрепче клинок, в секунду превращаясь из заботливого кавалера в сосредоточенного воина. — Фрай, уведите госпожу в Жемчужный! Кристиан, видел когда-нибудь подобную тварь?
Лорд дракон домчался до места событий, послал мне широкую улыбку, подмигнул и хищным взглядом на вновь изменившую свою форму тварь уставился. Отброшенная назад родовой силой Гэррош, она на новый вираж заходила, уже полностью первозданной тьмой наполнившись. Маскировка у неё, что ли, такая была? Сначала едва различимой тенью первый удар нанести, а потом своим жутким обликом до одури напугать.
— Впервые вижу, даже из Бездны ничего подобного не вылазило! — чересчур жизнерадостно отозвался дракон, и каким-то заклинанием на пробу в тварь запустил. Золотистые стрелы понеслись в сторону творения Дархэйлера, призванные магией Дарвурда для уничтожения, но чудовище даже не думало уклоняться, оно навстречу магии бросилось и сила дракона императорского рода, которой было заклинание напитано, в жадной сущности твари растворилось, не нанеся её малейшего вреда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Какого… — обиделся дракон на такое потребительское отношение к своим способностям.
Когда то, что было в древних свитках написано оживает и пытается тебя убить, начинаешь верить и во всё остальное.
- Предыдущая
- 79/91
- Следующая

