Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Уберите этого рогатого! (СИ) - Платунова Анна - Страница 14
— Ага, рассказывай! — рассмеялась Регина. — Просто куратор. Вон у Майки на втором курсе тоже был подшефный, но он почему-то не носил за ней рюкзак, не таскал в столовой поднос. Да и сам не таскался за ней как привязанный. И, кстати, не смотрел влюбленным взглядом.
Я-то понимала, почему Дейм за мной «таскается и таскает», он ведет себя как любой другой приличный фамильяр, но «влюбленный взгляд»? Что за фигня! Конечно, Регина придумывает то, чего нет, выдает желаемое за действительное.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вот выжду момент и во время лекции неожиданно повернусь к Дейму, сразу все сомнения отпадут: не смотрит он на меня. Он слушает преподавателя. Дейм обожает учиться. Кошмар, как меня угораздило обзавестись демоном-ботаном!
Когда профессор Вигли на лекции по призыву вдохновенно чертил на доске новые руны и все шуршали карандашами, старательно перерисовывая их в тетрадь, я привела план в исполнение.
— Нужна стёрка, — прошептала я, резко обернувшись к Дейму, сидящему сзади, за моей спиной.
И чуть не подавилась воздухом: Регина не обманула. Дейм таращился на меня. После моей просьбы он сунул руку в свою бездонную сумку, порылся в ней и вытащил стирательную резинку, протянул мне.
— Стёрка!
— Да у тебя там что угодно найдется, что ли? — пробормотала я, выбитая из колеи его пронзительным взглядом.
— Да, — просто ответил Дейм. — Ручка нужна? Карандаш?
Профессор Вигли прервал начертание рун и кинул взгляд через плечо. Его бакенбарды грозно топорщились.
— Можно потише, голубки? Я, конечно, тоже был молод и влюблен, но не позволял себе мешать преподавателю во время лекции.
— Да мы…
«Никто здесь ни в кого не влюблен! Он просто мой фамильяр, вот и уставился на меня в ожидании новых приказов!»
Конечно, такое я никак не могла произнести вслух.
— Дейм, пойдем после занятий побросаем мяч? — предложил Пирс, когда над Академией проплыл гудок на перемену. — Потом мы с парнями собирались посидеть в «Друзьях», сожрать по стейку. Присоединяйся!
Я была уверена, Дейм с удовольствием сыграл бы в громобол и слопал бы стейк. Но он был связан. Крепко связан со мной.
— Заманчивое предложение, Шон, — улыбнулся Дейм так, словно ему все равно. — Но я лучше останусь с Иви.
— Да ладно тебе, дружище, — хохотнул Пирс и по-приятельски толкнул его в плечо. — Иви, конечно, хорошенькая, но должна быть у тебя и своя жизнь. Ты уже освоился у нас, ну так отлипни от нее.
Слово «хорошенькая» в устах одного из самых привлекательных студентов Академии немного вышибло меня из душевного равновесия, однако во всем остальном Пирс был ой как прав. Из-за магической связи со мной Дейм словно в тюрьме, пусть и скован невидимыми цепями. Да, его будто бы все устраивает, но нельзя вечно держать разумное существо на привязи. Когда-нибудь Дейм возненавидит меня за это…
Так не может продолжаться вечно.
Но лучше я подумаю об этом завтра. Или через неделю. Ведь ничего страшного, если Дейм побудет моим другом еще неделю? Я хотела сказать «фамильяром»! Конечно же фамильяром.
Да только недели у нас не оставалось. В пятницу на лекцию по начертательной магии в кабинет заглянул первокурсник и сказал:
— Ректор вызывает студентов Игниса и Ивейн к себе немедленно.
— Идите, раз такое дело, — недовольным тоном отпустил нас мейстер Аври. — И пусть мейстер Тиерс сам объясняет направление линий силы в пентаграмме четвертого уровня, раз считает нужным дергать студентов с занятия!
Мы с Деймом переглянулись: что за срочность?
— Ох, ну наконец-то папочка зашевелился, — протянула Бека со своего постамента: она и подружки-змеюшки всегда садились на последний ряд, не иначе как для того, чтобы посматривать на всех свысока.
Бека будто бы обращалась к Аланте и Тисе, но специально говорила громко, чтобы я услышала. Она ведь блефует? Однако после ее намеков под ложечкой тревожно засосало.
— Ивейн плохо справляется со своими обязанностями куратора, — объявила Бека в ответ на удивленные взгляды. — Дейма скоро передадут мне!
Глава 18
— Почему у тебя грустный вид, Веснушка? — спросил Дейм, когда мы отправились по тихим коридорам к кабинету ректора.
Не так давно я сама торопливо тащила Дейма к мейстеру Тиерсу, теперь же тянула время.
— Не хочу, чтобы тебя отдали Беке! — выпалила я признание.
Вот так, высказалась, и стало легче. Стоило мне представить, что Дейм, мой Дейм, вышагивает рядом с этой самоуверенной мерзавкой, что он несет ее рюкзак и выполняет ее распоряжения, как внутренности скручивались узлом.
— Не отдадут, — беспечно отозвался Дейм, по обыкновению притормаживая у каждого окна, чтобы полюбоваться зеленью. — Ты забыла? Для этого необходимо узнать мое имя, а я его не скажу.
Мне бы его уверенность! Но что-то мне подсказывало, что советник по призыву сущностей Изначального круга не стал бы тратить свое драгоценное время, не будучи убежден, что нашел способ справиться со строптивым фамильяром.
Хотя… Может быть, я рано переживаю? Бека могла дурачить меня из одной только вредности и желания испортить настроение.
В кабинете ректора Тиерса кроме него самого, сидящего на своем законном месте с неестественно прямой спиной, находился незнакомый человек — высокий светловолосый мужчина средних лет. При виде меня он встал и расплылся в широкой улыбке, точно я была его потерянной и счастливо обретенной родственницей.
— Студентка Ивейн! — воскликнул он и развел руки в стороны, будто намеревался меня обнять. — Я пришел с хорошими новостями. Мы избавим тебя от этой обузы!
И мужчина — не оставалось уже никаких сомнений в том, что это старший Тиррел собственной персоной, — перевел взгляд, сделавшийся острым и пристальным, на Дейма, застывшего у порога.
Ясно, папаня Тиррел избрал тактику «я пришел тебе помочь, а ты, милочка, будь благодарна».
— Вот спасибочки! Ну наконец-то! — подыграла я, всплеснув руками. — Я уже всю голову сломала, как же отвязаться от этого рогатого. Свалился на мою голову. Так мы его прямо сейчас отправим в раскаленную преисподнюю?
И я невинно заморгала глазами. Сколько у нас остается времени? Только это меня и интересовало на самом деле.
— А то ведь мой фамильяр уверяет: чтобы отвязать его, надо узнать его настоящее имя! — Я обернулась и погрозила ошалевшему от моего вероломства Дейму. — Вот врунишка!
«Скажите, что вам нужно имя! И больше ничего. Тогда этот рогатый дуралей будет в безопасности!»
Ректор, до сих пор молчавший, со вздохом переложил с места на место две тонкие книжицы и сказал:
— Нет, студентка Ивейн, господин Тиррел собирается перепривязать твоего фамильяра к своей дочери.
Я и так это знала, почему же слова, произнесенные вслух, ударили под дых? Мейстер Тиерс поднял взгляд на советника, и хотя он пытался говорить спокойно, в голосе проскальзывал едва сдерживаемый гнев.
— Я уже объяснил господину Тиррелу, насколько это необдуманный шаг. Создание Бездны должно вернуться в Бездну, он не кубок победителя, который можно передавать из рук в руки!
Улыбка на лице старшего Тиррела сделалась только шире. Теперь понятно, в кого пошла Бека и почему ее не своротишь с пути, когда ей что-то втемяшилось в голову.
— Тот, кого здесь называют Деймом Игнисом, будет под моим присмотром. Поверьте, я преследую чисто научный интерес! Когда еще выпадет возможность понаблюдать демона третьего класса Изначального круга в несвойственной для него среде обитания. У меня имеется и специальное распоряжение.
Старший Тиррел небрежно расстегнул портфель, стоящий на стуле, вынул бумаженцию, пестревшую синими и красными печатями, и положил ее под нос ректору.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Распоряжение от Министерства магии.
Мне совсем заплохело. Хотелось схватить Дейма за руку и поволочь за собой, прочь из кабинета, подальше от загребущих ручонок Беки и ее хищного папани. Вот ведь алчная семейка! Ясно как день, что бумажка липовая, что Дейм станет игрушкой Беки, вот и все.
- Предыдущая
- 14/21
- Следующая

