Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница иллюзии (ЛП) - Тейлор Мэделин - Страница 35
Кто-то там есть.
Мягкие переливы её голоса то поднимаются, то опускаются, пока она тихо напевает. Мелодия кажется смутно знакомой, но я не могу вспомнить, откуда. Я медленно подхожу ближе, по пути заглядывая в другие комнаты. Все они в запустении, но ничего примечательного в них нет.
Собравшись с духом, я приоткрываю последнюю дверь на несколько дюймов и заглядываю в щель. На полу сидит женщина в грязной сорочке. Седые волосы безжизненно свисают ей на лицо, скрывая черты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})С моей иллюзией она не сможет меня увидеть, но ей всё равно может показаться странным, если дверь откроется сама по себе. Лучше, если я вообще не привлеку её внимания. Очень медленно я приоткрываю дверь чуть шире, не сводя глаз с женщины. Если она и замечает это, то никак не реагирует, продолжая напевать.
Как можно тише я проскальзываю внутрь.
Комната похожа на остальные. Хотя краска здесь сохранилась лучше, чем внизу, кто-то исписал стены грубыми рисунками. Я с сомнением смотрю на старуху. Это её творчество или здесь живёт кто-то ещё?
Звук её голоса заставляет меня вздрогнуть, когда она начинает петь.
— Крысы могут бежать, но крысам не скрыться.
Тревога медленно просачивается внутрь, но я отмахиваюсь от неё. Мне нужно закончить осмотр и убраться отсюда к чёрту. Бесшумно подойдя к окну, я смотрю на залитую дождём улицу внизу. Судя по углу, именно здесь стоял человек, когда наблюдал за нами раньше. Трудно судить о росте женщины, пока она сидит, но мне не кажется, что она достаточно высокая, чтобы соответствовать тому силуэту.
Значит, здесь был кто-то ещё. Дарби?
— Он уже идёт и никогда не лжёт.
Женщина беспокойно ёрзает, её ногти скребут по половицам. Судя по её состоянию, сейчас самое время уходить.
Я направляюсь к двери, но её голова резко вздёргивается. Её морщинистая кожа бледная, с нездоровым желтоватым оттенком, будто она слишком давно не видела солнца. Дикие глаза обшаривают комнату и останавливаются на моих ногах. Ужас разворачивается внутри, когда я опускаю взгляд и вижу неглубокую лужицу, собирающуюся у моих сапог — дождевая вода стекает с моей одежды и волос.
Тонкие губы женщины изгибаются, обнажая чёрные зубы, и её рука уходит за спину.
— Он сказал, что все крысы будут истекать кровью и умрут, когда все звёзды упадут с неба.
Вспышка металла привлекает моё внимание за секунду до того, как женщина вскакивает с пола и бросается на меня с неожиданной силой. Её тело с глухим ударом врезается в меня, сбивая с ног. От удара я теряю концентрацию, и иллюзия спадает, а острая боль пронзает руку. Опустив взгляд, я вижу грязный нож в её руках, рассекающий мою кожу.
Игнорируя боль, я хватаю её за руку, когда она замахивается снова, вдавливая большой палец в сухожилия на её запястье. Мой собственный клинок всё ещё в другой руке, но я стараюсь отвести его в сторону от неё. Даже несмотря на нападение, убить такую жалкую женщину кажется неправильным. Но сбросить её с себя, не причинив серьёзного вреда, сложно, особенно когда у неё нет никаких сомнений в том, чтобы ранить меня.
Она сжимает зубы, удерживая нож до последнего, прежде чем наконец выпускает его. Её взгляд следит за клинком, когда тот падает где-то у моей головы.
— Знаешь, что говорят о голодных крысах? — хрипло спрашивает она.
Запах её дыхания почти душит меня, когда я наконец перехватываю и её второе запястье.
— Они кормят голодные рты.
Она щёлкает зубами, устремляя взгляд на мою руку и наклоняясь, чтобы укусить её.
Я готовлюсь к боли, но её не следует.
В следующий миг её с меня срывают. Её бьющееся тело с грохотом врезается в стену, а затем сползает на пол.
Торн стоит надо мной, его мстительный взгляд прикован к женщине. Я слышу, как она кашляет, пытаясь вдохнуть, но не могу отвести взгляд от Жнеца. Сухожилия на его челюсти напрягаются, когда он смотрит на меня.
— Ты в порядке? — спрашивает он, и его голос твёрд, как кремень.
Я киваю, наконец поднимаясь на ноги. Верхняя губа кривится, когда я замечаю свежий слой грязи, покрывающий мою одежду. Честно говоря, я даже не уверена, откуда он — с пола или с женщины.
Скорее всего, и оттуда, и оттуда.
Я пытаюсь стряхнуть его, но шиплю, когда движение тянет за рваный порез на руке. Взгляд Торна сужается, задерживаясь на ране, прежде чем скользнуть к ножу, лежащему в нескольких футах от нас. Комната темнеет, когда он снова поворачивается к старухе.
— Кто ты такая? — требует он.
Из неё вырывается смех, когда она перекатывается на спину.
— Не важно, кто я. Важно, кто он.
Мои брови сходятся.
— Ты говоришь о Дарби? Он был здесь?
Рот женщины широко раскрывается, и из неё вырывается жуткий хохот.
— Ответь на вопрос, — рычит Торн.
Её внимание на мгновение переключается на него, затем возвращается ко мне — к моему ошейнику. Что-то вспыхивает в её глазах, и её руки дёргаются.
— Он идёт за тобой, маленькая крыса.
Дрожь пробегает по моей коже.
— Кто?
— Крысы могут бежать, и крысы могут прятаться, — поёт она, игнорируя мой вопрос.
— Скажи мне! — кричу я.
В ответ она лишь снова начинает напевать.
Торн вздыхает.
— Пойдём. Мы от неё ничего не добьёмся. Нам нужно уходить.
Он направляется к двери, ожидая, что я последую за ним.
Я не могу избавиться от ощущения, что эта женщина что-то знает. Если бы мне удалось заставить её ответить, возможно, это дало бы нам новую зацепку. Хоть какой-то намёк на то, где скрывается Дарби.
Но Торн прав.
Что бы она ни знала, она давно утратила способность это выразить. Тяжёлая жизнь заперла её в безумии. Засунув руку в карман, я достаю несколько монет и кладу их на пол перед ней.
— Купи себе еды, — говорю я.
Её взгляд снова встречается с моим, и вспышка жестокости в нём заставляет меня задуматься, не пожалею ли я, что не убила её, когда была возможность.
Отбрасывая мрачную мысль, я разворачиваюсь и выхожу за Торном. Голос женщины эхом разносится по коридору, теперь громче, чем прежде.
— Он уже идёт и никогда не лжёт.
Мы молча спускаемся по лестнице.
— Он сказал, что все крысы будут истекать кровью и умрут, когда все звёзды упадут с неба.
Торн закрывает за нами входную дверь, и мы наконец вырываемся наружу. Я быстро пересекаю прогнившее крыльцо и выхожу на улицу, стремясь отдалиться от этого места. Закрыв глаза, я подставляю лицо под дождь, позволяя ему смыть зловоние дома. Я глубоко дышу, пытаясь избавиться от странного ощущения, засевшего в животе.
Тяжёлые шаги хлюпают по лужам и останавливаются в нескольких футах от меня. Я открываю глаза и вижу, как Торн смотрит на меня своим пронзительным взглядом.
— Ты что-нибудь нашёл? — спрашиваю я, надеясь, что голос звучит ровно.
Он качает головой, капли воды стекают по его лицу.
— Только засохшую кровь. Если она принадлежала Дарби, он уже ушёл.
Я напряжённо киваю.
— Похоже, это была глупая идея.
— То, что она не сработала, не делает её плохой, — говорит Торн.
Я щурюсь.
— Не будь добрым.
— Почему? — спрашивает он, склоняя голову.
Я отвожу взгляд.
— Тебе это не идёт.
— Прошу прощения. — Он нарочито ожесточает голос. — Это была худшая идея, которую я когда-либо слышал, и ты идиотка, что её предложила.
Мои губы дёргаются.
— Так лучше? — спрашивает он уже мягче.
— Гораздо. — Мой взгляд опускается на дождь, разбивающийся о булыжники. — Что нам теперь делать?
— Нам стоит снова допросить Дэрроу, — объявляет Торн.
Мои брови поднимаются.
— О, так вот как ты называешь то, что было в прошлый раз? Допрос?
Он хмурится, скрещивая руки на груди.
— Это был обмен информацией.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Скорее враждебное извлечение.
Он закатывает глаза.
— Как бы там ни было, Дарби был стражником, который продал ему информацию о Шепчущем. Они знали друг друга. Если Дарби нужна была помощь, возможно, он пошёл к Дэрроу.
- Предыдущая
- 35/95
- Следующая

