Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шёпот судьбы (ЛП) - Коулз Кэтрин - Страница 33
Я поспешно переключилась на радиосвязь.
— Выстрелы в доме Макгенри на Алпайн Драйв. Отправляю вам адрес.
Место происшествия находилось всего в нескольких кварталах от участка. Офицеры могут прибыть туда менее чем через минуту. Все будут в безопасности.
Когда офицеры, в том числе и Лоусон, ответили на вызов по рации, из динамика телефона донеслась серия приглушенных хлопков.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Слышите? — рявкнул мистер Дуайер. — Теперь их больше.
— Я слышала, сэр. Офицеры уже выехали. Вы видите кого-нибудь в доме?
— Я… не думаю… подождите! Кто-то выходит через заднюю дверь. Кто-то в черной толстовке с капюшоном.
Я быстро ввела описание в компьютерную систему, чтобы оно отразилось у офицеров. Сирены визжали, как на выходе из участка, так и возле дома мистера Дуайера.
— Вижу патрульную машину. Они здесь.
— Пожалуйста, оставайтесь в своем доме с запертой дверью, мистер Дуайер. Офицер приедет поговорить с вами, как только сможет.
— Хорошо. Спасибо. — Он не отключился. — Меня трясет.
Шок. Это было за гранью его понимания.
— Сумеете налить себе воды и присесть?
— Воды?
— Или просто сесть. Нельзя, чтобы вы потеряли сознание. — Я ввела запрос бригаде «скорой помощи», чтобы они проверили мистера Дуайера, просто на всякий случай.
По рации раздались голоса, офицеры вошли в дом Макгенри.
— Это я могу.
Я заставила себя сосредоточиться на мистере Дуайере.
— Осторожно и без спешки.
На заднем фоне послышалось шарканье, затем открылась и закрылась дверца шкафа, прежде чем скрипнул стул.
— Медленными глотками, — проинструктировала я.
— Полегчало.
— Я рада.
Раздался стук.
— Кто-то стучит в мою дверь.
— Мистер Дуайер, — раздался знакомый голос. — Это офицер Джонс. Я пришел взять у вас показания и провести медицинский осмотр.
Джонс был одним из полицейских с медицинским образованием, и я выдохнула, зная, что мистер Дуайер в надежных руках.
— Можете открыть дверь. Это один из моих коллег.
— Спасибо… я… спасибо.
— Конечно. Берегите себя, мистер Дуайер.
Я отключилась от линии в тот момент, когда услышала, как офицер Джонс вошел в дом. Мои пальцы нащупали регулятор громкости радио, и я увеличила ее.
На линии раздавался треск и знакомые голоса, объявляющие о безопасности в разных комнатах.
— Обнаружено тело, — сказал кто-то. — Спальня внизу. — Пауза. — Пульса нет. Она мертва.
— Черт, она на больничной койке и подключена к кислородному баллону. Кто мог такое сделал? — спросил другой голос.
Меня накрыла тошнота. Мама Гретхен. У женщины была сердечная недостаточность, и Гретхен вот уже два года заботилась о ней каждый божий день.
— Кухня, — раздался по рации дрожащий голос. — Н-не может быть, чтобы она выжила. О, боже. Я не могу… кажется, меня сейчас стошнит.
Голос прервал связь, когда кто-то другой произнес имя, которое я боялась услышать.
— Это Гретхен.
Глава 23
ХОЛТ
— Говорил же тебе, что ты еще не так заржавел, как думал, — сказал Нэш, выезжая с парковки на горную дорогу.
Комбинация прежних инстинктов и новых навыков, которым я научился в морской пехоте и руководя охранной фирмой, помогли мне без проблем вернуться в поисково-спасательную группу. Все прошло так, что почти казалось, так и должно быть.
Я потянулся назад и почесал голову Тени.
— Вот, кто настоящая звезда шоу. Невероятно, как она улавливала запахи.
Нэш ухмыльнулся собаке через плечо.
— Это потому, что я твой любимчик, да? Ты просто хотела найти меня.
Я усмехнулся. Не Тень первой нашла Нэша, но она показала признаки того, что идет по его следу, что было довольно невероятно для ее первого раза. При небольшой тренировке она станет первоклассной поисково-спасательной собакой.
— Итак… — начал Нэш. — Что думаешь о вакансии в группе?
Эта мысль крутилась у меня в голове с того момента, как брат упомянул об этом. Я открыл рот, чтобы ответить, когда во внедорожнике Нэша зашипело радио.
Из динамика донесся голос Рэн.
— Выстрелы в доме Макгенри на Алпайн Драйв. Высылаю адрес.
Нэш выругался, доставая радио из гнезда и нажимая кнопку.
— Офицер Хартли выезжает. Буду на месте через пятнадцать минут.
Макгенри. Фамилия вспыхнула в голове, превращая кровь в лед. Гретхен. Девушка, которую Рэнди и Пол преследовали просто за то, что она испортила их кривую на уроке химии. Она отделалась наименее серьезными травмами из всех, кто пострадал в тот вечер. Потому что сбежала к озеру и спряталась под причалом своего соседа, просидев там час до прибытия полицейских, потому что не чувствовала себя в достаточной безопасности, чтобы выйти.
У нее была царапина на плече и легкое переохлаждение, но в остальном все было в порядке. Сейчас все может обернуться иначе.
Я ждал, что снова услышу голос Рэн, но его не было. Только сообщения, которые, как я знал, она печатала, появлялись на приборной панели внедорожника Нэша. Ничто в них не говорило мне, в порядке ли она. Разрушала ли ее эта ситуация.
По радио раздались новые голоса. Офицеры осматривали дом. Одна жертва. Потом вторая.
На лице Нэша не было ни намека на его типичную улыбку. Он так крепко сжимал руль, что удивительно, как он не треснул пополам.
— Какого хрена творится?
Я смотрел в окно под звуки сирен в обычно мирном воздухе, призывая внедорожник ехать быстрее.
— Без понятия. — То, что произошло с одной из жертв стрельбы, могло быть совпадением. Но второй случай? Ни хрена подобного.
Нэш добрался до дома Макгенри вдвое быстрее, чем планировал, и с визгом остановился снаружи.
— Ты не можешь войти.
— Знаю. Я иду в участок. — Потому что сейчас у меня был только один приоритет — Рэн.
Я выскочил с пассажирской стороны, открыл заднюю дверцу и схватил поводок Тени. Потом мы побежали к участку. Он был недалеко, всего в нескольких кварталах, но казалось, что дорога заняла всю жизнь.
Рывком распахнув входную дверь, я ворвался внутрь. Офицер за стойкой выглядел слишком молодым, чтобы носить форму.
— Сэр, я м-могу вам помочь?
Его рука легла на приклад оружия, и я понял, что, должно быть, выглядел полудиким.
— Он свой, Карл, — крикнул Абель, подзывая меня к себе.
Я поспешил в диспетчерскую.
Тень рванула прямо к Рэн, тыкаясь в ее руки. Рэн рассеянно погладила собаку по голове, но действовала как будто на автопилоте.
Я присел рядом с ней.
— Рэн?
От звука моего голоса она вздрогнула.
— Что ты здесь делаешь?
Я взглянул на озабоченно хмуренного Абеля.
— Хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
— Я в порядке.
Слова не звучали раздраженно, как когда Рэн разозлилась на меня за то, что я посчитал ее обычным человеком. Они также не звучали слабо, будто она была на грани срыва. Это было намного хуже. Они были пусты. Совершенно лишены каких-либо эмоций.
Абель прочистил горло.
— Холт, можешь отвезти Рэн домой?
— Мне не нужно домой, — сказала она ровно, но слишком медленно для своей обычной речи.
Наступал шок.
— Боюсь, это не тебе решать, — Абель позволил ноткам властности проскользнуть в его тон. — На сегодня твоя смена окончена. Можем поговорить завтра и посмотрим, как ты себя будешь чувствовать.
Она взглянула на него, но не сказала ни слова. Будто в ней совсем не осталось сил для борьбы. И это сломало что-то глубоко внутри меня, когда я думал, что ломать уже нечего. Я видел Рэн во многих ситуациях, но никогда полностью и окончательно побежденной — как будто она совсем сдалась.
Рэн медленно поднялась на ноги и нагнулась, чтобы достать сумку из ящика стола. Даже не взяв поводок Тени, она просто направилась к выходу из участка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мы с Абелем переглянулись, и я поспешил за Рэн. Я был уверен, когда снял сумку с ее плеча, что Рэн запротестует, но она даже не вздрогнула, а просто продолжила идти в сторону парковки.
- Предыдущая
- 33/65
- Следующая

